-
1 auseinanderrollen
auseinanderrollen vt развё́ртывать, раска́тывать -
2 auseinanderrollen
vtразвёртывать, раскатывать -
3 auseinanderrollen
гл.общ. раскатывать, развёртывать -
4 auseinanderrollen
2) itr раска́тываться /-кати́ться -
5 auseinanderrollen
auseinánderrollen vtразвё́ртывать; раска́тывать -
6 auseinanderrollen
Das Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > auseinanderrollen
-
7 Auseinanderrollen
Das Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > Auseinanderrollen
-
8 unroll
1. transitive verb 2. intransitive verbsich aufrollen; (fig.) [Geschichte, Handlung:] sich entrollen* * ** * *un·roll[ʌnˈrəʊl, AM -ˈroʊl]I. vt▪ to \unroll sth map, poster etw aufrollen* * *[ʌn'rəʊl]1. vtcarpet, map aufrollen, auseinanderrollen; (fig) story also darlegen, schildern2. vi(carpet etc) sich aufrollen; (fig, plot) sich abwickeln; (landscape) sich ausbreiten* * *A v/t1. entfalten, entrollen, ausbreiten2. abwickelnB v/i1. sich entfalten2. sich auseinanderrollen* * *1. transitive verb 2. intransitive verbsich aufrollen; (fig.) [Geschichte, Handlung:] sich entrollen* * *v.abrollen v. -
9 aufrollen
aufrollen, I) v. tr.: 1) in die Höhe rollen, z. B. den Vorhang, aulaeum tollere. – 2) auseinanderrollen: evolvere. revolvere (z. B. volumen epistularum). – explicare. replicare (aufwickeln, z. B. expl. librum: u. repl. memoriam annalium od. temporum [das Buch der Geschichte]). – sich aufrollen, evolvi. – 3) zusammenrollen: convolvere. – etwas auf etw. [216] au., circumvolvere alqd alci rei. – II) v. intr.tolli (vom Vorhange). – Aufrollen, das, einer Schrift (Schriftrolle), evolutio.
-
10 auseinanderlaufen
auseinanderlaufen, discurrere. – diffugere (fliehend auseinanderstieben; beide v. leb. Wesen). [252] – dilabi (allmählich, unvermerkt aus, einandergehen, sich verlaufen, von einer Mon, schenmenge). – diffluere (auseinanderfließen, v. Wasser). – hier laufen die Wege au., hinc diversae secantur viae. – Auseinanderlaufen, das, discursus (z. B. boum). – auseinanderlegen, expandere (ausspannend ausbreiten) – explicare (entfaltend ausbreiten). – pluribus locis separatim disponere (an mehreren Orten getrennt hinlegen, -stellen, Soldaten, Schiffe). – die Truppen weiter an., exercitum latius distribuere. – auseinanderliegen, separatum esse (getrennt sein). – disiunctum esse inter se (örtlich entfernt sein). – inter se distare (abstehen, einen Zwischenraum zwischen sich haben). – auseinandermachen, dissolvere (auseinanderlösen, auflösen, z. B. stamen, nodos). – expandere (ausspannend ausbreiten). – explicare (entfaltend ausbreiten). – destruere (abbrechend auseinanderfügen, Ggstz. construere; vgl. »abbrechen no. I, B, 1«). – auseinandernehmbar, solubilis (z. B. pons); dissolubilis (z. B. coagmentatio). – auseinandernehmen, s. auseinandermachen. – auseinanderreißen, s. abbrechen no. I, B, 1, trennen, zerreißen. – auseinanderrennen, discurrere. – diffugere (fliehend auseinanderstieben). – Auseinanderrennen, das, discursus. – auseinanderrollen, evolvere (z. B. volumen). – auseinanderrücken lassen, Soldaten, milites laxare. – auseinandersägen, serrā dissecare. – auseinanderschlagen, I) zerschlagen: discutere. – II) aufschlagen: evolvere (z. B. librum, volumen). – Auseinanderschlagen, das, einer Schriftrolle, evolutio.
-
11 rollen
rollen, I) v. tr.volvere. – devolvere (herabrollen). – evolvere (herausrollen, auseinanderrollen). – provolvere (vorsich herrollen). – convolvere (zusammenrollen). – sich rollen, convolvi. – II) v. intr.volvi. – devolvi (herabr., auch vom Donner). – evolvi (herausr., auseinander r.). – convolvi (zusammeur.). – provolvi (fortr.). – profluere (herabfließen, z.B. aus den Augen, ab oculis, v. Tränen). – der Donner rollt fürchterlich, ingens fragor intonat.
-
12 развёртывать
1. adj1) gener. aufbreiten2) eng. auslenken, sweepen3) textile. abdocken
2. v1) gener. abtasten (изображение), abwickeln (кусок ткани), aufbauen, evolvieren, aufwickeln, auffalten, aufrollen (рулон), auseinanderfalten, auseinanderrollen, auswickeln (освобождать от упаковки), breiten, entfalten2) obs. spreiten3) liter. auffächern4) milit. entfalten (в предбоевой порядок)5) eng. abrollen (рулон), aufreiben (просверленное отверстие), ausreiben, ausspeichern (информацию в базах данных), zerlegen (Fernsehbild), aufreiben (отверстие)6) math. abwickeln7) radio. bestreichen8) textile. abbäumen, abschlagen9) electr. durchmustern (изображение)10) commun. abtasten11) mech.eng. reiben12) radioloc. ablenken13) weld. einreiben14) busin. aufschlüsseln15) pompous. entrollen16) wood. aufdrehen17) nav. aufrollen (бухту троса), entwickeln, zerlegen (боевые порядки) -
13 раскатывать
v1) gener. aufrollen (ковёр), auseinanderrollen, ausmangeln (тесто; скалкой), ausrollen (напр., тесто), glattdrücken, ausrollen, klittern2) Av. abrollen3) colloq. kutschieren4) dial. auswerkeln (тесто)6) eng. abwickeln, ausbreiten, auslegen (кабель), auslegen (напр. кабель), dornen, plattstrecken, auswalzen7) construct. auswalzen masch.8) metal. ausweiten9) polygr. reiben10) textile. abbäumen, abdocken, ablaufen lassen, ablegen, abschlagen, abwinden, entfalten12) mech.eng. glätten, rollen (обрабатывать внутреннюю поверхность роликами)13) weld. aufweiten, auswalzen (на прессе)14) Austrian. austreiben (тесто), auswalken (тесто)16) pompous. entrollen -
14 aufrollen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (zusammenrollen) (auch Ärmel) roll up; (Garn etc.) wind up; (Seil etc.) coil ( oder roll) up sich (Dat) die Haare aufrollen put curlers in one’s hair, put one’s hair in curlers4. MIL., SPORT turn, roll up; das Feld von hinten aufrollen Läufer, Rennfahrer etc.: storm the field from the back ( oder behind)* * *to unroll; to unfurl; to coil up; to uncoil; to furl* * *auf|rol|len sep1. vt2) (= entrollen) to unroll; Fahne to unfurl; Kabel to uncoil, to unwind; (von Rolle) to unwind, to reel offeinen Fall/Prozess wieder áúfrollen — to reopen a case/trial
2. vr(= sich zusammenrollen) to roll up* * *1) (to roll up (a flag, sail or umbrella).) furl2) (to form into a roll: to roll up the carpet; He rolled up his sleeves.) roll up3) uncurl* * *auf|rol·lenI. vt2. (entrollen)▪ etw \aufrollen to unroll stheine Fahne \aufrollen to unfurl a flag3. (erneut aufgreifen)▪ etw wieder \aufrollen to re[-]open sthII. vr* * *transitives Verb1) roll up2) (auseinander rollen) unroll; unfurl < flag>* * *aufrollen v/t (trennb, hat -ge-)sich (dat)die Haare aufrollen put curlers in one’s hair, put one’s hair in curlers3. fig:4. MIL, SPORT turn, roll up;* * *transitives Verb1) roll up2) (auseinander rollen) unroll; unfurl < flag>* * *v.to furl v. -
15 uncurl
1. transitive verb 2. reflexive verb 3. intransitive verb* * *(to straighten from a curled position: The hedgehog slowly uncurled (itself).) (sich)entkräuseln, aufrollen* * *un·curl[ʌnˈkɜ:l, AM -ˈkɜ:rl]I. vt▪ to \uncurl sth etw gerade streichen, etw glättento \uncurl oneself sich akk streckento \uncurl one's fingers die Faust aufmachenII. vi sich akk entfalten; material sich akk glätten; person sich akk ausstrecken; hair, cloth aufgehen* * *[ʌn'kɜːl]1. vtauseinanderrollenshe uncurled herself from the chair — sie streckte sich im Sessel und stand auf
2. viglatt werden; (cat, snake) sich langsam strecken; (person) sich ausstrecken* * ** * *1. transitive verb 2. reflexive verb 3. intransitive verb* * *v.entkräuseln v. -
16 auseinandernehmen
auseinandernehmen отд. vt разнима́ть; тех. разбира́ть; демонти́роватьauseinanderpflügen vt с.-х. вспа́хивать вразва́лauseinanderreißen vt разрыва́ть, раздира́тьauseinanderrollen vt развё́ртывать, раска́тыватьauseinanderrücken I vi (s) отодвига́ться друг от дру́га, раздвига́ться (напр., о сидя́щих на скаме́йке)auseinanderrücken II vt раздвига́ть, отодвига́ть друг от дру́гаauseinandersägen vt распи́ливатьauseinanderschieben vt раздвига́тьauseinanderschlagen vt разбива́ть (уда́ром)auseinandernehmen разгоня́ть (уда́рами)auseinandernehmen распа́хивать (напр., за́навес); раскрыва́ть (напр., кни́гу)auseinanderschneiden vt разреза́тьauseinandersetzen I vt излага́ть, разъясня́ть, объясня́ть, растолко́выватьauseinandersetzen, sich II : sich mit j-m auseinandernehmen объясня́ться (с кем-л.)sich mit j-m auseinandernehmen спо́рить (с кем-л.); дискути́ровать (с кем-л.); полемизи́ровать (с кем-л.); име́ть столкнове́ние (с кем-л.); де́лать вы́говор (кому-л.); де́лать внуше́ние (кому-л.)sich mit einem Problem auseinandernehmen (крити́чески) разбира́ть (како́й-л.) вопро́с, вника́ть (в како́й-л. вопро́с)sich mit Schwierigkeiten auseinandernehmen преодолева́ть тру́дностиauseinandernehmen юр. приходи́ть к соглаше́ниюsich mit seinen Gläubigern auseinandernehmen прийти́ к соглаше́нию со свои́ми кредито́рами -
17 aufrollen
1) auseinanderrollen раска́тывать /-ката́ть. Buchrolle, Wandkarte, Fahne развёртывать /-верну́ть, раскрыва́ть /-кры́ть2) zusammenrollen ска́тывать /-ката́ть. Buchrolle, Wandkarte, Fahne свёртывать /-верну́ть. Film нама́тывать /-мота́ть. Mullbinde, Wäscheleine сма́тывать /-мота́ть4) aufschieben: Schiebetür раздвига́ть /-дви́нуть5) Militärwesen von der Flanke angreifen u. vernichten смина́ть /-мять фла́нговым уда́ром <уда́ром с фла́нга>6) aufwerfen: Thema, Problem поднима́ть подня́ть7) entlarven: Mißstände разоблача́ть /-облачи́ть -
18 ausrollen
1) auseinanderrollen: Teppich; auswalzen, platt rollen: Teig раска́тывать /-ката́ть2) zu Ende rollen a) rollen кати́ться (по ине́рции) замедля́я ход b) stehenbleiben остана́вливаться /-станови́ться, прокати́вшись не́которое вре́мя (по ине́рции). v. Flugzeug auch зака́нчивать /-ко́нчить пробе́г. er kuppelte den Motor aus und ließ den Wagen ausrollen он вы́ключил мото́р, и маши́на прокати́лась ещё не́которое вре́мя (по ине́рции) -
19 entrollen
1) auseinanderrollen развёртывать, развора́чивать /-верну́ть. Stoffballen, Teppich auch раска́тывать /-ката́ть -
20 rollen
I.
1) tr fortbewegen: runden Gegenstand, Gegenstand auf Rädern ohne Angabe der Fortbewegungsrichtung кати́ть по-. indet ката́ть. delim поката́ть2) tr fortbewegen: runden Gegenstand, Gegenstand auf Rädern über best. Strecke перека́тывать /-кати́ть. das Faß vom Wagen zum Keller rollen перека́тывать /- бо́чку от во́за к подва́лу | rollen перека́тывание3) tr fortbewegen: runden Gegenstand, Gegenstand auf Rädern zu weit зака́тывать /-кати́ть. den Ball unter das Sofa rollen зака́тывать /- мяч под дива́н4) tr fortbewegen: runden Gegenstand, Gegenstand auf Räderndarunterrollen подка́тывать /-кати́ть. einen Balken unter das Schutzdach rollen подка́тывать /- бревно́ под наве́с | rollen подка́тывание, подка́тка5) tr fortbewegen: runden Gegenstand, Gegenstand auf Rädern. davonrollen a) in best. Richtung отка́тывать /-кати́ть, ука́тывать /-кати́ть. ein Rad [einen Stein] (ein Stück) zur Seite < beseite> rollen отка́тывать /- колесо́ [ка́мень] (в сто́рону). den Ball unter das Sofa rollen ука́тывать /- мяч под дива́н | rollen отка́т, отка́тка b) auseinanderrollen in verschiedene Richtungen раска́тывать /-кати́ть. Kugeln in verschiedene Richtungen rollen раска́тывать /- шары́ в ра́зные направле́ния | rollen раска́тка6) tr fortbewegen: runden Gegenstand, Gegenstand auf Rädern herab-, hinabrollen ска́тывать /-кати́ть. den Stein [das Faß] vom Berg [in den Keller] rollen ска́тывать /- ка́мень [бо́чку] с горы́ [в подва́л] | rollen ска́тывание7) tr fortbewegen: runden Gegenstand, Gegenstand auf Rädern an etw., zu jdm./etw. heran-, hinanrollen a) bis an best. Stelle дока́тывать /-кати́ть до кого́-н. чего́-н. einen Balken zum Zaun rollen дока́тывать /- бревно́ до забо́ра | rollen дока́тывание b) in unmittelbare Nähe подка́тывать /-кати́ть к кому́-н. чему́-н. <под кого́-н./что-н.>. ein Faß bis (unmittelbar) an den < zum> Keller rollen подка́тывать /- бо́чку к подва́лу | rollen подка́тывание, подка́тка8) tr fortbewegen: runden Gegenstand, Gegenstand auf Rädern herauf-, hinaufrollen нака́тывать /-кати́ть. ein Faß auf den offenen Güterwagen rollen нака́тывать /- бо́чку на платфо́рму | rollen нака́тывание, нака́тка9) tr fortbewegen: runden Gegenstand, Gegenstand auf Rädernheraus-, hinausrollen выка́тывать вы́катить. das Faß aus dem Keller rollen выка́тывать /- бо́чку из подва́ла | rollen выка́тывание10) tr fortbewegen: runden Gegenstand, Gegenstand auf Rädern herein-, hineinrollen вка́тывать /-кати́ть. unterstellen зака́тывать /-кати́ть. ein Faß in die Scheune rollen вка́тывать /- бо́чку в сара́й. den Wagen in die Scheune rollen зака́тывать /- теле́гу в сара́й | rollen вка́тывание [зака́тывание]11) tr fortbewegen: runden Gegenstand, Gegenstand auf Rädernherüber-, hinüberrollen перека́тывать /-кати́ть. über etw. rollen quer прока́тывать /-кати́ть по чему́-н. den Ball über die Mittellinie rollen перека́тывать /- мяч за сре́днюю ли́нию. den Ball (quer) über den Boden rollen прока́тывать /- мяч по́ полу | rollen перека́тывание, перека́т, перека́тка [прока́тывание]12) tr fortbewegen: runden Gegenstand, Gegenstand auf Rädern hindurchrollen прока́тывать /-кати́ть. er rollte den Ball durch die Beine seines Gegenspielers он прокати́л мяч между нога́ми своего́ партнёра по игре́
II.
1) tr besondere Verwendungen jdn./etw. in etw. einwickeln, einrollen зака́тывать /-ката́ть кого́-н. что-н. во что-н. jdn. in ein Handtuch rollen зака́тывать /- кого́-н. в полоте́нце. etw. in Teig rollen зака́тывать /- что-н. в те́сто | rollen зака́тывание, зака́тка2) tr besondere Verwendungen etw. in etw. hin- und herrollen обка́тывать /-ката́ть что-н. в чём-н. die Klopse müssen in Mehl (hin und her) gerollt werden битки́ ну́жно обваля́ть в муке́ | rollen обка́тывание3) tr besondere Verwendungen etw. auf etw. wickeln: Schlauch auf Rolle нама́тывать /-мота́ть [ Haare auf Lockenwickler накру́чивать/-крути́ть ] что-н. на что-н. | rollen нама́тывание [накру́чивание]4) tr. besondere Verwendungen etw. zu etw. zu Rolle wickeln: Papier, Stoff свёртывать <свора́чивать/-верну́ть> что-н. во что-н. den Stoff rollen свора́чивать /- материа́л в руло́н | rollen свёртывание, свора́чивание5) tr. besondere Verwendungen mangeln: Wäsche ката́ть вы́катать, прока́тывать /-ката́ть, раска́тывать /-ката́ть. etw. rollen in best. Menge нака́тывать /-ката́ть чего́-н. Wäsche fertig rollen нака́тывать /- бельё | rollen прока́тывание [нака́тывание]7) tr besondere Verwendungen etw. aus etw. rund machen ката́ть с- что-н. из чего́-н. Kerzen aus Wachs rollen ката́ть /- све́чи из во́ска | rollen ката́ние8) tr besondere Verwendungen in spez Verbindungen - unterschiedlich wiederzugeben. das R rollen произноси́ть /-нести́ раска́тистое р [эр]. die Augen < mit den Augen> rollen враща́ть глаза́ми. den Kopf < mit dem Kopf> rollen верте́ть голово́й
III.
1) itr sich fortbewegen: v. rundem Gegenstand, v. Gegenstand auf Rädern ohne Angabe der Fortbewegungsrichtung кати́ться. indet ката́ться. ingress покати́ться. v. Flugzeug рули́ть вы́рулить. v. Panzer, Zug идти́ пойти́. indet ходи́ть. ein Ball [eine Kugel] rollt auf dem Boden мяч [шар] ка́тится [ката́ется] по́ полу. der Wagen rollte langsam vom Hofe пово́зка ме́дленно кати́лась со двора́. Tränen rollen ihr aus den Augen [über die Wangen] слёзы ка́тятся у неё из глаз [по щека́м]. Panzer rollen durch die Straßen по у́лицам иду́т [хо́дят] та́нки | rollen ката́ние. ins rollen kommen приходи́ть прийти́ в движе́ние, покати́ться. in schnelles rollen kommen раска́тываться /-кати́ться. etw. in schnelles rollen bringen раска́тывать /-кати́ть что-н.2) itr sich fortbewegen: v. rundem Gegenstand, v. Gegenstand auf Rädern best. Strecke перека́тываться /-кати́ться. die Fässer rollten vom Wagen zum Keller бо́чки перекати́лись от во́за к подва́лу3) itr sich fortbewegen: v. rundem Gegenstand, v. Gegenstand auf Rädern dagegenrollen нака́тываться /-кати́ться. der Baumstamm rollte mir gegen das Bein ствол де́рева накати́лся мне на но́гу4) itr sich fortbewegen: v. rundem Gegenstand, v. Gegenstand auf Rädern dahinterrollen, zu weit зака́тываться /-кати́ться. der Ball ist hinter den Schrank gerollt мяч закати́лся за шкаф5) itr sich fortbewegen: v. rundem Gegenstand, v. Gegenstand auf Rädern darunterrollen зака́тываться /-кати́ться, подка́тываться /-кати́ться. die Münze ist unter den Schrank gerollt моне́та закати́лась <подкати́лась> под шкаф6) itr sich fortbewegen: v. rundem Gegenstand, v. Gegenstand auf Rädern davonrollen a) v. Stelle weg in best. Richtung отка́тываться /-кати́ться, ука́тываться /-кати́ться. der Ball rollte vom Bürgsteig auf die Straße [in einem Graben] мяч откати́лся с тротуа́ра на у́лицу <на доро́гу> [в кана́ву]. der Ball rollte unter das Sofa [weit weg] мяч укати́лся под дива́н [далеко́] | rollen отка́тывание, отка́т, ука́тывание b) auseinander, in verschiedene Richtungen раска́тываться /-кати́ться. die Bälle [Fässer] rollten über den Platz мячи́ [бо́чки] раскати́лись по площа́дке | rollen раска́тывание7) itr sich fortbewegen: v. rundem Gegenstand, v. Gegenstand auf Rädern herab-, hinabrollen ска́тываться /-кати́ться, покати́ться pf. v. Lawine сва́ливаться /-вали́ться. der Stein rollte vom Berg ка́мень скати́лся <покати́лся> с горы́. eine Lawine rollte zu Tal лави́на сошла́ в доли́ну | rollen ска́тывание. die Lawine kommt ins rollen лави́на прихо́дит в движе́ние8) itr sich fortbewegen: v. rundem Gegenstand, v. Gegenstand auf Rädern an etw., zu jdm./etw. heran-, hinanrollen a) bis an best. Stelle дока́тываться /-кати́ться до кого́-н. чего́-н. der Ball rollte bis an den < zum> Zaun мяч докати́лся до забо́ра | rollen дока́тывание b) in unmittelbare Nähe подка́тываться /-кати́ться к кому́-н. чему́-н. <под кого́-н./что-н.>. der Ball rollte bis zu mir мяч подкати́лся ко мне | rollen подка́т9) itr sich fortbewegen: v. rundem Gegenstand, v. Gegenstand auf Rädern heraus-, hinausrollen выка́тываться вы́катиться. der Ball rollte aus dem Zimmer мяч вы́катился из ко́мнаты | langsam rollte der Zug aus dem Bahnhof по́езд ме́дленно отходи́л от вокза́ла10) itr sich fortbewegen: v. rundem Gegenstand, v. Gegenstand auf Rädern herein-, hineinrollen вка́тываться /-кати́ться, зака́тываться /-кати́ться. der Ball rollte ins Zimmer мяч вкати́лся в ко́мнату | der Zug rollte in den Bahnhof по́езд подходи́л к ста́нции <к перро́ну>11) itr sich fortbewegen: v. rundem Gegenstand, v. Gegenstand auf Rädern herüber-, hinüberrollen перека́тываться /-кати́ться. der Ball rollte über die Straße [über die Mittellinie] мяч перекати́лся че́рез у́лицу [за сре́днюю ли́нию] | rollen перека́тывание12) itr sich fortbewegen: v. rundem Gegenstand, v. Gegenstand auf Rädern hindurchrollen прока́тываться /-кати́ться. der Ball rollte durch die Beine des Gegenspielers мяч прокати́лся между ног партнёра по игре́13) itr sich fortbewegen: v. rundem Gegenstand, v. Gegenstand auf Rädern vorbeirollen прока́тываться /-кати́ться. der Ball rollte noch weiter мяч прокати́лся ещё да́льше
IV.
1) itr besondere Verwendungen dumpf dröhnen: v. Donner, Geschütz прока́тываться /-кати́ться | rollende Donnerschläge перека́ты гро́ма2) itr besondere Verwendungen schlingern, stampfen: v. Schiff испы́тывать бортову́ю <бокову́ю и килеву́ю> ка́чку3) itr besondere Verwendungen v. Wellen нака́тываться /-кати́ться. die Welle rollte zum Ufer волна́ накати́лась на бе́рег. ein Brecher rollte über das Schiff < Deck> си́льная волна́ накати́лась на па́лубу
V.
1) sich rollen sich zusammenwickeln ска́тываться /-кати́ться, свёртываться, свора́чиваться /-верну́ться. v. Haar ви́ться, завива́ться /-ви́ться. der Teppich hat sich an den Rändern gerollt ковёр сверну́лся <загну́лся, заверну́лся, подверну́лся> на края́х. das Haar rollt sich zu Locken во́лосы вью́тся ло́конами2) sich rollen sich wälzen кати́ться по-. indet ката́ться. die Kämpfenden rollten sich im Sand бо́рющиеся ката́лись по песку́ etw. ins rollen bringen сдвига́ть/-дви́нуть что-н. с ме́ста <с мёртвой то́чки>, дава́ть да́ть ход чему́-н. den Stein ins rollen bringen сдвига́ть /- де́ло с мёртвой то́чки. ins rollen kommen сдвига́ться /-дви́нуться с ме́ста <с мёртвой то́чки>. der Stein kommt ins rollen де́ло пошло́, де́лу дан ход. in jds. Adern rollt feuriges Blut в чьих-н. жи́лах бурли́т горя́чая кровь. das Geld muß rollen де́ньги должны́ быть в оборо́те. die Sache rollt schon entwickelt sich де́ло пошло́
- 1
- 2
См. также в других словарях:
auseinanderrollen — aus|ein|ạn|der||rol|len auch: aus|ei|nạn|der||rol|len 〈V. tr.; hat〉 durch Rollen öffnen, ausbreiten, aufrollen … Universal-Lexikon
Explikation — Verständlichmachung; Offenlegung; Erklärung; Erläuterung; Darlegung; Ausführung * * * Ex|pli|ka|ti|on 〈f. 20〉 das Explizieren, Erklärung, Erläuterung [<lat. explicatio „Entfaltung, Auseinandersetzung“] * * * Ex|pli|ka|ti|on, die; , en [ … Universal-Lexikon
aufrollen — 1. a) aufspulen, aufwickeln, aufwinden, einrollen, wickeln, zusammenrollen; (Seemannsspr.): aufschießen. b) aufdrehen, eindrehen, einrollen, wickeln. c) aufkrempeln, aufstreifen, hochkrempeln, hochrollen, hochstreifen, hochstülpen, krempeln,… … Das Wörterbuch der Synonyme
ausrollen — auswalken; auswalzen; schildern; darlegen; beleuchten; darstellen; umschreiben; ausführen; erörtern; erzählen; erläutern; wiedergeben … Universal-Lexikon
aufrollen — zusammenrollen; aufspulen; aufwickeln * * * auf|rol|len [ au̮frɔlən], rollte auf, aufgerollt <tr.; hat: 1. zu einer Rolle wickeln: er rollte das Kabel, die Leine, den Teppich auf. Syn.: ↑ aufwickeln. 2. (etwas Aufgerolltes) auseinanderrollen:… … Universal-Lexikon
entrollen — ent|rol|len [ɛnt rɔlən] <tr.; hat: (etwas Zusammengerolltes) ausbreiten, entfalten, öffnen: eine Fahne entrollen. Syn.: ↑ aufrollen, ↑ ausrollen. * * * ent|rọl|len 〈V.〉 I 〈V. tr.; hat〉 aufrollen (Fahne … Universal-Lexikon
ausbreiten — 1. a) aufspannen, auseinanderbreiten, auseinanderfalten, auseinanderlegen, auseinanderrollen, ausrollen, entfalten; (geh.): entrollen. b) aufdecken, auflegen, aufschlagen, auslegen, hinlegen, nebeneinanderlegen, streuen, verstreuen, verteilen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
auseinanderfalten — auffalten, aufrollen, ausbreiten, auseinanderbreiten, auseinanderlegen, auseinanderrollen, entfalten; (geh.): entbreiten, entrollen; (ugs.): auseinandermachen. * * * auseinanderfalten→auseinanderlegen … Das Wörterbuch der Synonyme
auseinanderlegen — 1. ↑ auseinanderfalten. 3. ↑ auseinandersetzen. * * * auseinanderlegen 1.entfalten,aufrollen,ausbreiten,auswickeln,öffnen,auseinanderrollen,auseinanderfalten 2.→auseinandernehmen 3.→auseinandersetzen … Das Wörterbuch der Synonyme
ausrollen — a) aufrollen, aufspannen, ausbreiten, auseinanderbreiten, auseinanderfalten, auseinanderlegen, auseinanderrollen, auswalzen, entfalten, ziehen; (geh.): entrollen; (ugs.): auseinandermachen. b) (österr.): austreiben; (südd.): auswellen; (bayr.,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Deroulement — De|rou|le|ment [derulə mã:] das; s, s <aus gleichbed. fr. déroulement, eigtl. »das Auseinanderrollen«, zu dérouler »abrollen«, dies zu dé »von weg« u. rouler »rollen«> (veraltet) Abwicklung … Das große Fremdwörterbuch