-
81 Minensuchgerät ausbringen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Minensuchgerät ausbringen
-
82 Ottergeleitgerät ausbringen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Ottergeleitgerät ausbringen
-
83 Räumgerät ausbringen
сущ.общ. ставить тралУниверсальный немецко-русский словарь > Räumgerät ausbringen
-
84 Suchgerät ausbringen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Suchgerät ausbringen
-
85 das Räumgerät ausbringen
прил.общ. заводить тралУниверсальный немецко-русский словарь > das Räumgerät ausbringen
-
86 ein Gerücht ausbringen
кол.числ.общ. пускать слух, распространять слухУниверсальный немецко-русский словарь > ein Gerücht ausbringen
-
87 ein Räumgerät ausbringen
кол.числ.воен. заводить тралУниверсальный немецко-русский словарь > ein Räumgerät ausbringen
-
88 das Ausbringen
-
89 einen Toast auf jdn./ etw. ausbringen
вдигам тост за нкг./ нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > einen Toast auf jdn./ etw. ausbringen
-
90 einen Trinkspruch auf jdn./ etw. ausbringen
вдигам наздравица за нкг./ нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > einen Trinkspruch auf jdn./ etw. ausbringen
-
91 einen Trinkspruch auf jdn./ etw. ausbringen
вдигам тост за нкг./ нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > einen Trinkspruch auf jdn./ etw. ausbringen
-
92 bergmännisches Ausbringen
Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > bergmännisches Ausbringen
-
93 einen Trinkspruch auf jdn. ausbringen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > einen Trinkspruch auf jdn. ausbringen
-
94 drei Hurrarufe ausbringen [auf]
- {to give three hurrahs [for]}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > drei Hurrarufe ausbringen [auf]
-
95 Hoch
n; -s, -s1. (Hochruf) cheers Pl. ( auf + Akk oder + Dat for); ein Hoch auf jemanden ausbringen give three cheers for s.o.; ein Hoch dem Zufall, der dich hergeführt hat! thank goodness you happened to come along!2. Stand: high, peak; ... hat ein vorläufiges Hoch erreicht... has reached a temporary high,... has peaked temporarily3. MET. high(-pressure area)* * *das Hoch(Wetter) anticyclone; high-pressure area; high* * *[hoːx]nt -s, -s1)ein Hóch dem Brautpaar — a toast to the bride and groom
* * *1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) high2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) high3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) high4) (noble; good: high ideals.) high6) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) high7) (having great value: Aces and kings are high cards.) high8) (very; very much: highly delighted; highly paid; I value the book highly.) highly9) (with approval: He thinks/speaks very highly of you.) highly10) (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) high11) ((of sounds, voices etc) high, sharp: a high-pitched, childish voice.) high-pitched12) (very high: a lofty building.) lofty13) loftily14) (of a musical note, raised a semitone; too high in pitch: F sharp; That last note was sharp.) sharp15) up* * *Hoch1<-s, -s>[ho:x]nt cheerein dreifaches \Hoch dem glücklichen Brautpaar three cheers for the happy coupleein \Hoch auf jdn ausbringen to give sb a cheerHoch2<-s, -s>[ho:x]nt METEO high* * *das; Hochs, Hochs1) (Hochruf)ein [dreifaches] Hoch auf jemanden ausbringen — give three cheers for somebody
2) (Met.) high* * *auf +akk oder +dat for);ein Hoch auf jemanden ausbringen give three cheers for sb;ein Hoch dem Zufall, der dich hergeführt hat! thank goodness you happened to come along!2. Stand: high, peak;… hat ein vorläufiges Hoch erreicht … has reached a temporary high, … has peaked temporarily3. METEO high(-pressure area)* * *das; Hochs, Hochs1) (Hochruf)ein [dreifaches] Hoch auf jemanden ausbringen — give three cheers for somebody
2) (Met.) high* * *nur sing. n.high n. -
96 hoch
n; -s, -s1. (Hochruf) cheers Pl. ( auf + Akk oder + Dat for); ein Hoch auf jemanden ausbringen give three cheers for s.o.; ein Hoch dem Zufall, der dich hergeführt hat! thank goodness you happened to come along!2. Stand: high, peak; ... hat ein vorläufiges Hoch erreicht... has reached a temporary high,... has peaked temporarily3. MET. high(-pressure area)* * *das Hoch(Wetter) anticyclone; high-pressure area; high* * *[hoːx]nt -s, -s1)ein Hóch dem Brautpaar — a toast to the bride and groom
* * *1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) high2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) high3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) high4) (noble; good: high ideals.) high6) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) high7) (having great value: Aces and kings are high cards.) high8) (very; very much: highly delighted; highly paid; I value the book highly.) highly9) (with approval: He thinks/speaks very highly of you.) highly10) (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) high11) ((of sounds, voices etc) high, sharp: a high-pitched, childish voice.) high-pitched12) (very high: a lofty building.) lofty13) loftily14) (of a musical note, raised a semitone; too high in pitch: F sharp; That last note was sharp.) sharp15) up* * *Hoch1<-s, -s>[ho:x]nt cheerein dreifaches \Hoch dem glücklichen Brautpaar three cheers for the happy coupleein \Hoch auf jdn ausbringen to give sb a cheerHoch2<-s, -s>[ho:x]nt METEO high* * *das; Hochs, Hochs1) (Hochruf)ein [dreifaches] Hoch auf jemanden ausbringen — give three cheers for somebody
2) (Met.) high* * *hoch; höher, am höchstenA. adjein zwei Meter hoher Zaun a two-metre (US -er)-high fence;hohe Schuhe (mit hohen Absätzen) (high) heels;hoher Seegang heavy ( oder rough) seas;der hohe Norden fig the far north;die Hohe Tatra GEOG the High Tatra;2. Ton, Stimme etc: high;zu hoch MUS sharp;das hohe C top C3. Druck, Einkommen, Fieber, Miete, Preis, Temperatur, Tempo etc: high; Einkommen, Profit, Verlust: auch big; Lotteriegewinn: big; Betrag, Menge, Summe: large; Alter, Gewicht, Tempo: great; Gewicht, Strafe: heavy; Strafe, Verlust etc: auch severe;trotz seines hohen Alters despite his (advanced oder great) age, despite his advanced years;in hohem Maße highly, greatly;das ist eine hohe Zeit bei Rennen etc: (langsam) that’s a slow time;es ist hohe Zeit (es eilt) it’s high time4. fig (schwierig):seine Rede war zu hoch für sie umg, fig he was talking over their heads5. Geburt, Politik, Posten etc: high; Geburt: auch noble; Rang: auch superior; Diplomatie, Politik: auch high-level; Beamter, Offizier: high-ranking, senior; Besuch, Feiertag, Jubiläum etc: important;hoher Adel nobility, in GB auch peerage;hoher Gast distinguished guest, VIP;der Hohe Priester the high priest;der hohe Herr umg, iron the great lord;7. (auf Höhepunkt):in hoher Blüte stehen be in full bloom; künstlerische Bewegung: be at its height;das hohe Mittelalter the High Middle Ages;es ist hoher Sommer it is high summerB. adv1. (Ggs niedrig) high;hoch oben im Norden far up in the north;hoch über dem Boden/der Stadt high above the ground/town;ein hoch beladener Wagen a heavily-laden cart;hoch fliegen (weit oben) fly high (up);3000 m hoch fliegen fly at a height of 3000 m;hoch gelegen high-up, high up in the mountains;die Sonne steht hoch (am Himmel) the sun is high (in the sky);zwei Treppen hoch wohnen live on the second (US third) floor, live two floors up;wer hoch steigt, wird tief fallen sprichw the higher you climb, the further you have to fall; fig → hergehen, hinauswollen2. (nach oben) up;hoch aufgeschossen lanky;hoch aufragen tower (up), soar;Hände hoch! hands up!;Kopf hoch! chin up!3. Tonlage: high;zu hoch singen/spielen sing/play sharp4. bezahlen, dotiert, versichern etc: highly; besteuert, verlieren: heavily; gewinnen: by a large margin;hoch dosiert in large doses;hoch in den Achtzigern sein be well into one’s eighties;zu hoch einschätzen overestimate, overrate;hoch verschuldet heavily ( oder deep) in debt5. in Wendungen mit Adjektiven wie angesehen, geachtet, geehrt, industrialisiert, kompliziert, motiviert, qualifiziert, spezialisiert etc: highly; beglückt: very; (überaus, äußerst) auch extremely;hoch entwickelt highly developed, sophisticated; Technik etc: auch very advanced;hoch radioaktiv highly radioactiv ( oder contaminated);hoch konzentriert Zuhörer etc: highly concentrated; lesen etc: with great concentration, very concentratedly; → auch hochkonzentriert, hochstehend;hoch technisiert sophisticated; high-tech …;6. in Wendungen mit Verben: highly, greatly;hoch achten greatly respect, hold in high esteem;jemandem etwas hoch anrechnen respect sb for (doing) sth;jemanden hoch schätzen regard sb highly7. umg:drei Mann hoch three of them ( oder us, you);8. MATH:drei hoch zwei/drei three squared/cubed, three to the power of two/three;vier hoch fünf four to the power of five ( oder fifth power);hoch… im v → auch auf…, hinauf…* * *das; Hochs, Hochs1) (Hochruf)ein [dreifaches] Hoch auf jemanden ausbringen — give three cheers for somebody
2) (Met.) high* * *nur sing. n.high n. -
97 Prosit
I Interj. prost* * *Pro|sit ['proːzɪt]nt -s, -stoastein Prósit auf die Treue — there's to or let's drink to loyalty
auf jdn ein Prósit ausbringen — to toast sb, to drink to sb, to drink sb's health
sie rief mir ein Prósit zu — she called out "cheers" to me
* * *Pro·sit<-s, -s>[ˈpro:zɪt]nt (fam) toastein \Prosit auf jdn ausbringen to toast [or drink to] sb, to drink to sb's healthein \Prosit der Gemütlichkeit here's to a great evening\Prosit Neujahr! Happy New Year* * *das; Prosits, Prosits toastein Prosit dem Geburtstagskind! — here's to the birthday boy/girl!
* * *ein Prosit auf jemanden ausbringen toast sb* * *das; Prosits, Prosits toastein Prosit dem Geburtstagskind! — here's to the birthday boy/girl!
-
98 prosit
I Interj. prost* * *Pro|sit ['proːzɪt]nt -s, -stoastein Prósit auf die Treue — there's to or let's drink to loyalty
auf jdn ein Prósit ausbringen — to toast sb, to drink to sb, to drink sb's health
sie rief mir ein Prósit zu — she called out "cheers" to me
* * *Pro·sit<-s, -s>[ˈpro:zɪt]nt (fam) toastein \Prosit auf jdn ausbringen to toast [or drink to] sb, to drink to sb's healthein \Prosit der Gemütlichkeit here's to a great evening\Prosit Neujahr! Happy New Year* * *das; Prosits, Prosits toastein Prosit dem Geburtstagskind! — here's to the birthday boy/girl!
* * *ein Prosit auf jemanden ausbringen toast sb* * *das; Prosits, Prosits toastein Prosit dem Geburtstagskind! — here's to the birthday boy/girl!
-
99 Toast
[to:st] m; -(e)s, -s1. (Röstbrot) toast; (Scheibe) slice ( oder piece) of toast; Toast Hawaii GASTR. toast Hawaii (light hot dish consisting of ham, pineapple and melted cheese on toast); überbackener Toast toast topped with melted cheese2. (Trinkspruch) toast; auf jemanden einen Toast ausbringen propose a toast to s.o., propose s.o.’s health* * *der Toast(Brot) toast;(Trinkspruch) toast* * *[toːst]m -(e)s, -e1) (= Brot) toast2) (= Trinkspruch) toast* * *der1) (bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) toast2) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) toast* * *Toast1<-[e]s, -e>[to:st]m▪ ein \Toast a slice [or piece] of toastToast2<-[e]s, -e>[to:st]m toasteinen \Toast auf jdn/etw ausbringen to propose a toast to sb/sth* * *der; Toast[e]s, Toaste od. Toasts1) toast; (Scheibe Toast) piece of toast2) (Trinkspruch) toast* * *Toast Hawaii GASTR toast Hawaii (light hot dish consisting of ham, pineapple and melted cheese on toast);2. (Trinkspruch) toast;auf jemanden einen Toast ausbringen propose a toast to sb, propose sb’s health* * *der; Toast[e]s, Toaste od. Toasts1) toast; (Scheibe Toast) piece of toast2) (Trinkspruch) toast* * *-s m.toast n. -
100 Lebehoch
* * *Le|be|hoch [leːbə'hoːx]nt -(s), -(s)≈ three cheersein ( dreifaches) Lebehóch auf jdn ausbringen — ≈ to give sb three cheers
* * *Le·be·hoch<-[s], -[s]>[le:bəˈho:x]nt cheer* * *ein Lebehoch ausbringen give three cheers
См. также в других словарях:
Ausbringen — Ausbringen, verb. irreg. act. S. Bringen, aus einem Orte bringen, heraus bringen, oder hinaus bringen. 1. In eigentlicher und weiterer Bedeutung. Das Both, die Schaluppe ausbringen, in der Seefahrt, sie aus dem Schiffe in das Wasser lassen. Ich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ausbringen — Ausbringen, 1) (Seew.), ein Schiff vom Revier od. der Rhede in See bringen; ist das Geschäft der Lootsen; 2) (Bergb.), das Erz u. die nutzbaren Fossilien zu Tage fördern; 3) (Münzk.), eine gewisse Anzahl Geldstücke aus einer Mark Silbers od.… … Pierer's Universal-Lexikon
Ausbringen — Ausbringen, s. Grubenbetrieb … Lexikon der gesamten Technik
ausbringen — V. (Aufbaustufe) sein Glas erheben und einen Trinkspruch aussprechen Beispiel: Die Gäste haben einen Toast auf ihre Gesundheit ausgebracht … Extremes Deutsch
ausbringen — aus·brin·gen (hat) [Vt] 1 etwas (auf jemanden / etwas) ausbringen (oft bei einer Feier) etwas Positives über jemanden / etwas sagen <einen Toast, ein Hoch o.Ä. (auf jemanden, auf jemandes Gesundheit) ausbringen> 2 etwas ausbringen etwas auf … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausbringen — aus||brin|gen 〈V. tr. 118; hat〉 1. mit, bei einem Trunk aussprechen 2. auf dem Acker verteilen (Dünger, Saat) 3. 〈Jägerspr.〉 ausbrüten (vom Federwild) 4. 〈Typ.〉 eine Zeile ausbringen die Wortzwischenräume so vergrößern, dass es eine Zeile mehr… … Universal-Lexikon
ausbringen — aus|brin|gen; einen Trinkspruch ausbringen … Die deutsche Rechtschreibung
ausbringen — den Anker, ein Boot usw ins Wasser lassen/bringen … Maritimes Wörterbuch
Saatgut ausbringen — säen … Universal-Lexikon
Magnesiumbehandlung — bezeichnet eine Methode, bei der durch einen metallurgischen Eingriff die Eigenschaften der behandelten Basiseisenschmelze geändert werden. Dabei bildet sich der Graphit im Gussstück kugelförmig aus, statt wie üblich lamellar. Das ist notwendig,… … Deutsch Wikipedia
Koks — (engl. Cokes, unrichtig Coaks, vielleicht vom lat. coquere, durch Feuer zubereiten, reif machen), aus Steinkohlen, seltener aus Braunkohlen dargestelltes, nicht flammendes Brennmaterial, das ähnlich wie Holzkohle gewonnen wird, indem man die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon