-
1 bis
bis gleich!, bis bald! tak zatím!;bis heute (až) dodnes;bis wann dokdy;bis zum Oktober až do řijna;bis auf einen všichni až na jednoho;bis auf eine Ausnahme s jednou výjimkou;bis auf den letzten Platz až do posledního místa;bis auf weiteres prozatím;bis in drei Monaten až za tři měsíce;zehn bis zwölf Personen deset až dvanáct osob;in zwei bis drei Tagen za dva až tři dny;nicht eher, bis dass … ne dřív(e) až … oder než …;warten, bis … počkat, až …, počkat, dokud ne … -
2 Karte
'Karte f <Karte; Karten> karta f, lístek m; ( Speisekarte) jídelní lístek m; (Fahrkarte) jízdenka f; ( Eintrittskarte) vstupenka f, lístek m; GEO mapa f;die Gelbe Karte Fußball žlutá karta;nach der Karte essen jíst podle jídelního lístku;Karten spielen hrát < zahrát si> karty;jemandem die Karten legen vykládat <- ložit> k-u karty;mit offenen Karten spielen fig hrát s odkrytými kartami;die Karten auf den Tisch legen fig vyložit pf karty na stůl; -
3 Geduldsprobe
Ge'duldsprobe f zkouška f trpělivosti;jemanden auf eine Geduldsprobe stellen zkoušet < zkusit> čí trpělivost -
4 Stufe
-
5 Zuschrift
-
6 Reise
'Reise f <Reise; Reisen> cesta f;auf der Reise cestou, na cestě;gute Reise! šťastnou cestu!;eine Reise machen cestovat;auf Reisen gehen, eine Reise antreten nastoupit pf cestu;auf Reisen sein být na cestách -
7 Hand
von Hand zu Hand z ruky do ruky;eine Hand voll hrst f;Hand aufs Herz! ruku na srdce!;Hände weg! nesahat!;Hände hoch! ruce vzhůru!;die öffentliche Hand fig veřejná správa f;aus erster Hand z první ruky;unter der Hand pod rukou, potají;mit Händen und Füßen ( eifrig) rukama nohama;eine Hand breit široký jako ruka;von langer Hand vorbereitet dávno připravený;freie Hand haben mít volnou ruku;jemandem freie Hand lassen nechávat <- chat> k-u volnou ruku;eine glückliche Hand haben mít šťastnou ruku;in guten Händen sein být v dobrých rukou;zwei linke Hände haben fam mít obě ruce levé;jemandes rechte Hand sein fig být čí pravá ruka;mit vollen Händen ausgeben < roz>dávat plnýma rukama;mir sind die Hände gebunden mám svázané ruce;alle Hände voll zu tun haben mít plné ruce práce;weder Hand noch Fuß haben nemít ani hlavu ani patu;die Hände über dem Kopf zusammenschlagen fam sprásknout pf ruce nad hlavou;die Hände dabei im Spiel haben fig mít v tom prsty;jemanden an die Hand nehmen brát < vzít> k-o za ruku;(klar) auf der Hand liegen fig být nabíledni;et aus der Hand geben dát pf co z ruky;et zur Hand haben mít co při ruce;Hand in Hand gehen jít ruku v ruce (a fig);jemanden in der Hand haben fig mít k-o v hrsti;in die Hände klatschen <za>tleskat rukama;mit der Hand schreiben psát < napsat> rukou;um jemandes Hand anhalten <po>žádat o ruku k-o;von der Hand in den Mund leben žít z ruky do úst;das ist nicht von der Hand zu weisen to se nedá odmítnout -
8 Herz
von ganzem Herzen od srdce, z celého srdce;von Herzen gern ze srdce rád, milerád;schweren Herzens s těžkým srdcem;jemandem et ans Herz legen klást k-u co na srdce;et auf dem Herzen haben mít co na srdci;mit ganzem Herzen bei der Sache sein být celým srdcem při věci;das Herz auf dem rechten Fleck haben mít srdce na pravém místě;auf Herz und Nieren prüfen < pro>zkoumat ledví;ein Herz und eine Seele sein být jedna duše;seinem Herzen einen Stoß geben sebrat pf všechnu odvahu;jemandem sein Herz ausschütten svěřovat <- řit> se k-u;jemanden in sein Herz geschlossen haben milovat k-o;et nicht übers Herz bringen nemoct pf co přenést přes srdce;jemandem das Herz brechen zlomit pf k-u srdce;alles, was das Herz begehrt co srdce ráčí;das liegt mir am Herzen leží mi to na srdci;das ist mir ans Herz gewachsen přirostlo mi to k srdci;ein Stein fiel ihr vom Herzen spadl jí kámen ze srdce, das kommt von Herzen jde to od srdce -
9 aufnehmen
'aufnehmen < neprav> vom Boden zdvihat <- hnout>; Gäste, Nahrung, Nachricht, in eine Organisation přijímat <- jmout>; ( beginnen) zahajovat <- hájit>; ( geistig aufnehmen) vnímat; Ladung pojímat <- jmout>; Protokoll s(e)pisovat < sepsat>; Geld vypůjčovat <- čit>; Kontakte navazovat <- vázat>; FOTO <vy>fotografovat; auf Tonband nahrávat <- hrát>; auf Filmstreifen natáčet <- točit>;et übel aufnehmen brát <- vzít> co ve zlém;es mit jemandem aufnehmen fig <z>měřit se s kým -
10 halb
halb poloviční, půlový; napolo, zpola; půl m (G);ein halbes Brot půl chleba;eine halbe Note f MUS půlová nota f;eine halbe Stunde f půlhodina f, půl hodiny;halb eins půl jedné;auf halbem Wege vpůli cesty;zum halben Preis za poloviční cenu;nichts Halbes und nichts Ganzes ani takový ani makový;halb automatisch poloautomatický;halb gar napolo vařený;halb leer poloprázdný;halb voll poloplný;halb nackt polonahý;halb offen polootevřený;halb verhungert napůl vyhladovělý;halb so groß, halb so viel o polovinu menší;es ist halb so schlimm fam to není ani zdaleka tak zlé;halb und halb napolovic, napolo; -
11 schmieren
-
12 Bestellung
Be'stellung f <Bestellung; Bestellungen> ( Auftrag) objednávka f, zakázka f; Feld obdělávání n;auf Bestellung na zakázku;eine Bestellung aufgeben objednávat <- nat> -
13 gehen
'gehen <ging, gegangen, sn> jít, chodit (a Uhr, TECH, Geschäft); BAHN jezdit, jet; Teig <vy>kynout;rechts gehen! choďte vpravo!;in sich gehen jít do sebe;sich gehen lassen počínat si volně;vor sich gehen dít se, konat se;in ein Gebäude gehen vcházet < vejít> do budovy;durch eine Straße gehen chodit ulicí;zur Schule gehen chodit do školy;zur Arbeit gehen chodit do práce;an die Arbeit gehen pouštět < pustit> se do práce;zu Besuch gehen jít na návštěvu;auf Reisen gehen vydávat <- dat> se na cestu;die Verluste gehen in die Tausende ztráty dosáhují tisíců;die Fenster gehen nach Norden okna jdou na sever;wie geht es Ihnen? jak se máte?, jak se vám vede?;es geht ujde to;lass dirs gut gehen! měj se dobře!;das geht nicht to nejde, nelze;ihm geht es nur ums Geld jde mu jen o peníze;wenn es nach mir ginge kdyby bylo po mém -
14 Idee
I'dee f <Idee; Ideen> idea f, nápad m;eine fixe Idee fixní idea f; -
15 kleben
-
16 laden
'laden1 <lädt, lud, geladen> MIL, EL, EDV nabíjet <- bít>; Waren nakládat <- ložit>;eine Schuld auf sich laden brát < vzít> na sebe vinuvor Gericht laden předvolávat <- lat> k soudu -
17 lang
lange Zeit dlouho, dávno;zwei Tage lang (po) dva dni;20 Meter lang dlouhý dvacet metrů;auf lange Sicht na dlouhou dobu;lang und breit fig široko daleko;lang andauernd dlouhotrvající;eine lange Leitung haben fig fam mít dlouhé vedení -
18 Rede
(in)direkte Rede GR (ne)přímá reč f;die Rede kam auf (A) … řeč přišla na (A) …;das ist nicht der Rede wert to nestojí za řeč;es ist die Rede davon, dass … mluví se o tom, že …;davon kann keine Rede sein o tom nemůže být ani řeči;jemanden zur Rede stellen domlouvat <- mluvit> k-u;eine Rede halten mít řeč, pronášet <- nést> řeč -
19 scharf
scharf <÷er, ÷ste> ostrý (a Hund, FOTO, fig); Wind silný; ( genau) přesný; ( streng) přísný; Verstand bystrý;das scharfe S ostré s n;scharf bewachen bedlivě střežit;scharf bremsen prudce <za>brzdit;scharf nachdenken přesně přemýšlet;scharf schießen střílet < střelit> naostro;scharf würzen silně <o>kořenit;eine scharfe Zunge haben mít ostrý jazyk -
20 schlecht
schlechte Zeiten f/pl zlé časy m/pl;eine schlechte Angewohnheit zlozvyk m;schlecht und recht, mehr schlecht als recht jakž takž;schlecht bezahlt špatně placený;schlecht gelaunt špatně naladěný;schlecht verstehen špatně <po>rozumět;schlechten Umgang haben mít špatnou společnost;schlecht auf jemanden zu sprechen sein nemoct k-u přijít na jméno;sich mit jemandem schlecht stehen mít se špatně s kým;es sieht schlecht aus fig vypadá to špatně;mir ist schlecht dělá se mi špatně, je mi nanic;es geht ihm schlecht vede se mu špatně;morgen geht es schlecht zítra nemám čas;(das ist) nicht schlecht! to není špatné!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Heliopolis. Rückblick auf eine Stadt — Ernst Jünger Heliopolis. Rückblick auf eine Stadt ist ein 1949 erschienener utopischer Roman von Ernst Jünger. In der fiktiven Stadt Heliopolis bekämpfen sich die Anhänger des Prokonsuls und des Landvogts. Der Kommandant Lucius de Geer gehört zum … Deutsch Wikipedia
Eine Frau, eine Wohnung, ein Roman — ist ein Roman, den der deutsche Schriftsteller Wilhelm Genazino 2003 veröffentlichte. Er erzählt aus der Ich Perspektive die Entwicklung eines jungen Mannes vom Schulversager zum Schriftsteller. Der Roman spielt um 1960[1] in einer ungenannten… … Deutsch Wikipedia
Eine amerikanische Tragödie — (Original: An American Tragedy) ist ein Roman von Theodore Dreiser aus dem Jahr 1925. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Ausgaben 3 Bühnenbearbeitung 4 … Deutsch Wikipedia
Eine kleine Stadt in Deutschland — (engl. Originaltitel: A Small Town in Germany) ist die deutschsprachige Ausgabe des 1968 erschienenen fünften Romans von John le Carré. Die deutsche Übersetzung von Dietrich Schlegel und Walther Puchwein erschien ebenfalls bereits 1968. Eine… … Deutsch Wikipedia
Eine englische Art von Glück — (Originaltitel Small Island) ist ein im Jahre 2005 erschienener Roman, verfasst von Andrea Levy; die Autorin gewann mit diesem Werk drei bedeutende Literaturpreise in Großbritannien: den Orange Prize for Fiction, den Whitbread Book Award und den… … Deutsch Wikipedia
Eine Erinnerung an Solferino — „Eine Erinnerung an Solferino“ (französischer Originaltitel: Un souvenir de Solférino) ist ein Buch des Schweizer Humanisten Henry Dunant, das mit ausschlaggebend für die Gründung des heute „Internationales Komitee vom Roten Kreuz“ (IKRK)… … Deutsch Wikipedia
Eine Stadt liest ein Buch — bezeichnet eine Form des lokalen Lese oder Buchmarketings, bei der über mehrere Wochen möglichst viele Menschen einer Stadt ein bestimmtes Buch lesen und auf Veranstaltungen mit bekannten oder unbekannten Personen darüber sprechen. Veranstalter… … Deutsch Wikipedia
Eine Theorie der Gerechtigkeit — A Theory of Justice (Eine Theorie der Gerechtigkeit) ist ein 1971 veröffentlichtes, vielbeachtetes Buch des US amerikanischen Philosophen John Rawls.[1] Rawls entwarf in seinem Werk ein Konzept einer politisch sozialen Grundordnung, das auf dem… … Deutsch Wikipedia
Eine-Welt-Bewegung — Als Neue Soziale Bewegungen werden gesellschaftliche Strömungen und Gruppierungen im letzten Viertel des 20. Jahrhunderts bezeichnet, die auf eine Reform der als starr empfundenen gesellschaftlichen Normen und Prozesse zielten und diese außerhalb … Deutsch Wikipedia
Eine schrecklich nette Familie — Seriendaten Deutscher Titel Eine schrecklich nette Familie Originaltitel Married… with Children … Deutsch Wikipedia
Auf der anderen Seite — Filmdaten Deutscher Titel Auf der anderen Seite Produktionsland Deutschland, Türkei … Deutsch Wikipedia