Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

augmentative

  • 1 palabra formada con un sufijo aumentativo

    • augmentative
    • word formed with an augmentative suffix

    Diccionario Técnico Español-Inglés > palabra formada con un sufijo aumentativo

  • 2 sufijo aumentativo

    • augmentative suffix

    Diccionario Técnico Español-Inglés > sufijo aumentativo

  • 3 aumentativo

    adj.
    augmentative, accretive, having the ability to augment.
    m.
    1 augmentative, augmentative suffix.
    Susto se convierte es sustazo (aumentativo...azo) Bueno=buenón (...ón)
    2 augmentative, word formed with an augmentative suffix.
    * * *
    1 augmentative
    * * *
    * * *
    I
    - va adjetivo augmentative
    II
    masculino augmentative
    * * *
    I
    - va adjetivo augmentative
    II
    masculino augmentative
    * * *
    augmentative
    augmentative
    * * *

    aumentativo,-a adjetivo augmentative
    ' aumentativo' also found in these entries:
    Spanish:
    aumentativa
    * * *
    aumentativo, -a
    adj
    augmentative
    nm
    augmentative
    * * *
    m GRAM augmentative

    Spanish-English dictionary > aumentativo

  • 4 aumentativo

    • accretive
    • augmentative
    • augmentative suffix
    • having several stories
    • having the shape of an arch
    • word formed with an augmentative suffix

    Diccionario Técnico Español-Inglés > aumentativo

  • 5 sufijo aumentativo

    m.
    augmentative suffix, augmentative.

    Spanish-English dictionary > sufijo aumentativo

  • 6 cigarrón

    ( cigarrón [sigarón] < cigarro plus the augmentative suffix -on)
       Carlisle: 1932. Referenced by Carlisle as a "big cigar." The DRAE indicates that cigarrón is the augmentative form of cigarra 'cicada'. No Spanish source references cigarrón as a large cigar, but the term follows typical morphological patterns.

    Vocabulario Vaquero > cigarrón

  • 7 aumentativa


    aumentativo,-a adjetivo augmentative

    Spanish-English dictionary > aumentativa

  • 8 simplonaza

    adj. & augment.
    augmentative of SIMPLÓN.

    Spanish-English dictionary > simplonaza

  • 9 simplonazo

    adj. & augment.
    augmentative of SIMPLÓN.

    Spanish-English dictionary > simplonazo

  • 10 terminote

    m. & augment.
    augmentative of TÉRMINO.

    Spanish-English dictionary > terminote

  • 11 vejaza

    adj. & augment.
    augmentative of viejo.

    Spanish-English dictionary > vejaza

  • 12 vejazo

    adj. & augment.
    augmentative Of VIEJO.

    Spanish-English dictionary > vejazo

  • 13 villanote

    adj. & augment.
    augmentative of VILLANO.

    Spanish-English dictionary > villanote

  • 14 albardon

    ( albardón [alparðón]; albarda < Arabic al-barda'a, 'the saddle,' plus the Spanish augmentative suffix -on)
       Both Smith and Blevins define this term as a packsaddle similar to the aparejo. The DRAE concurs for the root form albarda, but both albardón and albarda are glossed in the DM as types of riding saddles. According to the Royal Academy, the albardón is a riding saddle fashioned higher and hol-lower than the albarda. Santamaría, however, defines the term as an English riding saddle that is flat and lacks a bolster or cantle. Garulo's analysis of these terms can be construed to indicate that in Andalusia they were used indiscriminately to refer to packsaddles as well as riding saddles. Thus, it is possible that cowboys, muledrivers, and others intended the usage referred to in the English sources.

    Vocabulario Vaquero > albardon

  • 15 cabron

    (cabrón [kabrón] < Spanish cabro 'male goat' < Latin caprum 'male goat' plus the augmentative suffix -ón; literally, large (male) goat)
       Carlisle: 1930. A serious insult derived from Hispanic culture. It can refer to a cuckold or to an outlaw with no morals or principles. Spanish sources note that its principal meaning is 'male goat.' However, it has long been an insult as well. Originally, it referred to a man who allowed his wife to commit adultery. The DRAE notes that it can also refer to any coward who puts up with being the object of impertinence or mockery. In Mexico the insult has a broader meaning, and Santamaría indicates that it can mean ruffian, villain, rogue, rascal, loafer, wretch, or indecent person. No doubt a number of cowboys and cattlemen learned this term from the Mexicans they employed since it is an extremely common swearword among the lower classes in Mexico.

    Vocabulario Vaquero > cabron

  • 16 cahon

    ( cajón [kaxón] < caja 'box' < Latin capsa via Catalan caixa or Occitan caissa plus augmentative suffix -ón; literally, large box, trunk)
       1) According to Clark, "a box canyon or a narrow basin of land nearly surrounded by steep sides." It is likely that the English equivalent is a calque from this Spanish term. The DRAE indicates that, especially in Chile, cajón may refer to a long canyon with an arroyo or river at its base. No Spanish source consulted provides a meaning for this term exactly like the one used in the Southwest, but Santamaría cites Beaumont, who uses cajón as a synonym for cañón.
       2) Clark: 1860s. "A boxlike or squarish building constructed of adobe." Clark also notes that this term is frequently used in place names in the Southwest. Spanish sources do not reference this meaning.

    Vocabulario Vaquero > cahon

  • 17 canyon

    (cañón [kaɲón], origin uncertain; either a figurative application of the augmentative form of caño 'pipe, conduit' < caña 'cane' < Latin cannam 'reed,' or since callón is an older form, it may derive from calle 'street' < Latin callem 'narrow path')
       Bentley: 1805. According to Blevins, a steep-sided valley, gorge, or ravine formed by a stream or river that has cut through the landscape. Water may or may not be flowing through it. The DRAE, DM, and VCN provide concurring definitions. In Spanish, a cañón is a narrow pass or valley between two mountains, generally with a river running through it.
        Alternate forms: cañon, kanyon, kenyon.
       2) According to Blevins, canyon can be used as a verb, meaning to lead into a canyon (as a stream).
       The verb form is not referenced in Spanish sources.
        Alternate forms: canyon out, canyon up.

    Vocabulario Vaquero > canyon

  • 18 corazon

    ( corazón [korasón] < Vulgar Latin * coraceum 'heart' plus the augmentative suffix -on. Corominas notes that the term perhaps originally referred to brave men and enamored women who were said to have large hearts)
       Carlisle: 1908. Glossed by Carlisle as either 'heart' or 'sweetheart.' The poem "A Border Affair," written by Badger Clark and later set to music and retitled "Spanish Is the Lovin' Tongue" by Bill Simon, an Arizona cowboy, contains the refrain: "(Adios) mi amor, mi corazon," '(Goodbye) my love, my sweetheart.' The Spanish sources consulted do not reference corazón as a term of endearment; however, it is heard commonly in many varieties of Spanish.

    Vocabulario Vaquero > corazon

  • 19 hombrote

    (Sp. model spelled same [ombróte], augmentative of hombre [see above])
       New Mexico: 1912. Carlisle references the term in New Mexico as an "industrious or courageous man." Cobos defines it as a macho or "he-man," or a term applied affectionately to a boy who does his chores willingly and quickly.

    Vocabulario Vaquero > hombrote

  • 20 honda

    (? probably from Spanish hondón [ondón] 'eyelet' or 'bottom of a hollow object,' augmentative of hondo < Latin fundum 'bottom, depth.'
       As the DARE notes, hondón may have crossed paths with Spanish honda 'slingshot,' giving rise to this commonly attested form)
       1) West: 1887. A metal or leather ring at one end of a rope through which the other end is looped; also refers to the piece of rope attached to the ring. Whether one ties hard and fast or dallies, the honda forms the slip knot or noose which tightens around the animal that is roped.
        Alternate forms: hindu, hondo, hondoo, hondou, hondu.
       2) Texas: 1894. According to the DARE, the term also refers to a parbuckle (a device consisting of a looped rope to lower or hoist cargo shipboard). Often used to secure casks, spars, and other heavy items. Neither of the above definitions is glossed in Spanish sources.
        Alternate forms: hondoo, hondou.

    Vocabulario Vaquero > honda

См. также в других словарях:

  • augmentative — [ôg men′tə tiv΄] adj. 1. augmenting or capable of augmenting 2. Gram. increasing the force of an idea expressed by a word or denoting increased size, intensity, etc. n. an augmentative affix, word, etc. (Ex.: per in perdurable, up in eatup) …   English World dictionary

  • Augmentative — Aug*ment a*tive, a. [Cf. F. augmentatif.] Having the quality or power of augmenting; expressing augmentation. {Aug*ment a*tive*ly}, adv. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Augmentative — Aug*ment a*tive, n. (Gram.) A word which expresses with augmented force the idea or the properties of the term from which it is derived; as, dullard, one very dull. Opposed to {diminutive}. Gibbs. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • augmentative — index cumulative (intensifying), supplementary Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • augmentative — c.1500, from M.Fr. augmentatif (14c.), from L. augmentat , stem of augmentare (see AUGMENT (Cf. augment)) …   Etymology dictionary

  • Augmentative — An augmentative is a suffix or prefix added to a noun in order to convey the sense of greater intensity, often though not primarily indicating a larger size. It is the opposite of a diminutive.Augmentatives in a few languagesIn modern English,… …   Wikipedia

  • augmentative — augmentatively, adv. /awg men teuh tiv/, adj. 1. serving to augment. 2. Gram. pertaining to or productive of a form denoting increased size or intensity. In Spanish the augmentative suffix ón is added to a word (as silla chair ) to indicate… …   Universalium

  • augmentative — ● augmentatif, augmentative adjectif Se dit d un élément qui sert à renforcer le sens des mots (par exemple les préfixes archi , extra , super , sur , le suffixe issime). ● augmentatif, augmentative (synonymes) adjectif Se dit d un élément qui… …   Encyclopédie Universelle

  • augmentative — /ɔgˈmɛntətɪv/ (say awg mentuhtiv) adjective 1. serving to augment. 2. Grammar relating to or productive of a form denoting increased size or intensity. In Spanish, ón added to a word indicates increased size (silla, chair ; sillón, armchair );… …  

  • augmentative — I. adjective Date: 15th century 1. able to augment 2. indicating large size and sometimes awkwardness or unattractiveness used of words and affixes; compare diminutive II. noun Date: 1804 an augmentative word or affix …   New Collegiate Dictionary

  • augmentative — aug•ment•a•tive [[t]ɔgˈmɛn tə tɪv[/t]] adj. 1) serving to augment 2) gram. Gram. pertaining to or productive of a form denoting increased size or intensity, as the Spanish suffix ón in sillón“armchair,” from silla“chair.” 3) gram. an augmentative …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»