-
1 goal area
■ Part of the penalty area bounded by the goal line and two lines drawn at right angles to the goal line, each 5.5 m (6 yds) from the inside of the nearest goalpost, extending into the field of play for a distance of 5.5 m (6 yds) and joined by a line drawn parallel with the goal line.► A free kick awarded to the defending team inside its own goal area is taken from any point within the goal area. An indirect free kick awarded to the attacking team in the opposing team's goal area is taken from the goal area line parallel to the goal line at the point nearest to where the infringement occurred.Syn. six-yard boxTorraum m■ Teil des Strafraums, begrenzt durch die Torlinie und zwei rechtwinklig zur Torlinie im Abstand von je 5,50 Meter von der Innenkante der Torpfosten gezogene Linien, die sich 5,50 m in das Spielfeld hinein erstrecken und durch eine zur Torlinie parallele Linie miteinander verbunden werden.► Ein Freistoß, der für die verteidigende Mannschaft in deren Torraum verhängt wird, kann von jedem Punkt innerhalb des Torraumes ausgeführt werden. Ein indirekter Freistoß für die angreifende Mannschaft innerhalb des gegnerischen Torraumes wird auf der parallel zur Torlinie verlaufenden Torraumlinie von dem Punkt ausgeführt, der dem Ort des Vergehens am nächsten gelegen ist. -
2 six-yard box
■ Part of the penalty area bounded by the goal line and two lines drawn at right angles to the goal line, each 5.5 m (6 yds) from the inside of the nearest goalpost, extending into the field of play for a distance of 5.5 m (6 yds) and joined by a line drawn parallel with the goal line.► A free kick awarded to the defending team inside its own goal area is taken from any point within the goal area. An indirect free kick awarded to the attacking team in the opposing team's goal area is taken from the goal area line parallel to the goal line at the point nearest to where the infringement occurred.Syn. six-yard boxTorraum m■ Teil des Strafraums, begrenzt durch die Torlinie und zwei rechtwinklig zur Torlinie im Abstand von je 5,50 Meter von der Innenkante der Torpfosten gezogene Linien, die sich 5,50 m in das Spielfeld hinein erstrecken und durch eine zur Torlinie parallele Linie miteinander verbunden werden.► Ein Freistoß, der für die verteidigende Mannschaft in deren Torraum verhängt wird, kann von jedem Punkt innerhalb des Torraumes ausgeführt werden. Ein indirekter Freistoß für die angreifende Mannschaft innerhalb des gegnerischen Torraumes wird auf der parallel zur Torlinie verlaufenden Torraumlinie von dem Punkt ausgeführt, der dem Ort des Vergehens am nächsten gelegen ist. -
3 liegen bleiben
liegen 2, 7* * *lie|gen blei|benvi irreg aux sein1) (= nicht aufstehen) to remain lying (down)(im Bett) líégen bleiben — to stay in bed
bleib liegen! — don't get up!, stay down!
2) (= vergessen werden) to be or get left behind3) (= nicht verkauft werden) not to sell, to be left unsoldwenn uns diese Sachen líégen bleiben — if we are left with these things (on our hands)
4) (= nicht ausgeführt werden) to get or be left (undone), not to get done5) (= auf einer Stelle bleiben) to lie about; (Schnee) to lie6) (Auto) to conk out (inf) -
4 liegen
lie·gen <lag, gelegen> [ʼli:gn̩]irgendwo \liegen to lie somewhere;ich liege noch im Bett I'm still [lying] in bed;hast du irgendwo meinen Schlüsselbund \liegen gesehen? have you seen my key ring lying [around] anywhere?;deine Brille müsste eigentlich auf dem Schreibtisch \liegen your glasses should be [lying] on the desk;irgendwie \liegen to lie in a certain manner;Herzkranke müssen hoch/höher \liegen people with heart problems should lie with their heads raised;auf Latexmatratzen liegt man weich/ weicher latex mattresses are soft/softer for lying on;in diesem Liegestuhl liegt man am bequemsten this is the most comfortable lounger to lie in;das L\liegen lying;\liegen bleiben ( nicht aufstehen) to stay in bed;( nicht mehr aufstehen) to remain lying [down];etw \liegen lassen to leave sth [there]2) ( sich abgesetzt haben)irgendwo \liegen to lie somewhere;hier in den Bergen liegt oft bis Mitte April noch Schnee here in the mountains the snow often lies on the ground until mid-April;auf den Autos liegt weißer Reif there is a white [covering of] frost on the cars;bei euch liegt aber viel Staub it's very dusty [in] here;über allen Möbeln lag eine dicke Staubschicht there was a thick layer of dust over all the furniture3) ( lagern)irgendwo \liegen to lie [or hang] somewhere;[irgendwo] \liegen bleiben ( nicht weggenommen werden) to be left [somewhere];Hände weg, das Buch bleibt [da] \liegen! hands off, the [or that] book's going nowhere!;\liegen bleiben ( nicht verkauft werden) to remain unsold;etw \liegen lassen to leave sth [undone]4) ( vergessen)irgendwo \liegen bleiben to be [or get] left behind somewhere;mein Hut muss in dem Restaurant \liegen geblieben sein I must have left my hat in the restaurant;etw \liegen lassen to leave sth behind;verflixt, ich muss meinen Schirm in der U-Bahn \liegen gelassen haben! damn, I must have left my umbrella [behind] on the underground!irgendwo \liegen to be somewhereirgendwie \liegen to be [situated [or located] ] [or to lie] in a certain manner;ihr Haus liegt an einem romantischen See their house is situated by a romantic lake;gelegen situated;eine bildhübsch/ ruhig/ verkehrsgünstig gelegene Villa a villa in a picturesque/quiet/easily accessible location;irgendwohin \liegen to face somewhere;diese Wohnung \liegen nach vorn zur Straße [hinaus] this flat faces [out onto] the street7) ( begraben sein)irgendwo \liegen to be [or lie] buried somewhereirgendwo \liegen to be [moored] somewhere\liegen bleiben to break down [or have a breakdown];irgendwo \liegen to be [or lie] somewhere;wie \liegen unsere Schwimmer eigentlich im Wettbewerb? how are our swimmers doing in the competition?;die Mannschaft liegt jetzt auf dem zweiten Tabellenplatz the team is now second in the division11) ( angeordnet sein) to lie, to stay;gut \liegen to stay in place [well];bei/um etw \liegen to cost sth;der Preis dürfte [irgendwo] bei 4.500 Euro \liegen the price is likely to be [around] 4,500 euros;irgendwo \liegen to cost sth;damit \liegen Sie um 185.000 Euro höher that would put the price up by 185,000 euros;damit \liegen Sie schnell bei 1,3 Millionen Euro Baukosten that would soon push the building costs up to 1.3 million euros;zwischen... und... \liegen to cost between... and..., to be priced at between... and...irgendwie \liegen to be a certain size;wie breit liegt dieser Seidenstoff? how wide is this silk material?an jdm/etw \liegen to be caused by sb/sth;woran mag es nur \liegen, dass mir immer alles misslingt? why is it that everything I do goes wrong?15) ( wichtig sein)irgendetwas an jdm/etw \liegen to attach a certain importance to sb/sth;du weißt doch, wie sehr mir daran liegt you know how important it is to me;an diesem uninteressanten Stellenangebot war mir nichts gelegen I didn't bother [even] considering this unappealing job offerjdm \liegen sb likes sth;( entspricht nicht jds Begabung) sb is good at sth;körperliche Arbeit liegt ihr nicht/ weniger she's not really cut out for physical workauf jdm \liegen to weigh down [up]on sb18) ( abhängig sein)bei jdm \liegen to be up to sb;das liegt leider nicht in meiner Hand/ Macht unfortunately that is out of my hands/not within my powerirgendwo \liegen to lie somewhere\liegen bleiben to be left undoneWENDUNGEN: -
5 geschehen
ge·sche·henvi sein1) ( stattfinden) to happen, to occur;es muss etwas \geschehen something's got to be done; s. a. Unglück, Wille, Wunderein Mord geschieht a murder is committed3) ( widerfahren)jdm geschieht etw sth happens to sb;es wird Ihnen nichts \geschehen nothing will happen to you;das geschieht dir recht! it serves you right!4) ( verfahren werden)mit jdm/etw \geschehen to happen to sb/sth;als sie ihn sah, war es um sie \geschehen she was lost the moment she set eyes on him;nicht wissen, wie einem geschieht to not know what is happening [to one] [or whether one is coming or going]2. Ge·sche·hen <-s, -> [gəʼʃe:ən] ntevents pl;der Ort des \geschehens the scene [of the event] -
6 Busserl
n.term for a swift kiss, often on other parts of the face or body than the mouth. Example: „Busserl aufs Backerl“ (kiss on the cheak). More intensive kiss mutations, as the French kiss, are not included in this term.Bezeichnung für einen flüchtigen Kuss, oftmals auch auf andere Gesichts- und Körperpartien als den Mund ausgeführt; Beispiel: „Busserl aufs Backerl“. Intensivere Varianten des Kusses, wie der Zungenkuss, werden nicht unter diesem Begriff geführt
См. также в других словарях:
Werden — Entstehen; Anfang; Herkunft; Zustandekommen; Ursprung * * * 1wer|den [ ve:ɐ̯dn̩], wird, wurde, geworden/worden <itr.; ist; 2. Partizip: geworden>: 1. in einen bestimmten Zustand kommen; eine bestimmte Eigenschaft bekommen: er wird alt,… … Universal-Lexikon
Der Mensch ist etwas, das überwunden werden soll — Dieser Ausspruch, gelegentlich zitiert, wenn vom Menschen mit all seinen Fehlern und Unzulänglichkeiten die Rede ist, stammt von Friedrich Nietzsche (1844 1900). In der philosophischen Dichtung »Also sprach Zarathustra« stehen diese Worte (im… … Universal-Lexikon
Elektrische Eisenbahnen — (electric railways; chemins de fer électriques; ferrovie elettriche). Inhaltsübersicht: I. Allgemeine Entwicklung und Zukunft des elektrischen Bahnbetriebes. – II. Nutzbarmachung der Wasserkräfte für die Anlage der Stromquellen. – III.… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Liste der Wrestling-Kampftechniken — Um beim Publikum den Eindruck eines echten Kampfsports zu erwecken, existieren im Wrestling zahlreiche Griffe, Würfe und andere Aktionen, die teilweise aus Kampfsportarten entlehnt sind. Die saubere und dadurch auch sichere Durchführung dieser… … Deutsch Wikipedia
Bremsen — (brakes; freins; freni). Als B. für Eisenbahnfahrzeuge bezeichnet man jene mechanischen Vorrichtungen, durch deren Anwendung der Bewegungswiderstand der Fahrzeuge nach Bedarf gesteigert werden kann. Die B. finden Verwendung zur Regelung der… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Güterwagen — (goods waggons; wagons à marchandises; carri [per] merci, vagoni merci), Lastwagen, Eisenbahnwagen, die zur Beförderung von Waren und Gütern aller Art dienen und keine bleibenden Einrichtungen für Personenbeförderung besitzen. Inhalt: I.… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Tunnelbau der Eisenbahnen — (railways tunnelling; construction de tunnels de chemins de fer; costruzione di gallerie ferroviarie). Tunnel sind unter der Erdoberfläche hergestellte röhrenförmige Bauwerke, die bewegten Massen, namentlich denen des Verkehrs, einen freien,… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Backbreaker — Dieser Artikel oder Abschnitt wurde wegen inhaltlicher Mängel auf der Qualitätssicherungsseite des Wrestling Portals eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Wrestling auf ein akzeptables Niveau zu bringen.… … Deutsch Wikipedia
Chokeslam — Dieser Artikel oder Abschnitt wurde wegen inhaltlicher Mängel auf der Qualitätssicherungsseite des Wrestling Portals eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Wrestling auf ein akzeptables Niveau zu bringen.… … Deutsch Wikipedia
Crippler crossface — Dieser Artikel oder Abschnitt wurde wegen inhaltlicher Mängel auf der Qualitätssicherungsseite des Wrestling Portals eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Wrestling auf ein akzeptables Niveau zu bringen.… … Deutsch Wikipedia
Drop-Kick — Dieser Artikel oder Abschnitt wurde wegen inhaltlicher Mängel auf der Qualitätssicherungsseite des Wrestling Portals eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Wrestling auf ein akzeptables Niveau zu bringen.… … Deutsch Wikipedia