-
1 secours
[səkuʀ]Nom masculin socorro masculinoappeler au secours pedir socorroau secours! socorro!secours d'urgence socorro de emergênciapremiers secours primeiros socorros* * *secours səkuʀ]nome masculinoau secours!socorro!; acudam!demander du secourspedir socorrocrier au secourspedir socorro; gritar por socorroapporter les premiers secours àlevar os primeiros socorros aporter secours à quelqu'unsocorrer alguémêtre d'un grand secours àser de grande utilidade asocorros de emergênciaajuda humanitáriade emergênciaequipa de socorroescada de emergência -
2 secours
[səkuʀ]Nom masculin socorro masculinoappeler au secours pedir socorroau secours! socorro!secours d'urgence socorro de emergênciapremiers secours primeiros socorros* * *[səkuʀ]Nom masculin socorro masculinoappeler au secours pedir socorroau secours! socorro!secours d'urgence socorro de emergênciapremiers secours primeiros socorros -
3 issue
[isy]voie sans issue rua sem saídaissue de secours saída de emergência* * *[isy]voie sans issue rua sem saídaissue de secours saída de emergência -
4 police
[pɔlis]Nom féminin polícia femininopolice d'assurance apólice feminino de segurospolice secours polícia que se encarrega de prestar os primeiros socorros* * *[pɔlis]Nom féminin polícia femininopolice d'assurance apólice feminino de segurospolice secours polícia que se encarrega de prestar os primeiros socorros -
5 roue
[ʀu]Nom féminin roda feminino(la)grande roue roda-gigante feminino* * *[ʀu]Nom féminin roda feminino(la)grande roue roda-gigante feminino -
6 sortie
[sɔʀti]Nom féminin saída feminino(excursion) passeio masculinosortie de secours saída de emergênciasortie de véhicules saída de veículos* * *[sɔʀti]Nom féminin saída feminino(excursion) passeio masculinosortie de secours saída de emergênciasortie de véhicules saída de veículos -
7 trousse
[tʀus]Nom féminin estojo masculinotrousse de secours estojo de primeiros socorrostrousse de toilette estojo de toalete* * *[tʀus]Nom féminin estojo masculinotrousse de secours estojo de primeiros socorrostrousse de toilette estojo de toalete -
8 issue
[isy]voie sans issue rua sem saídaissue de secours saída de emergência* * *issue isy]nome femininoissue de secourssaída de emergênciasortie sans issuerua sem saídasoluçãola seule issue possiblea única solução possívelà l'issue deno fim deissue fatalefim fatal -
9 appel
[apɛl]Nom masculin chamada femininofaire l'appel scolaire fazer a chamadafaire appel à apelar aappel de phares sinal masculino de luzes* * *appel apɛl]nome masculinofaire l'appelfazer a chamadamanquer à l'appelfaltar à chamadaappel de pharessinais de luzesnuméro d'appelnúmero de chamadaappel au secourspedido de socorro; grito de socorrofaire appel àapelar a; recorrer acour d'appeltribunal de segunda instânciaappel a minima/maximarecurso que o ministério público interpõe quando acha a sentença insuficiente/severairremediavelmente -
10 appeler
[aple]Verbe transitif chamar(au téléphone) telefonarappeler à l'aide pedir ajudaVerbe pronominal chamar-secomment t'appelles-tu? como você se chama?je m'appelle … (eu) chamo-me…on s'appelle ce soir? telefono para você esta noite?* * *I.appeler aple]verboappeler son chienchamar o cãoappeler le médecinchamar o médicoappeler au secourspedir ajudaappeler quelqu'un en justicechamar alguém a tribunalen appeler deapelar deêtre appelé à de hautes fonctionsser chamado a desempenhar altas funçõeschamar as coisas pelo seu nomefazer apelo aII.comment tu t'appelles?como te chamas?2 telefonarje t'appelle dans la matinéevou telefonar-te durante a manhã -
11 équipe
[ekip]Nom féminin (sportive) time masculino(de travail) equipe feminino* * *équipe ekip]nome femininojouer en équipejogar em equipaéquipe de nuitequipa da noiteéquipe de secoursequipa de socorroster espírito de equipa -
12 fournir
[fuʀniʀ]Verbe transitif (marchandises, preuve, argument) fornecer(effort) fazerfournir quelque chose à quelqu’un fornecer algo a alguémfournir quelqu’un en quelque chose abastecer alguém de algo* * *I.fournir fuʀniʀ]verboc'est ce marchand qui nous fournit de vinsé este comerciante que nos fornece os vinhosfournir du secours aux victimes de la guerreprestar socorro às vítimas da guerrafournir àcontribuir para; prover afournir un alibi à quelqu'unfornecer um álibi a alguémfournir une maison de meublesmobilar uma casafournir un effort considérabledesenvolver um grande esforçoDESPORTO fournir un jeu remarquablefazer um grande jogoII.fornecer-se; abastecer-sese fournir en café chez l'épicierabastecer-se de café na mercearia -
13 police
[pɔlis]Nom féminin polícia femininopolice d'assurance apólice feminino de segurospolice secours polícia que se encarrega de prestar os primeiros socorros* * *police pɔlis]nome feminino1 políciaêtre dans la policeser da políciapolice judiciairepolícia judiciáriapolice d'assuranceapólice de seguro -
14 poste
I.[pɔst](de ligne téléphonique) extensão femininoposte (de police) posto (de polícia)poste de radio rádio masculinoposte de télévision televisão femininoII.[pɔst]Nom féminin correios masculino pluralposte restante posta-restante feminino* * *poste pɔst]nome masculinocoloquial être fidèle au postepermanecer fiel ao postodéserter son posteabandonar o postoavoir un poste de professeurter um lugar como professor; ter um posto de professorêtre en poste à l'étrangerter sido nomeado para o estrangeiro; ter um posto no estrangeirooccuper un poste cléocupar um lugar chaveesquadra f.conduire quelqu'un au postelevar alguém para a esquadra6 (de rádio, televisão) aparelhoéteindre le postedesligar o rádionome femininoemployé des postesempregado do correio2 (edifício, serviço) correio m.envoyer un colis par la posteenviar uma encomenda pelo correiobureau de posteestação dos correiosmandat-postevale do correioposte aériennecorreio aéreoposto avançadoposto de combateposto aduaneiroposto de trabalhovagabomba de gasolinaposto de socorro -
15 premier
premier, ère[pʀəmje, ɛʀ]Adjectif & nom masculin et féminin avec une désinence féminin primeiro(ra)en premier em primeiro lugarle premier de l'an o dia primeiro de janeiroPremier ministre primeiro-ministro masculino* * *I.numeralprimeir|o, -a m., f.arriver premierchegar primeiro; chegar em primeiroau premier rangna primeira filaavoir son premier enfantter o primeiro filhoil est premier violon à l'Opéra de Parisele é o principal violoncelista da Ópera de Parisil fut un des premiers àfoi um dos primeiros aGRAMÁTICA la première personne du pluriela primeira pessoa do pluralla première rue à gauchea primeira rua à esquerdale premier amouro primeiro amorle premier de sa classeo melhor aluno da turmale premier jour du moiso primeiro dia do mês(numa série) le premier numéro de la listeo primeiro número da listale premier venuo primeiro que chegarles premières foisas primeiras vezesles premiers tempsos primeiros tempos; no princípioparler le premierfalar em primeiro lugarDESPORTO se classer dans les dix premiersclassificar-se entre os dez primeirosadjectivopróximoà la première occasionna próxima ocasiãooriginalles arts premiersas artes primitivas3 [depois do nome] primeirola vérité premièrea verdade primeira◆ CINEMA, FOTOGRAFIA premier planprimeiro planoo primeiro de Abrila primeira infânciaa primeira Guerra mundialos primeiros socorrosjovem galãde madrugada; de manhã cedoà primeira vistaà primeira tentativade primeira mãoprimeiroII.nome masculino(andar) primeiro andarmon appartement est au premiero meu apartamento fica no primeiro andar -
16 réclamer
[ʀeklame]Verbe transitif reclamar* * *I.réclamer ʀeklame]verboréclamer avec insistancepedir com insistênciaréclamer le secours de quelqu'unpedir ajuda a alguémréclamer justiceexigir justiçail n'arrête pas de réclamerele não pára de reclamarréclamer des soinsreclamar atençãoréclamer en faveur de quelqu'uninterceder a favor de alguémII.intitular-se representante deil se réclame un humanisteele intitula-se humanista -
17 roue
[ʀu]Nom féminin roda feminino(la)grande roue roda-gigante feminino* * *roue ʀu]nome femininorodavéhicule à deux rouesveículo de duas rodaspavonear-se -
18 roué
[ʀu]Nom féminin roda feminino(la)grande roue roda-gigante feminino* * *roué ʀwe]adjectivomatreiromanhoso -
19 sortie
[sɔʀti]Nom féminin saída feminino(excursion) passeio masculinosortie de secours saída de emergênciasortie de véhicules saída de veículos* * *sortie sɔʀti]nome feminino1 saídacette fin de semaine notre famille a une sortieeste fim de semana a nossa família tem uma saída2 saídala sortie de la station est à droitea saída da estação fica à direita3 (produto, disco, filme, livro) lançamento m.; publicação -
20 trousse
[tʀus]Nom féminin estojo masculinotrousse de secours estojo de primeiros socorrostrousse de toilette estojo de toalete* * *trousse tʀus]nome femininobolsa; estojo m.(escola) trousse d'écolierestojoperseguir alguém
См. также в других словарях:
secours — [ s(ə)kur ] n. m. • XIIIe; succors 1080; lat. succursum, de succurrere → secourir, succursale 1 ♦ Tout ce qui sert à qqn pour sortir d une situation difficile, pressante (danger, besoin) et qui vient d un concours extérieur. ⇒ 1. aide, appui,… … Encyclopédie Universelle
secours — Secours. s. m. v. Aide, assistance dans le besoin. Grand secours. petit secours. secours considerable. foible secours. puissant secours. prompt secours. secours lent, tardif. secours necessaire. secours divin. secours humain. secours d argent.… … Dictionnaire de l'Académie française
Secours Populaire — français Pour les articles homonymes, voir SPF. Logo de Secours populaire français Contexte général Champs d action … Wikipédia en Français
Secours populaire — français Pour les articles homonymes, voir SPF. Logo de Secours populaire français Contexte général Champs d action … Wikipédia en Français
Secours catholique — Contexte général Fiche d’identité Fondateur Assemblée des Cardinaux et Archevêques de France Forme juridique Association française reconnue d utilité … Wikipédia en Français
Secours Catholique — Le Secours catholique est une association à but non lucratif créée le 5 septembre 1946 par l abbé Rodhain. Le Secours catholique est surtout attentif aux problèmes de pauvreté et d exclusion et cherche à promouvoir la justice sociale.… … Wikipédia en Français
secours — Secours, Auxilium, Subsidium, Suppetiae. Le secours d Espagne, Serum auxilium. B. Secours estranger, Auxiliares copiae. Appeler à son secours, Inuocare. Requerir aucun à son secours, Quiritare, vel Quiritari, Subsidium inuocare. Demander secours … Thresor de la langue françoyse
SECOURS SANITAIRES — L’accident est, par définition, un événement fortuit, dommageable, tant sur le plan matériel (destruction) que sur le plan humain (victime). Ce dommage peut être individuel ou collectif, quelle que soit son origine (accident du travail, accident… … Encyclopédie Universelle
Secours Islamique — Pour les articles homonymes, voir Secours islamique (homonymie). Le Secours islamique (Islamic Relief Worldwide en anglais) est une organisation non gouvernementale fondée en 1984 par des musulmans choqués par la famine en Afrique. Elle est basée … Wikipédia en Français
SECOURS ROUGE INTERNATIONAL — C’est le 29 décembre 1922 que la Société des vieux bolcheviks, lors d’une de ses sessions, lance l’idée d’une association russe «d’aide et de solidarité internationale aux combattants de la Révolution»; celle ci reçoit le nom de Secours rouge.… … Encyclopédie Universelle
Secours Rouge — « La solidarité notre arme » à Bruxelles Le Secours rouge est une association belge d extrême gauche basée à Saint Gilles à Bruxelles et qui se définit comme une association spécialisée dans le développement de la « solidarité… … Wikipédia en Français