-
81 нанос
м. геол.alluvion f* * *n2) eng. colmatage, sédiment, terrain de couverture, terrain de recouvrement, terrain rapporté, apport -
82 необходимость совершения действия
Dictionnaire russe-français universel > необходимость совершения действия
-
83 нижнее течение
-
84 отметка дна
neng. niveau du lit (ðåûî) -
85 относящийся к дельте
Dictionnaire russe-français universel > относящийся к дельте
-
86 передвигаться по дну
vmilit. se déplacer sur les fonds (ðåûî)Dictionnaire russe-français universel > передвигаться по дну
-
87 перекрытие
с.1) архит. couverture f; recoupement mбето́нное перекры́тие — revêtement m de ciment
междуэта́жные перекры́тия — solivage m
2) (реки́) endiguement m* * *n1) gener. couverture, overlap, chevauchement, ciel, plafond, plancher, recouvrement, recouvrement (аэрофотоснимков)2) geol. surimposition3) eng. recoupement (напр., импульсов), surimposition (другими породами), (напр., светового луча) occultation (Les télécommandes sont conçues de manière que leur défaillance entraîne l'occultation du faisceau de rayonnement.), recoupement (импульсов), coupure (ðåûî), recouvrement (напр. аэрофотоснимков)4) construct. interception, (äåéñòâîå) recouvrement, (преграждение) coupure5) math. empiètement, empiétement6) brit.engl. overlay7) metal. chevauchement (напр., зон Бриллюэна)8) radio. recoupement (напр. импульсов)9) electr. amorçage (изолятора)10) mech.eng. recouvrement (напр. золотника)11) busin. plancher (между этажами) -
88 перехват
м. радиоécoute f; interception f (тж. письма́, сведений и т.п.)* * *n1) gener. captation, interception, capture (ðåûî)2) med. étranglement3) colloq. harponnage, harponnement4) eng. étrécissement (напр. трубы), étrécissement (напр., трубы)5) politics. récupération6) radio. interception (напр. передачи) -
89 подвижность русла
neng. mobilité du lit (ðåûî) -
90 порог
м.1) ( дверной) seuil m, pas m de la porteпереступи́ть поро́г — franchir le seuil
2) перен. niveau m3) (реки́) rapide m••обива́ть поро́ги разг. — assiéger la porte de qn
я его́ на поро́г не пущу́ — je ne le laisserai plus mettre le pied chez moi
* * *n1) gener. plancher, parvis (храма), dame (доменной печи), pas, rapide (ðåûî), seuil (дверной)2) liter. barre3) eng. (дверной) sole, mur de seuil, pièce d'appui, trop-plein (отсадочной машины)4) construct. (предел) limite5) hydrogr. buse6) metal. autel (топки, завалочного окна мартеновской печи), barrage, barrière, cloison, cran (дислокации), galoche, saillie (в металлургической печи)7) physiol. limen8) IT. valeur de seuil -
91 причудливое течение
adjgener. course vagabonde (ðåûî) -
92 прорыв петли
-
93 разгрузка
ж.разгру́зка ваго́нов — déchargement des wagons
* * *n1) gener. allégement, décongestion (напр., движения), décongestionnement (напр., движения), délestage, vidange, décharge, déscncombrement, déversement, soulagement, vidage2) milit. veste tactique4) construct. (âûèðæâûà) déchargement, (ñíàòîå íàèðæâûî) suppression de la charge5) brit.engl. swop-out6) metal. déchargement7) IT. déchargement (системы) -
94 разлив
м.1) (реки́ и т.п.) grandes crues f pl, débordement m2) (вина́ и т.п.) embouteillage m, mise f en bouteilleразли́в мета́лла — coulée f du métal
* * *n1) gener. inondation, irruption des eaux, regorgement, conditionnement, débordement3) agric. répandage -
95 с верховья
-
96 спуск
м.1) ( действие) descente f (с горы и т.п.); lancement m, mise f à l'eau ( корабля на воду)круто́й спуск — pente f raide
3) ( в оружии) détente f4) полигр. ( формы) imposition f••не дава́ть кому́-либо спуску разг. — tenir la bride haute (придых.) à qn, se montrer sévère pour qn
* * *n1) gener. descente, décharge, détente, glacis, pente, plan incliné, toboggan (для грузов), épanchoir (âîäû), évacuation, chantepleure (для стока воды), entrée (в рудник), trémie, chasse (âîäû), chute, descenseur (для транспортировки грузов вниз), descension, lâchage (корабля), purge, échappement3) navy. commettage (троса)4) colloq. dégringolade5) milit. gâchette6) eng. chaffour, coulant (в наклонном шахтном стволе), descenderie, dégorgement, escale d'un quai, puits couloir, glissoir, descenseur (для подачи ископаемого на нижележащий горизонт), lancement (судна на воду), lançage (судна на воду), purge (âîäû), purge (напр. шлама), purgeage (âîäû), purgeage (напр. шлама)7) construct. enfoncement, rampe, (âûïæñû) vidange, (наклонная плоскость) pente, (îïæñûàíîå) descente8) polygr. imposition (формы, полос)9) textile. éboulement -
97 среднегодовой сток
-
98 сток
м.1) ( действие) écoulement m, déversement m; décharge f2) ( место стока) déversoir m; égout m ( для нечистот); chasse f (воды́)* * *n1) gener. drainage, décharge, puits perdu, épanchoir, rigole, ruissellement, drain, écoulement, égout, déversement2) eng. conduit d'évacuation, effluent, écoulement de puits, apport (ðåûî), puits (сооружение), source négative, épanchement3) construct. apports, déversoir, (äåéñòâîå) écoulement, (количество) dэbit, (устройство) эgout4) radio. drain (полевого транзистора), anode (полевого транзистора)5) phys. source négative (в теории поля)6) ecol. effluents -
99 течение
с.1) ( действие) cours m, marche fтече́ние вре́мени — marche du temps
норма́льное тече́ние боле́зни — cours normal d'une maladie
2) ( поток) courant mморско́е тече́ние — courant, courant marin
возду́шное тече́ние — courant atmosphérique
вверх по тече́нию — en amont
вниз по тече́нию — en aval
плыть про́тив тече́ния — remonter (a.) le courant, aller (ê.) contre le courant
плыть по тече́нию — descendre (a.) le courant; aller à vau-l'eau, suivre le courant
3) (направление в науке, искусстве, политике) courant m; tendance f ( тенденция)••в тече́ние — au cours de...; dans le courant de... (месяца, года и т.п.)
в тече́ние всего́ дня — pendant toute la journée
с тече́нием вре́мени — avec le temps
* * *n1) gener. courant, courant d'opinion, fil (событий), flux, marche, coulée, cours, fil (âîäû), parcours (ðåûî), évolution3) liter. écoulement4) eng. fluence5) metal. fluage6) politics. tendance -
100 передоверие
См. также в других словарях:
AUI — разъёмы. Разъём «папа» (слева) подключается к приёмопередатчику, разъём «мама» (справа) к компьютеру или концентратору AUI (англ. attachment unit interface, интерфе … Википедия
AUI — may stand for:* Ethernet s Attachment Unit Interface, a 15 pin D connector. * The conlang aUI. * The National Rail code for Ardlui railway station, United Kingdom. External links: Sildb prim|AUI|station information; Mmukpcloc|G83|7EB; Brldb… … Wikipedia
Aui — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
aui — AUÍ, pers. 3 auiéşte, vb. IV. intranz. A răsuna prelung, a hăuli. [var.: hăuí vb. IV] – Formaţie onomatopeică. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 AUÍ vb. v. răsuna. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa … Dicționar Român
AUI — steht für: Advanced User Interface, eine besondere Form des GUI Attachment Unit Interface, Steckertyp für Computernetze Asterisk User Interface, Benutzerschnittstelle von Asterisk (Telefonanlage) aUI (Sprache), konstruierte Sprache Ukraine… … Deutsch Wikipedia
Aui — steht für: Advanced User Interface, eine besondere Form des GUI Attachment Unit Interface, Steckertyp für Computernetze Asterisk User Interface, Benutzerschnittstelle von Asterisk (Telefonanlage) aUI (Sprache), konstruierte Sprache Ukraine… … Deutsch Wikipedia
AUI — Saltar a navegación, búsqueda Asociación de Usuarios de Internet Obtenido de AUI Categoría: Acrónimos … Wikipedia Español
ăui — ĂUÍ, pers. 3 ăuiéşte, vb. IV. intranz. v. aui. Trimis de cata, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … Dicționar Român
AUI — [Abk. für Attachment Unit Interface], Ethernet … Universal-Lexikon
AUI — (computing) abbrev Attachment Unit Interface … Useful english dictionary
AUI — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français