Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

atto

  • 21 nell'atto di

    nell'atto di
    infinito gerade bei(m)

    Dizionario italiano-tedesco > nell'atto di

  • 22 prendere atto di qualcosa

    prendere atto di qualcosa
  • 23 prendere posizione/posto/atto

    prendere posizionepostoatto
  • 24 gelificazione

    gelificazione
    gelificazione [dlucida sans unicodeʒfontelifikat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
    (atto del gelificare) Gelatinierung Feminin; (atto del gelificarsi) Gelieren neutro

    Dizionario italiano-tedesco > gelificazione

  • 25 abbronzatura

    abbronzatura
    abbronzatura [abbrondza'tu:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (atto) Bräunen neutro
     2 (effetto) Bräune Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > abbronzatura

  • 26 abominio

    abominio
    abominio [abo'mi:nio] <-i>
      sostantivo Maskulin
     1 (disprezzo) Abscheu Maskulin o Feminin, Verabscheuung Feminin
     2 (cosa, atto) Scheußlichkeit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > abominio

  • 27 accatastamento

    accatastamento
    accatastamento [akkatasta'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (atto) Stapeln neutro
     2 (effetto) Stapel Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > accatastamento

  • 28 accensione

    accensione
    accensione [att∫en'sio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (atto dell'accendere) Anzünden neutro; tecnica, tecnologia Einschalten neutro, Aufdrehen neutroaustriaco
     2 (di motore) Zündung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > accensione

  • 29 addobbo

    addobbo
    addobbo [ad'dlucida sans unicodeɔfontbo]
      sostantivo Maskulin
     1 (atto) Dekorieren neutro, Schmücken neutro
     2 (ornamenti) Dekoration Feminin, Schmuck Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > addobbo

  • 30 andata

    andata
    andata [an'da:ta]
      sostantivo Feminin
     1 (atto dell'andare) Gehen neutro
     2 (con mezzo di locomozione) Hinfahrt Feminin; biglietto di (sola) andata einfache Fahrkarte; biglietto di andata e ritorno Rückfahrkarte Feminin
     3 (partenza) Abfahrt Feminin
     4  Sport girone di andata Hinrunde Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > andata

  • 31 applicare

    applicare
    applicare [appli'ka:re]
     verbo transitivo
     1 (attaccare) applizieren, anbringen; (con colla) aufkleben
     2 (far pagare) auferlegen
     3 (mettere in atto, utilizzare) anwenden
     4 (concentrare) richten
     II verbo riflessivo
    -rsi sich widmen

    Dizionario italiano-tedesco > applicare

  • 32 attesa

    attesa
    attesa [at'te:sa]
      sostantivo Feminin
     1 (atto) Warten neutro; sala d'attesa Wartesaal Maskulin; lista d'attesa Warteliste Feminin; essere in attesa di qualcunoqualcosa auf jemandenetwas warten; nell'attesa della Sua risposta in Erwartung Ihrer Antwort
     2 (periodo) Wartezeit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > attesa

  • 33 attoriale

    attoriale
    attoriale [atto'ria:le]
      aggettivo
  • 34 audacia

    audacia
    audacia [au'da:t∫a] <- cie>
      sostantivo Feminin
     1 (coraggio) Mut Maskulin
     2 (atto arrischiato) Kühnheit Feminin
     3 (originalità che incontra opposizione) Gewagtheit Feminin; (provocazione) Provokation Feminin
     4 (insolenza) Unverschämtheit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > audacia

  • 35 autodenuncia

    autodenuncia
    autodenuncia [autode'nunt∫a] <-ce oder -cie>
      sostantivo Feminin
     1 (di errori) Selbstanklage Feminin, Selbstkritik Feminin
     2  giurisprudenza Selbstanzeige Feminin; fare atto di autodenuncia Selbstanzeige erstatten

    Dizionario italiano-tedesco > autodenuncia

  • 36 avventato

    avventato
    avventato , -a [avven'ta:to]
      aggettivo
    (giudizio, atto) überstürzt, voreilig; (persona) unbesonnen, leichtsinnig

    Dizionario italiano-tedesco > avventato

  • 37 azzardo

    azzardo
    azzardo [ad'dzardo]
      sostantivo Maskulin
     1 (rischio) Risiko neutro
     2 (atto sconsiderato, temerario) Wagnis neutro; giocatore d'azzardo Glücksspieler Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > azzardo

  • 38 ballo

    ballo
    ballo ['ballo]
      sostantivo Maskulin
     1 (atto, arte di ballare) Tanzen neutro; corpo di ballo Ballett neutro, Corps de ballet neutro
     2 (danza) Tanz Maskulin; mi permette questo ballo? darf ich um diesen Tanz bitten?
     3 (festa da ballo) Ball Maskulin, Tanzfest neutro
     4 figurato essere in ballo auf dem Spiel stehen; tirare in ballo qualcosa etw ins Spiel bringen; quando si è in ballo, bisogna ballare proverbiale, proverbio wer A sagt, muss auch B sagen

    Dizionario italiano-tedesco > ballo

  • 39 bendatura

    bendatura
    bendatura [benda'tu:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (atto) Verbinden neutro
     2 (bendaggio) Verband Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > bendatura

  • 40 benedizione

    benedizione
    benedizione [benedit'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (rel:atto) Segnung Feminin; (effetto) Segen Maskulin
     2 (figurato: fonte di bene, di gioia) Segen Maskulin, Wohltat Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > benedizione

См. также в других словарях:

  • atto (1) — {{hw}}{{atto (1)}{{/hw}}s. m. 1 (filos.) Ciò che si realizza | Essere in –a, in corso di realizzazione. 2 Comportamento, azione: atto gentile, onesto | Atteggiamento, movimento fisico | Fare l atto di, accennare un azione senza compierla | (est.) …   Enciclopedia di italiano

  • Atto — bezeichnet einen Einheitenvorsatz, siehe Vorsätze für Maßeinheiten und ist ein Vorname. Folgende Personen tragen diesen Vornamen Atto Melani (1626−1714), italienischer Kastratensänger, Diplomat, Spion und Schriftsteller Atto Suttarp (* 1964),… …   Deutsch Wikipedia

  • Atto — can refer to:cience* atto , the SI prefixPeople;First name * Atto of Pistoia, the Italian prelate * Atto of Vercelli, the bishop of Vercelli * Adalbert Atto of Canossa;Surname * Osman Ali Atto, the Somali warlordOther* ATTO Technology, a computer …   Wikipedia

  • Atto — (symbole a) est le préfixe du système international d unités (SI) qui représente 10 18 fois cette unité (soit un milliardième de milliardième). Par exemple, on parle d attoseconde. Adopté en 1964, il provient du mot danois atten, signifiant… …   Wikipédia en Français

  • Atto — Saltar a navegación, búsqueda Símbolo: a Atto Prefijo Atto (símbolo a) es un prefijo del Sistema Internacional de Unidades que indica un factor de 10 18. Como por ejemplo attosegundo. El origen de este prefijo es la palabra danesa atten, que… …   Wikipedia Español

  • Atto I — Saltar a navegación, búsqueda Atto I Álbum de Estudio de Al Bano Romina Power Publicación 1975 Género(s) …   Wikipedia Español

  • Atto — • A faithful follower of Gregory VII in his conflict with the simoniac clergy Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Atto     Atto     † …   Catholic encyclopedia

  • atto — (symbole a) est le préfixe du système international d unités (SI) qui représente 10 18 fois cette unité (soit un milliardième de milliardième). Par exemple, on parle d attoseconde. Adopté en 1964, il provient du mot danois atten, signifiant… …   Wikipédia en Français

  • attō- — *attō , *attōn, *atta , *attan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Vater; ne. father (Maskulinum); Rekontruktionsbasis: got., an., afries., ahd.; Quelle: Personenname (2./3. Jh.); Etymolog …   Germanisches Wörterbuch

  • Atto [1] — Atto (ital.), Handlung, Act. Atto di cadenza, Schluß eines Musik , bes. Gesangstückes mit Cadenz …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Atto — Atto, ital., Akt, Aufzug; atto dicadenza, Schluß einer Musik mit Cadenz …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»