-
1 stehen
stehen <steht, stand, gestanden> ['ʃte:ən]I vi1) (aufrecht: Mensch) ayakta durmak; ( Gegenstand) durmak;ich kann nicht mehr \stehen ayakta duracak hâlim kalmadı;im S\stehen ayakta;unser Projekt steht und fällt mit dir ( fig) projemizin başarısı sana bağlı;der Plan steht jetzt! ( fam) şimdi plan tamamlandı [o hazır] !an der Tür \stehen kapıda bulunmak;sie steht an der Spitze des Unternehmens o, işletmenin başındadır;etw steht jdm auf der Stirn geschrieben ( fig) bir şey birinin yüzünden hemen belli olmak;wir \stehen kurz vor einem Krieg bir savaşın eşiğinde bulunuyoruz;auf welcher Seite stehst du? kimden yanasın sen?;die Sache steht schlecht durum kötü;das Frühstück \stehen lassen [o stehenlassen] kahvaltısını olduğu gibi bırakmak;einen Stuhl \stehen lassen bir koltuğu boş bırakmak;unter Alkohol/Drogen \stehen alkol/uyuşturucu altında olmak;die Sache steht mir bis hier ( fam) artık burama geldihier steht geschrieben, dass... burada... olduğu yazılı;das Wort steht im Imperfekt kelime, belirsiz geçmişte yazılmıştır4) (still\stehen) durmak; ( Verkehr) durmak;die Uhr steht saat durdu;zum S\stehen bringen/kommen durdurmak/durmak;etw zum S\stehen bringen bir şeyi durdurmak5) ( anzeigen)das Thermometer steht auf 30 Grad termometre 30 derecede;die Ampel steht auf Rot lamba kırmızıdır;es steht 3:1 durum 3:16) ( kleiden) yakışmak;der Bart steht dir gut/schlecht sakal sana yakışıyor/yakışmıyor7) jur;auf etw steht Gefängnis bir şeyin sonu [o cezası] hapis olmak;auf seine Ergreifung steht eine Belohnung yakalanması için ödül varwie stehst du zu dem Plan? bu plana ne diyorsun?;ich stehe fest zu dir ben kesinlikle senden yanayım;zu seinem Versprechen \stehen sözünde durmak;zu seinen Fehlern \stehen kusurlarını kabul etmek;hinter jdm \stehen birine arka olmak9) ( fam)auf jdn/etw \stehen bir kimseyi/şeyi tutmak;wie geht's, wie steht's? ne var ne yok?II vtWache \stehen nöbet tutmak;Modell \stehen modellik yapmakIII vrsich gut/schlecht mit jdm \stehen ( fam) biriyle iyi/kötü geçinmek, biriyle arası iyi/kötü olmak;jd steht sich besser/schlechter, wenn... ( fam) eğer... ise, birine yakışır/yakışmazes steht schlimm um sie durumu kötü;es steht zu befürchten, dass er es nicht schafft korkarım, o bunu başaramayacak -
2 ziehen
ziehen <zieht, zog, gezogen> ['tsi:ən]I vt1) ( allgemein) çekmek (an -den); ( zerren) çekmek, sürüklemek; ( Anhänger) çekmek; ( dehnen) uzatmak;jdn am Ärmel \ziehen birini kolundan çekmek;jdn auf seine Seite \ziehen birini kendinden yana çekmek;alle Blicke/die Aufmerksamkeit auf sich \ziehen herkesin bakışını/dikkatini üstüne çekmek;etw ins Komische/Lächerliche \ziehen bir şeyi komikleştirmek/gülünçleştirmek;Saiten auf ein Instrument \ziehen bir çalgıya tel takmak;der Honig zieht Fäden bal iplik iplik oluyorZigaretten \ziehen (otomattan) sigara çekmek;Fäden \ziehen iplikleri çekmek [o almak];einen Vorteil aus etw \ziehen dat, bir şeyden çıkar sağlamak3) (heran\ziehen) çekmek (an/auf -e/-e);das Boot ans Ufer \ziehen tekneyi kıyıya çekmek;mich zieht überhaupt nichts nach Schweden İsveç beni hiç çekmiyor;es zieht mich nach Hause/in die Ferne canım eve/uzaklara gitmek istiyor4) ( Linie) çekmek;7) math almak;die Wurzel aus einer Zahl \ziehen bir sayının karekökünü almak8) ( im Kartenspiel) çekmekein gezogener Wechsel keşide edilmiş bir poliçeWein auf Flaschen \ziehen şarabı şişelere doldurmakII vi1) a. auto çekmek;das Auto/der Kamin zieht gut ( fam) araba/baca iyi çekiyor;er zog an seiner Pfeife piposunu tüttürdü;lass mich mal \ziehen ( an der Zigarette) bırak bir fırt çekeyimich ziehe nach Aachen Aachen'e taşınıyorum;sie \ziehen aufs Land şehrin dışına taşınıyor3) sein ( gehen, wandern) gitmek (zu/nach -e/-e); ( durchqueren) geçmek ( durch -den); ( Vögel) göç etmek;in den Krieg \ziehen savaşa gitmek;die Jahre zogen ins Land aradan yıllar geçti;4) ( im Spiel) sürmek, hamle yapmak;mit dem Turm \ziehen kaleyi sürmek5) ( Tee) demlenmek;den Tee zwei bis drei Minuten \ziehen lassen çayı iki üç dakika demlemek [o demlendirmek]das zieht bei mir nicht bu bana sökmez;dieser Trick zieht immer bu oyun her zaman söker7) ( schmerzen) sızlamakIII vrsich \ziehendieses Thema zieht sich durch das ganze Buch bu konu bütün kitap boyunca uzar gider2) (sich ver\ziehen) çekilmekes zieht! cereyan [o kurander] yapıyor! -
3 Seite
Seite f <Seite; Seiten> taraf, yan; (Buchseite) sayfa;fig auf der einen (anderen) Seite bir (öbür) taraftan;auf der linken Seite sol tarafta;auf jemandes Seite sein b-nin tarafında(n) olmak;etwas auf die Seite legen para biriktirmek/arttırmak;jemandem zur Seite stehen b-ne destek olmak;jemanden auf seine Seite bringen (ziehen) b-ni kendi tarafına almak (çekmek);starke (schwache) Seite kuvvetli (zayıf) taraf;von dieser Seite betrachtet bu taraftan bakınca -
4 Kosten
Kosten ['kɔstən]pl gider(ler) (pl), masraf(lar) (pl) wirtsch, maliyet;keine \Kosten scheuen masraftan kaçınmamak;\Kosten verursachen masraf yapmak [o kapısı açmak];die \Kosten für etw tragen bir şeyin masrafını çekmek;die \Kosten decken masrafları karşılamak, maliyeti karşılamak;auf \Kosten des Waldes/seiner Gesundheit ormanın/sağlığının zararına;das geht auf meine \Kosten bunu ben ödüyorum;auf jds \Kosten leben birinin sırtından geçinmek;auf seine \Kosten kommen memnun kalmak -
5 Rechnung
Rechnung f <Rechnung; Rechnungen> hesaplama, hesap; ÖKON fatura;die Rechnung, bitte! hesap lütfen!;auf Rechnung fatura karşılığı;das geht auf meine Rechnung hesap benden;fam fig auf seine Rechnung kommen alacağını almak -
6 Rücksicht
1. gözetme; ( Achtsamkeit) dikkat, saygı;mit \Rücksicht auf seine Gesundheit sağlığını düşünerek;auf jdn \Rücksicht nehmen birine saygı göstermek;auf etw \Rücksicht nehmen bir şeyi dikkate almak, bir şeyi gözetmek [o göz önünde bulundurmak] -
7 Kosten
Kosten pl maliyet sg; (Gebühren) masraflar, harçlar;auf Kosten von (oder G) -in hesabına;auf seine Kosten kommen zahmetinin karşılığını almak;Kosten senkend maliyet düşürücü;Kosten sparend maliyetten tasarruflu;Kosten sparende Vorschläge maliyetten tasarruf edecek teklifler; -
8 Linie
Linie ['liːnĭə] f <-; -n> çizgi; hat;auf seine Linie achten kilosuna dikkat etmek;mit der Linie 2 fahren 2 numaraya binmek;auf der ganzen Linie baştan başa, boydan boya;in erster Linie her şeyden önce, ilk başta -
9 Kappe
Kappe <-n> ['kapə] f1) ( Kopfbedeckung) takke, kep;etw auf seine \Kappe nehmen ( fam) bir şeyin sorumluluğunu üstlenmek;das geht auf ihre \Kappe bu, onun başının altından çıktı2) ( Verschluss) kapak; ( von Flaschen) kapsül kapak; (Rad\Kappe) auto kapak; (Verteiler\Kappe) auto, kafa3) arch takke4) ( vorne am Schuh) maskarata -
10 Schulter
Schulter <-n> ['ʃʊltɐ] fomuz;\Schulter an \Schulter omuz omza;jdm über die \Schulter gucken birini aşağısamak;mit den \Schultern zucken omuz silkmek;etw auf die leichte \Schulter nehmen bir şeyi hafifsemek [o yeğnisemek], bir şeyi hafiften [o hafife] almak;etw auf seine \Schultern nehmen bir şeyi omuzlamak;jdm die kalte \Schulter zeigen birine omuz kaldırmak, birini ağırsamak -
11 hin
1. adv zeitlich o zamana; räumlich öteye;nichts wie hin! hemen, doğru -(y)e;bis hin zu -e varana kadar;noch lange hin daha uzun süre;auf seine Bitte (seinen Rat) hin onun ricası (tavsiyesi) üzerine;hin und her sağa sola;hin und her gerissen sein zwischen ile … arasında kararsız kalmak;hin und wieder ara sıra;hin und zurück gidiş dönüş;Anstand hin, Anstand her edep ahlak bir yanahin sein (b-nin) işi bitik olmak;(hingerissen) (ganz) hin sein ( von -e) hayran olmak -
12 Figur
1) ( Gestalt) figür;auf seine \Figur achten kilosuna dikkat etmek3) ( Spielstein) taş4) ( Abbildung) şekil -
13 aufdecken
auf|deckenvt1) ( Zusammenhänge) ortaya [o meydana] çıkarmak2) ( Bett) üzerini açmak(-in)3) seine Karten \aufdecken elini göstermek4) ( Topf) üzerini açmak(-in)5) ( enthüllen) ortaya [o meydana] çıkarmak, açığa vurmak -
14 Zunge
Zunge <-n> ['tsʊŋə] f1) ( Organ) dil; (Land\Zunge) dil, berzah;jdm die \Zunge herausstrecken birine dil çıkarmak;es liegt mir auf der \Zunge ( fig) dilimin ucunda;sie hat eine lose \Zunge dilini tutamaz;seine \Zunge hüten dilini tutmak;seine \Zunge im Zaum halten dilini tutmak2) ( Lasche) dil3) zool (See\Zunge) dil balığı -
15 bringen
bringen <bringt, brachte, gebracht> ['brıŋən]vtdas Essen auf den Tisch \bringen yemeği sofraya getirmek;etw in Ordnung \bringen bir şeyi yoluna koymak;jdn vor Gericht \bringen biriyle mahkemelik olmak;Glück \bringen şans getirmek;jdn in Verlegenheit \bringen birini bozmak [o mahcup etmek];etw an den Tag \bringen bir şeyi ortaya çıkarmak;jdn auf die Palme \bringen ( fig) birini çileden [o zıvanadan] çıkarmak;jdn auf Touren \bringen birini harekete geçirmek;jdn auf etw \bringen birinin aklına bir şey getirmek;jdn aus dem Konzept \bringen birinin aklını karıştırmak;etw zur Sprache \bringen bir şeyi dile getirmek;etw zu Papier \bringen bir şeyi kâğıda dökmek;etw auf den Markt \bringen bir şeyi pazara çıkarmak;ein Kind zur Welt \bringen dünyaya bir çocuk getirmek;es weit \bringen (hayatta) yükselmeketw an sich \bringen üstüne geçirmeketw mit sich \bringen; ( zur Folge haben) bir şeyi beraberinde getirmek, bir şeyi doğurmak [o neden olmak]etw hinter sich \bringen bir şeyi bitirmek, bir işi hâlletmek;sie wollen sie unbedingt unter die Haube \bringen onun başını ille bağlamak istiyorlar, onu ille baş göz etmek istiyorlar;seine Schäfchen ins Trockene \bringen ( fig) küpünü doldurmak;jdn um die Ecke \bringen ( fam) birini öldürmekwas bringt das? bu ne getirir?;das bringt doch überhaupt nichts! bu hiçbir şey getirmez ki!4) ( wegnehmen)jdn um etw \bringen birini bir şeyden etmek;jdn ums Leben \bringen birinin canına kıymak;jdn um den Verstand \bringen birinin aklını başından almak5) jdn zum Lachen \bringen birini güldürmek;etw nicht übers Herz \bringen bir şeye gönlü razı olmamak, bir şeye kıyamamak;du bringst mich nicht dazu, das zu tun bunu bana yaptırtamazsın -
16 verweisen
verweisen*I vt1) ( hinweisen) göndermek (auf/an -e/-e), işaret etmek (auf/an -e/-e); ( aufmerksam machen) dikkatini çekmek(-in) (auf/an -e/-e);jdn in seine Grenzen \verweisen birine haddini bildirmek -
17 Weg
auf dem besten Weg sein zu bu gidişle kesin –ecek olmak;auf dem Weg der Besserung iyileşme yolunda;auf friedlichem (legalem) Weg barışçıl (yasal) yoldan;sich auf den Weg machen yol(un)a düşmek, yola çıkmak;aus dem Weg räumen ortadan kaldırmak;etwas in die Wege leiten bş-i yoluna koymak;im Weg stehen (oder sein) engel olmak;jemandem aus dem Weg gehen b-nin yolundan çekilmek; b-ne bulaşmamaya çalışmak;seine eigenen Wege gehen kendi yolundan gitmek -
18 Blick
auf den ersten \Blick ilk bakışta;mit einem \Blick bir bakışta;einen \Blick auf etw werfen bir şeye göz atmak;jdn keines \Blickes würdigen birine bakmaya bile tenezzül etmemek;sie erwiderte seine \Blicke bakışına karşılık verdi;Liebe auf den ersten \Blick ilk bakışta aşık olmaein Zimmer mit \Blick auf den Park/Dom parka/katedrale bakan [o manzarası olan] bir oda;ein Zimmer mit \Blick aufs Meer deniz manzaralı oda -
19 stoßen
stoßen <stößt, stieß, gestoßen> ['ʃto:sən]I vt1) ( schubsen) itmek; ( leicht) dürtmek; ( mit dem Fuß) tepmek, (tekme) atmak (-e); ( mit den Hörnern) tos vurmak (-e);jdn/etw mit dem Ellbogen \stoßen bir kimseyi/şeyi dirseklemek, bir kimseyi/şeyi dirsekle itmek, bir kimseye/şeye dirsekle vurmak;2) (hinein\stoßen) iterek sokmak; ( Messer) vurmak;jdm ein Messer in den Bauch \stoßen birini karnından bıçaklamak3) (hinaus\stoßen) iterek çıkarmak4) ( zerkleinern) dövmek, dövüp ufalamakII viauf Erdöl \stoßen petrol bulmak;zu jdm \stoßen birine katılmak;an seine Grenzen \stoßen sınırına dayanmak4) ( angrenzen) bitişik olmak (an -e)III vrsich \stoßen1) ( anprallen) çarpmak;sich am Schrank \stoßen dolaba çarpmak2) ( Anstoß nehmen)sich an etw dat \stoßen bir şeyden gıcık kapmak -
20 Art
es ist nicht seine Art zu inf -mek onun yapacağı iş değil;Art und Weise usul, yol, tarz;seine Art zu sprechen konuşuşu, konuşma tarzı;auf die(se) Art bu suretle, böyle;aller Art her türlü/çeşit;GASTR nach Art des Hauses lokantamız usulü;
См. также в других словарях:
Auf seine Kosten kommen — Die Wendung stammt aus der Kaufmannssprache. Bei einem Handel will der Kaufmann zumindest so viel bekommen, dass seine Kosten gedeckt werden. Wer auf seine Kosten kommt, dessen Ansprüche werden zufrieden gestellt: Bei dem geplanten Fest soll… … Universal-Lexikon
Auf Schwimmen-zwei-Vögel — (vollständiger deutscher Titel Auf Schwimmen zwei Vögel oder Sweeny auf den Bäumen, auch als Zwei Vögel beim Schwimmen und In Schwimmen zwei Vögel oder Sweeny auf den Bäumen; englischer Originaltitel: At Swim two Birds) ist ein 1939 erschienener… … Deutsch Wikipedia
Auf — Auf, eine Partikel, welche so wohl als eine Präposition, als auch als ein Adverbium gebraucht wird. I. Als eine Präposition ist sie von einem großen Umfange der Bedeutung, indem sie die Bedeutungen der Präpositionen an, in, über, nach u.s.f. in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Auf- und Abladen — (loading and unloading; chargement et déchargement; carico e scarico), Verladen und Ausladen der Güter, das Beladen und Entladen der Eisenbahnwagen. (Das Beladen und Entladen der Straßenfuhrwerke wird dagegen als »Auf und Ablegen« bezeichnet.)… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Auf jemanden nichts kommen lassen — Wer auf einen Menschen nichts kommen lässt, duldet nicht, dass etwas Schlechtes über ihn gesagt wird: Der Trainer lässt auf seine Spieler nichts kommen. Du wirst sehen, dass er auf seinen Sohn nichts kommen lässt … Universal-Lexikon
Seine Hoheit — Filmdaten Originaltitel Seine Hoheit – Genosse Prinz Produktionsland DDR … Deutsch Wikipedia
Auf der Flucht (1993) — Filmdaten Deutscher Titel Auf der Flucht Originaltitel The Fugitive Produk … Deutsch Wikipedia
auf — hinauf; hinaus; gen; aufwärts; uff (berlinerisch) (umgangssprachlich) * * * 1auf [au̮f] <Präp. mit Dativ oder Akkusativ>: 1. räumlich; mit Dativ; Frage: wo?> … Universal-Lexikon
Auf Wiedersehn, Franziska — Filmdaten Originaltitel Auf Wiedersehn, Franziska … Deutsch Wikipedia
auf jemandes Kappe gehen \(auch: kommen\) — Etwas auf seine Kappe nehmen; auf jemandes Kappe gehen (auch: kommen) Die umgangssprachlichen Wendungen beziehen sich eigentlich auf die Schläge, die jemandes Kappe treffen. Wer also etwas auf seine Kappe nimmt, ist bereit, die Prügel für etwas … Universal-Lexikon
Seine Scheidung, ihre Scheidung — Filmdaten Deutscher Titel Seine Scheidung, ihre Scheidung Originaltitel Divorce His, Divorce Hers … Deutsch Wikipedia