-
1 aumentar
au.men.tar[awmẽt‘ar] vt augmenter, accroître.* * *[awmẽn`ta(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo augmenter* * *verbo1 (quantia, quantidade, dose) augmenterno Inverno o preço dos legumes aumentaen hiver le prix des légumes augmenteaumentar a sua fortunaaugmenter sa fortuneaumentar os saláriosaugmenter les salaires3 (interesse, dificuldade) augmenteraumentar o grau de dificuldadeaugmenter la difficulté4 (tensão, medo) augmentermonteresta região aumentou muito nos últimos anoscette région s'est beaucoup développée ces dernières annéesas tuas lentes aumentam muito o tamanho das coisastes verres grossissent beaucoup la taille des choses -
2 aumentar os impostos
augmenter les impôts. -
3 subir
su.bir[sub‘ir] vt 1 monter, s’élever (température). 2 gravir. 3 grimper. vi 4 s’élever, croître.* * *[su`bi(x)]Verbo transitivo1. (galgar) grimper2. (ir para cima, percorrer) monter3. (escalar) escalader, gravir4. (aumentar) augmenter5. (ascender) remonter6. (voz) hausserVerbo intransitivo1. (ger) montersubir a/até grimper jusqu'à(telhado, cadeira) grimper àsubir por monter parsubir à cabeça ( figurado) porter/monter à la tête(elevador, teleférico) monter(em ônibus) prendre (le bus)subir a aller jusqu'àsubir na vida évoluer dans la vie4. (aumentar) augmenter* * *verbosubir para uma cadeiramonter sur une chaise2 (escada, rua) monter5 (temperatura, preço, ordenado, renda) augmenter; monter; grimperⓘ Não confundir com a palavra francesa subir (sofrer choque ou acidente). -
4 acentuar
a.cen.tu.ar[asẽtu‘ar] vt 1 accentuer. 2 fig mettre en relief.* * *verboacentuar a cor dos olhos com um pouco de sombraaccentuer la couleur des yeux avec un peu de fardacentuar as desigualdadesaccentuer les inégalités -
5 acrescentar
a.cres.cen.tar[akresẽt‘ar] vt ajouter.* * *[akresẽn`ta(x)]Verbo transitivo ajouter* * *verboacrescentar um molhorallonger une sauceacrescentar mais um pouco de salrajouter un peu de sel -
6 agigantar
-
7 agravar
a.gra.var[agrav‘ar] vt+vpr aggraver.* * *[agra`va(x)]Verbo transitivo aggraver* * *verboagravar a situaçãoaggraver la situationrenforceragravar os encargosalourdir les chargesagravar os impostosaggraver les impôts -
8 alargar
a.lar.gar[alarg‘ar] vt élargir, desserrer, relâcher. alargar uma rua élargir une rue.* * *[alax`ga(x)]Verbo transitivo (em espaço) élargir(em tempo) prolonger( figurado) (expandir) agrandir* * *verboalargar o cintodesserrer sa ceinturealargar os horizontesélargir ses horizonsalargar o seu poder sobreétendre son pouvoir suralargar um prazoprolonger un délai -
9 crescer
cres.cer[kres‘er] vi croître, augmenter, monter, grandir, étendre.* * *[kre`se(x)]Verbo intransitivo (plantas) pousser(pessoas) grandir(subir) augmenter(aumentar) monter* * *verbo1 (pessoas, animais) grandiro bolo cresceu muitole gâteau a beaucoup gonfléas ervas daninhas crescem mais depressa que as floresles mauvaises herbes poussent plus vite que les fleursavoir l'eau à la bouche -
10 dilatar
-
11 disparar
dis.pa.rar[dispar‘ar] vt 1 tirer, décharger (une arme à feu). 2 lancer, jeter.* * *[dʒiʃpa`ra(x)]Verbo transitivo tirerVerbo intransitivo (arma) tirer(máquina fotográfica) déclencher* * *verbodisparar o canhãotirer le canondisparar uma espingardatirer des coups de fusilo alarme disparoule signal d'alarme s'est déclenché -
12 dobro
do.bro[d‘obru] sm+num double.* * *[`dobru]Substantivo masculino o dobro le double* * *nome masculino(quantidade) doubleaumentar para o dobrodoublerganhar o dobrogagner le double; gagner deux fois pluspagar o dobropayer le double; payer deux fois plusseis é o dobro de trêssix est le double de trois -
13 em
em[‘ẽj] prep 1 en, dans, à. 2 sur. 3 chez.* * *em[ẽ]Preposição1. (no interior de) dansvivo no norte je vis dans le nordos papéis estão naquela gaveta les papiers sont dans ce tiroira chave está na fechadura la clé est dans la serrurefica no nordeste c'est au nord-estestou na cama je suis au lit2. (em certo ponto de) dansna rua dans la rueem casa à la maisonno trabalho au travailem minha casa chez moi3. (sobre) surcoloque uma jarra nesta mesa mets un vase sur cette tablea chave está na porta la clé est sur la porteponha isso no chão mets cela par terre4. (relativo a cidade, país) àem Londres/Paris à Londres/Parisno Brasil au Brésilnos Estados Unidos aux États-Unisem Portugal/França au Portugal/en France5. (indica tempo) en(dia) le(época) àele nasceu em 1970/num sábado il est né en 1970/un samedino dia 25 le 25saio de férias no verão/Natal je pars en vacances en été/à Nöelestou de volta numa semana je suis de retour dans une semaineleio muito nas férias je lis beaucoup pendant les vacancesnos nossos dias de nos jours6. (indica modo) enpaguei em euros j'ai payé en eurosrespondi-lhe em português je lui ai répondu en portugaisele respondeu-me num tom muito seco il m'a répondu d'un ton très secem voz baixa à voix bassesardinha grelhada na brasa sardine grillée sur la braise7. (indica assunto) ené um perito em economia c'est un expert en économienisso de computadores, é o melhor en matière d'ordinateurs, c'est le meilleursou licenciada em Letras/Direito je suis licenciée ès lettres/en droitdoutorado em Medicina docteur en médecine8. (indica estado) ennão descer com o trem em movimento ne pas descendre du train en marche9. (introduz complemento) encair em desuso tomber en désuétudenão pense nele ne pense pas à lui* * *empreposição( sobre) surem casaà la maisonem casa de alguémchez quelqu'unem Portugalau Portugalno litoralsur le littoralem baixoen basem cimaen hautestar na gaveta/no bolsoêtre dans le tiroir/la pocheestar na mesa/no chãoêtre sur la table/par terre, sur le solestar no avião/autocarroêtre dans l'avion/le bustrabalhar numa empresatravailler dans une entreprise( sobre) surentrar no avião/autocarroentrer dans l'avion/le buspôr na gaveta/no bolsomettre dans le tiroir/la pochepôr na mesa/no chãomettre sur la table/ par terreem dois diasen deux joursem 2008en 2008em Marçoen marsno Domingo/fim-de-semanale dimanche/le week-endem bocadosen morceauxem silêncioen silenceestar em péêtre debout; être sur piedaumentar/diminuir em 5%augmenter/diminuer de 5% -
14 estimular
es.ti.mu.lar[estimul‘ar] vt 1 stimuler. 2 exciter. 3 inciter.* * *[iʃtʃimu`la(x)]Verbo transitivo stimuler* * *verboestimular a actividade cardíacastimuler l'activité cardiaqueestimular a economia do paísstimuler l'économie du pays -
15 expandir
ex.pan.dir[espãd‘ir] vt 1 étendre. vpr 2 s’épancher, se répandre.* * *verboexpandir uma imagemagrandir une imageexpandir os horizontesélargir son horizon3 (acção, poder) étendreexpandir as suas actividadesétendre ses activités4 (crença, ideias) diffuserpropagerexpandir a fépropager la foi -
16 expandir-se
-
17 imposto
im.pos.to[ĩp‘ostu] sm impôt, tribut. aumentar os impostos augmenter les impôts. criar um imposto créer un impôt. imposto de renda impôt sur les revenus. impostos locais impôts locaux.* * *[ĩm`poʃtu]Substantivo masculino impôt masculinimposto de renda impôt sur le revenuimposto sobre o valor agregado taxe féminin sur la valeur ajoutée* * *nome masculinoimpôt; taxe f.pagar impostopayer l'impôtpagar impostospayer des impôtspagar mais de 5000 euros de impostospayer plus de 5 000 euros d'impôtsvignette automobiletaxe sur la valeur ajoutéeimpôt retenu à la source -
18 proliferar
pro.li.fe.rar[prolifer‘ar] vi proliférer, envahir.* * *[prolife`ra(x)]Verbo intransitivo proliférer* * *verbo -
19 sobrelevar
verbo -
20 tender
ten.der[tẽd‘er] vt 1 tendre, avoir une tendance. 2 étendre, déplier, déployer.* * *verbotender para as artesavoir un penchant pour les artsa minha vida tende a simplificar-sema vie tend à se simplifiera situação tende a melhorarla situation tend à s'améliorera violência tende a aumentarla violence tend à augmentertender para a perfeiçãotendre à la perfection; viser à la perfectiontender a massa com o roloabaisser la pâte au rouleau
- 1
- 2
См. также в других словарях:
aumentar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: aumentar aumentando aumentado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aumento aumentas aumenta aumentamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
aumentar — verbo intransitivo 1. Hacerse (una cosa) más grande o más intensa: Los gastos han aumentado. Las temperaturas han aumentado por el rigor del verano. verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aumentar — ‘Incrementar(se)’. Puede ir acompañado de un complemento introducido por en o de, que expresa el aspecto en el que se aumenta: «En la adolescencia, la glándula pituitaria aumenta de peso» (Barrera/Kerdel Adolescente [Ven. 1976]); «Los accidentes… … Diccionario panhispánico de dudas
aumentar — v. tr. 1. Tornar maior (em número, extensão, importância ou intensidade). • v. intr. 2. Progredir, crescer. 3. Prosperar … Dicionário da Língua Portuguesa
aumentar — (Del lat. augmentāre). 1. tr. Dar mayor extensión, número o materia a algo. U. t. c. intr. y c. prnl.) 2. Adelantar o mejorar en conveniencias, empleos o riquezas. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
aumentar — (Del bajo lat. augmentare.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Hacer mayor la cantidad, el tamaño o la intensidad de algo: ■ el paro ha aumentado; el ayuntamiento ha aumentado las plazas administrativas. SINÓNIMO acrecentar 2 Mejorar… … Enciclopedia Universal
aumentar — {{#}}{{LM A04040}}{{〓}} {{ConjA04040}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04132}} {{[}}aumentar{{]}} ‹au·men·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer mayor en tamaño, en cantidad o en intensidad: • En la nueva edición aumentaron el número de páginas.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aumentar — (v) (Básico) agrandar el tamaño, el número o la extensión de algo Ejemplos: El desempleo sigue aumentando más de lo esperado. Creo que deberías aumentar de peso, eres demasiado delgada. Sinónimos: incrementar, agigantar … Español Extremo Basic and Intermediate
aumentar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Hacer que la cantidad, el tamaño o la intensidad de algo sea mayor o más grande: El sindicato exigió al patrón que aumente los sueldos , No aumentes tanto la velocidad 2 intr Hacerse algo más grande en cantidad,… … Español en México
aumentar — transitivo 1) sumar, añadir, adicionar, agregar, acrecentar. 2) crecer, proliferar, agrandar*, ampliar*, tomar cuerpo, acentuar*, acrecentar, intensificar … Diccionario de sinónimos y antónimos
aumentar — embarazar … Diccionario de Guanacastequismos