-
1 auf einmal
auf einmal(plötzlich) tout d'un coup -
2 auf einmal
à la fois -
3 einmal
'aɪnmaːladv1) une fois2) ( früher) autrefois, jadiseinmal136e9342ei/136e9342nmal ['e39291efai/e39291efnma:l]1 (ein einziges Mal) une fois; Beispiel: wieder einmal encore une fois; Beispiel: einmal mehr une fois de plus; Beispiel: einmal vier ist vier une fois quatre quatre2 (mal) un jour; Beispiel: einmal sagt er dies, einmal das il dit tantôt blanc, tantôt noir; Beispiel: nicht einmal [ne]... même pas4 (irgendwann in der Zukunft) un jour; Beispiel: ich will einmal Pilot werden plus tard, je veux être pilote -
4 kein
'kaɪnpron1)kein(e) — ne... pas, pas
Ich habe keine Zeit. — Je n’ai pas le temps.
2)(substantivisch) keine(r,s) — aucun(e), nul(le), personne, pas un(e)
Ich kenne keinnen der beiden. — Je ne connais aucun des deux.
keink136e9342ei/136e9342n [ke39291efai/e39291efn]I Pronomenunbestimmt, adjektivisch1 Beispiel: kein Wort sagen ne pas dire un mot; Beispiel: keine Lust/Zeit haben ne pas avoir envie/le temps; Beispiel: kein Auto/Telefon haben ne pas avoir de voiture/de téléphone; Beispiel: keine Hunde mögen ne pas aimer les chiens; Beispiel: keine andere als Brigitte nulle autre que BrigitteII Pronomenunbestimmt, substantivisch1 (auf eine Person bezogen) Beispiel: das weiß keiner personne ne le sait; Beispiel: das geht keinen etwas an cela ne regarde personne; Beispiel: es ist keiner mehr da il n'y a plus personne; Beispiel: sie hat keinen von beiden geheiratet elle n'en a épousé aucun des deux2 (auf Dinge bezogen) Beispiel: von den Pullovern gefiel mir keiner aucun des pull-overs ne m'a plu; Beispiel: Saft habe ich keinen da du jus, je n'en ai pas -
5 eben
advjustement, justeeben171e23ca0e/71e23ca0ben1 ['e:bən]I Adjektiv(flach, glatt) plat(e); Beispiel: zu ebener Erde; (im Erdgeschoss) au rez-de-chaussée; (auf dem Erdboden) à même le solII Adverbverlaufen sur le plat————————eben271e23ca0e/71e23ca0ben2 ['e:bən]1 (gerade) Beispiel: was hast du eben gesagt? qu'est-ce que tu viens de dire?; Beispiel: dein Bruder war eben noch hier/da ton frère était encore ici/là à l'instant -
6 vorn
vornvọrn [fɔrn]1 (im vorderen Bereich) devant; Beispiel: vorn im Bus à l'avant du bus; Beispiel: vorn im Schrank devant, dans l'armoire; Beispiel: ich sitze nicht gern vorn im Kino au cinéma, je n'aime pas être [assis] devant; Beispiel: nach vorn gehen s'avancer, aller devant2 (auf der Vorderseite) devant; Beispiel: etwas von vorn betrachten/darstellen regarder/représenter quelque chose de face; Beispiel: der Eingang ist nicht vorn, sondern seitlich l'entrée n'est pas devant, mais sur le côté3 (zu Beginn) Beispiel: vorn im Buch au début du livre; Beispiel: noch einmal von vorn anfangen recommencer depuis le début4 (an der Vorderfront) devant, à l'avant; Beispiel: vorn am Wagen à l'avant de la voiture; Beispiel: vorn am Gerät sur le devant de l'appareilWendungen: sie hat ihn von vorn bis hinten belogen (umgangssprachlich) elle lui a menti sur toute la ligne -
7 zurück
nretour mzurückzurụ̈ck [7a05ae88ts/7a05ae88u'rc6e631d8y/c6e631d8k]2 (in Bezug auf den Rückweg) Beispiel: einmal Stuttgart-Nancy und zurück, bitte! un aller et retour Stuttgart-Nancy, s'il vous plaît!; Beispiel: zurück! demi-tour!
См. также в других словарях:
auf einmal — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sofort • gleichzeitig • plötzlich Bsp.: • Ich werde den Brief sofort beantworten. • Plötzlich hatte der Regen aufgehört … Deutsch Wörterbuch
auf einmal — ruckartig; unerwartet; unvermittelt; unvermutet; jäh; mit einem Mal; abrupt; unverhofft; urplötzlich; jeden Augenblick; überraschend; … Universal-Lexikon
Da speit das doppelt geöffnete Haus zwei Leoparden auf einmal aus — Das Zitat findet sich in Schillers Ballade »Der Handschuh«, erschienen 1797 im »Musenalmanach für das Jahr 1798«, und berichtet vom Einlass der Leoparden zum Kampfspiel mit Tiger und Löwe. In ironisch übertreibender Ausdrucksweise lassen sich… … Universal-Lexikon
Rom ist nicht auf einmal erbaut. — Rom ist nicht auf einmal (an einem Tage) erbaut. См. Не вдруг Москва строилась … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
einmal — 1. Ich habe diese Oper leider nur einmal gesehen. 2. Bitte rufen Sie morgen noch einmal an. 3. Auf einmal ging das Licht aus. 4. Ich kann nicht alles auf einmal machen. 5. Sehen wir uns (ein)mal wieder? 6. Vor Jahren habe ich (ein)mal in Wien… … Deutsch-Test für Zuwanderer
auf — • auf – aufs (auf das) – aufs, auf das Beste gespannt sein; aber aufs, auf das D✓Beste oder beste (sehr gut) informiert sein – auf einmal (vgl. auch 1Mal); aufs Mal (schweizerisch svw. auf einmal) – auf und ab (vgl. d.), seltener auf und nieder – … Die deutsche Rechtschreibung
auf etw. aus sein — [Redensart] Auch: • hinter j m her sein • hinter etw. her sein • j n suchen • etw. suchen • etw. vorhaben Bsp … Deutsch Wörterbuch
einmal — ehedem; früher; seinerzeit; älter; ehemalig; vormals; anno dazumal; einstmals; vormalig; einst; dazumal (veraltend); … Universal-Lexikon
auf — hinauf; hinaus; gen; aufwärts; uff (berlinerisch) (umgangssprachlich) * * * 1auf [au̮f] <Präp. mit Dativ oder Akkusativ>: 1. räumlich; mit Dativ; Frage: wo?> … Universal-Lexikon
Einmal — 1. Aanmol müssen mer all dran. – Tendlau, 771. Dem Tode kann keiner entgehen. 2. Aeinmoal is alle Dage nit, un tweimoal is nit faken (oft). (Arnsberg.) – Firmenich, I, 353, 16. 3. Auf einmal aller Kinder Pathe werden ist mislich. 4. Besser einmal … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
einmal — ein·mal1 Adv; 1 (nur) ein einziges Mal: Ich war nur einmal in meinem Leben dort 2 zu irgendeiner Zeit (in der Vergangenheit oder Zukunft): Waren Sie schon einmal in Spanien? 3 auf einmal ≈ plötzlich: Auf einmal brach der Ast 4 auf einmal zur… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache