-
1 attorcere
-
2 attorcere
-
3 attorcere
-
4 attorcere
-
5 attorcere
-
6 attorcere
гл.общ. крутить, свивать, скручивать -
7 attorcere
v. përdredh.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > attorcere
-
8 attorcere
крутить; скручивать -
9 attorcere panni
гл.общ. отжимать бельё -
10 rattorcere
-
11 крутить
1) (вращать, вертеть) girare, voltare••крутить носом — storcere il naso, fare lo schizzinoso
2) ( о фильме) proiettare3) ( быстро поворачивать) girare, dimenare••как ни крути, а он прав — girala come vuoi, ma ha ragione lui
4) ( вздымать) sollevare turbinandoветер крутит пыль на дороге — il vento solleva, turbinando, la polvere sulla strada
5) ( находиться в любовных отношениях) amoreggiare, filare••* * *несов. (сов. скрутить - 2, 3)1) В, Т (вращать, вертеть) girare vt, voltare vtкрути́ть головой — girare la testa
крути́ть колесо — (far) girare la ruota
2) В (крутить, вить) torcere vtкрути́ть пряжу — torcere il filo
крути́ть усы — arricciare i baffi
3) ( свёртывать) arrotolare vt4) (о ветре и т.п.) turbinare vi (a)5) прост.крути́ть любовь — filare vi (a), parlarsi
•* * *vgener. rammulinare, torcere, attorcere, attorcigliare, attortigliare, contorcere, divincolare, rigirare -
12 отжимать бельё
vgener. attorcere panni, torci panni -
13 свивать
несов.см. свить* * *vgener. ritorcere, accordellare, attorcere, attorcigliare, attortigliare, commettere (верёвки и т.п.), cordare, intortigliare, rattorcere -
14 скручивать
-
15 (to) entwine
-
16 (to) intertwine
(to) intertwine /ɪntəˈtwaɪn/A v. t.attorcere (lett.); attorcigliare; intrecciareB v. i.intrecciarsi; attorcigliarsi; avvolgersi; avvilupparsiintertwinementn. [cu]intreccio; viluppo; intrico. -
17 (to) entwine
-
18 (to) intertwine
(to) intertwine /ɪntəˈtwaɪn/A v. t.attorcere (lett.); attorcigliare; intrecciareB v. i.intrecciarsi; attorcigliarsi; avvolgersi; avvilupparsiintertwinementn. [cu]intreccio; viluppo; intrico. -
19 twist
I [twɪst]1) (action)he gave the cap a twist — (to open) svitò il tappo; (to close) avvitò il tappo, diede un'avvitata al tappo
with a couple of twists she unscrewed the lid — girando con forza un paio di volte svitò il coperchio
2) (bend, kink) (in rope, cord, wool) filo m. ritorto; (in road) curva f., svolta f.; (in river) ansa f.3) fig. (unexpected change of direction) (in play, story) svolta f. (sorprendente), colpo m. di scena; (episode in crisis, events) (nuovo) sviluppo m.the twists and turns of the plot — il dipanarsi tortuoso o la macchinosità dell'intreccio
4) (small amount) (of yarn, thread, hair) treccia f.twist of lemon — = riccio di scorza di limone usato per aromatizzare i cocktail
5) sportto put some twist on the ball — imprimere o dare effetto alla palla
6) (dance)••(to have a) twist in the tail — (avere un) esito imprevisto, inatteso
to go round the twist — colloq. impazzire, diventare matto da legare
II 1. [twɪst]to drive sb. round the twist — colloq. fare impazzire qcn
1) (turn) girare [knob, handle]; (open) svitare, aprire svitando [cap, lid]; (close) avvitare, chiudere avvitando [cap, lid]to twist [sth.] off — svitare [cap, lid]
to twist sb.'s arm — torcere il braccio a qcn.; fig. costringere qcn. a fare qcs
2) (wind, twine)to twist X round Y — avvolgere o attorcigliare X intorno a Y
3) (bend, distort) torcere, storcere [metal, rod, branch]4) fig. travisare, distorcere [words, facts]5) (injure)2.to twist one's ankle, wrist — storcersi la caviglia, il polso
1)to lie twisting and writhing on the ground — [ person] contorcersi a terra
to twist round — (turn round) girarsi, voltarsi
2) [rope, flex, coil] attorcigliarsi, avvolgersi; [river, road] serpeggiareto twist and turn — [road, path] serpeggiare
* * *[twist] 1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) attorcigliarsi; serpeggiare2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) attorcigliare, intrecciare3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) torcere, storcere, storcersi2. noun1) (the act of twisting.) torsione; storta2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) strizzatina3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) piega4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) svolta•- twisted- twister* * *twist /twɪst/n. [uc]1 contorsione; torcimento; storta; strizzatina; giro: He gave my arm a twist, mi diede una storta al braccio (mi storse il braccio)3 curva; svolta; voltata; ansa ( di fiume): a twist in the road, una curva nella strada; a twist in a river, un'ansa di fiume11 (fig.) inclinazione; tendenza14 (fig.) travisamento (del significato di qc., ecc.); forzatura; senso forzato (dato alle parole di q., ecc.)15 (fig.) sviluppo imprevisto; svolta sorprendente ( nell'intreccio di un romanzo, ecc.); piega (fig.): The match takes another twist, la partita prende un'altra piega; DIALOGO → - Discussing books 1- The plot is so cleverly written, there are lots of twists and turns, la trama è costruita così bene, ci sono un sacco di intrecci e colpi di scena16 (mecc.) torsione; avvitamento su sé stesso18 (fam.) appetito● twist bar, sbarra pieghevole ( attrezzo ginnico) □ twist dive, tuffo in avvitamento □ (mecc.) twist drill, trapano a punta elicoidale □ (mecc.) twist grip, ( di bicicletta) manopola del cambio; ( di motocicletta) manopola ( della frizione o dell'acceleratore) □ (mil.) twist of rifling, passo della rigatura □ (fam.) to be round the twist, essere matto da legare □ That novelist often gives his stories a humorous twist, spesso quel romanziere dà alle sue storie un piglio umoristico.♦ (to) twist /twɪst/A v. t.1 torcere; attorcere; ritorcere; storcere; attorcigliare; intrecciare; avvolgere: to twist a wet sponge, torcere (o strizzare) una spugna bagnata; to twist the strands of a rope, attorcigliare i trefoli d'una fune; twisted thread, filo ritorto; to twist one's ankle, storcersi la caviglia; DIALOGO → - Skiiing- I twisted my knee slightly, ho preso una leggera storta al ginocchio; I twisted the rope around the pole, ho attorcigliato la fune attorno al palo; to twist ( flowers into) a garland, intrecciare (fiori facendone) una ghirlanda; to twist a thread [a rope], intrecciare un filo [una fune]; to twist a ribbon round a hat, avvolgere (o mettere) un nastro a un cappellino2 (fig.) storcere; distorcere; svisare; travisare: He has twisted my words, ha distorto (o travisato) le mie parole3 (mecc.) sottoporre a torsione4 far girare a forza; far ruotare; dare un giro a (qc.): He twisted the door handle, fece girare a forza la maniglia della porta5 (aeron.) svergolareB v. i.1 torcersi; attorcersi; contorcersi; storcersi; attorcigliarsi; avvolgersi: This wire twists easily, questo filo metallico si torce facilmente; The wounded snake twisted about, il serpente ferito si contorceva2 curvare; piegare; ( spesso to twist and turn) serpeggiare: The road twists to the left there, la strada in quel punto piega a sinistra; The river twists and turns down the valley, il fiume scende serpeggiando per la vallata4 roteare; ruotare7 (mecc.) avvitarsi su sé stesso8 (aeron.) svergolarsi● to twist sb. 's arm, torcere un braccio a q.; (fig.) fare pressioni su q. (perché faccia qc.) □ ( sci, ecc.) to twist one's trunk, effettuare una torsione del busto.* * *I [twɪst]1) (action)he gave the cap a twist — (to open) svitò il tappo; (to close) avvitò il tappo, diede un'avvitata al tappo
with a couple of twists she unscrewed the lid — girando con forza un paio di volte svitò il coperchio
2) (bend, kink) (in rope, cord, wool) filo m. ritorto; (in road) curva f., svolta f.; (in river) ansa f.3) fig. (unexpected change of direction) (in play, story) svolta f. (sorprendente), colpo m. di scena; (episode in crisis, events) (nuovo) sviluppo m.the twists and turns of the plot — il dipanarsi tortuoso o la macchinosità dell'intreccio
4) (small amount) (of yarn, thread, hair) treccia f.twist of lemon — = riccio di scorza di limone usato per aromatizzare i cocktail
5) sportto put some twist on the ball — imprimere o dare effetto alla palla
6) (dance)••(to have a) twist in the tail — (avere un) esito imprevisto, inatteso
to go round the twist — colloq. impazzire, diventare matto da legare
II 1. [twɪst]to drive sb. round the twist — colloq. fare impazzire qcn
1) (turn) girare [knob, handle]; (open) svitare, aprire svitando [cap, lid]; (close) avvitare, chiudere avvitando [cap, lid]to twist [sth.] off — svitare [cap, lid]
to twist sb.'s arm — torcere il braccio a qcn.; fig. costringere qcn. a fare qcs
2) (wind, twine)to twist X round Y — avvolgere o attorcigliare X intorno a Y
3) (bend, distort) torcere, storcere [metal, rod, branch]4) fig. travisare, distorcere [words, facts]5) (injure)2.to twist one's ankle, wrist — storcersi la caviglia, il polso
1)to lie twisting and writhing on the ground — [ person] contorcersi a terra
to twist round — (turn round) girarsi, voltarsi
2) [rope, flex, coil] attorcigliarsi, avvolgersi; [river, road] serpeggiareto twist and turn — [road, path] serpeggiare
-
20 attorsi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
attorcere — /a t:ɔrtʃere/ v. tr. [dal lat. attorquēre, rifatto su torcere ] (coniug. come torcere ), non com. [torcere ripetutamente su sé stesso o intorno a qualcosa] ▶◀ e ◀▶ [➨ attorcigliare] … Enciclopedia Italiana
attorcere — at·tòr·ce·re v.tr. (io attòrco) BU attorcigliare con forza {{line}} {{/line}} DATA: av. 1313. ETIMO: der. di 1torcere con 1a . NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. 1torcere … Dizionario italiano
attorcere — {{hw}}{{attorcere}}{{/hw}}v. tr. ( coniug. come torcere ) Torcere all intorno … Enciclopedia di italiano
attorcere — v. tr. V. attorcigliare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
attorcigliare — [incrocio di attorcere con attortigliare ] (io attorcìglio, ecc.). ■ v. tr. [torcere ripetutamente su sé stesso o intorno a qualcosa] ▶◀ (lett.) arroncigliare, (non com.) attorcere, (non com.) attortigliare, avvolgere, avvoltolare. ◀▶ spiegare,… … Enciclopedia Italiana
attorcigliare — at·tor·ci·glià·re v.tr. CO avvolgere strettamente intorno a qualcosa o su se stesso: attorcigliare un filo sul rocchetto; attorcigliare una fune; attorcigliare i capelli in una treccia Sinonimi: avvolgere. Contrari: svolgere. {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
attorsi — at·tòr·si pass.rem. → attorcere, attorcersi … Dizionario italiano
attorto — at·tòr·to p.pass., agg. → attorcere, attorcersi … Dizionario italiano
pigna — pì·gna s.f. 1. AD il frutto conico delle conifere, costituito da un asse ingrossato intorno al quale sono disposte squame legnose che racchiudono due semi ciascuna | LE estens., grappolo, spec. ad acini serrati: togli ... una pigna | d uva, da… … Dizionario italiano
rattorcere — rat·tòr·ce·re v.tr. (io rattòrco) BU torcere più volte con forza {{line}} {{/line}} DATA: av. 1556. ETIMO: der. di attorcere con ra . NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. 1torcere … Dizionario italiano
torciare — tor·cià·re v.tr. (io tòrcio) OB attorcere, legare strettamente | caricare un peso, un bagaglio {{line}} {{/line}} DATA: av. 1348. ETIMO: lat. *tŏrtĭāre, der. di torquēre 1torcere … Dizionario italiano