Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

attah

  • 1 ȇdlь

    ȇdlь; edlà Grammatical information: f. i; f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `spruce, fir'
    Page in Trubačev: VI 14-15
    Russian:
    el' `spruce, fir' [f i], éli [Gens] \{1\}
    Czech:
    jedle `fir' [f jā]
    Old Czech:
    jedl `spruce, fir' [f i]
    Slovak:
    jedl'a `fir' [f jā]
    Polish:
    jodɫa `fir' [f ā] \{2\}
    Old Polish:
    jedl `spruce, fir' [f i];
    jedla [f ā]
    Serbo-Croatian:
    jéla `fir' [f ā];
    jȅla `fir' [f ā];
    Čak. jȅla (Vrgada) `tree-trunk' [f ā]
    Slovene:
    ję̑l `spruce, fir' [f i], jelȋ [Gens];
    ję̑la `spruce, fir' [f ā]
    Bulgarian:
    jelá `fir' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: edli-
    Lithuanian:
    ẽglė `spruce, fir' [f ē] 2
    Latvian:
    egle `spruce, fir' [f ē]
    Old Prussian:
    addle (EV) `spruce, fir' [f]
    Indo-European reconstruction: h₁edʰ-l-i
    IE meaning: spruce, fir
    Page in Pokorny: 289-290
    Comments: Connecting the name of the `spruce' or `fir-tree' with Lith. ãdata `needle' and adýti `to darn', as advocated by Fraenkel ( Fraenkel I: 117-118) and Pokorny, is semantically attractive but does not make much sense in relation to Lat. ebulum (cf. Andersen 1996: 119).
    Other cognates:
    Lat. ebulum `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)' [n], ebulus `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)' [f];
    Gaul. odocos `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)';
    OHG attuh, attah `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)'
    Notes:
    \{1\} Alongside ëlka. A different reflex of the sequence *dl is attested in the dialect form ëgla. \{2\} In dialects we find such forms as jegla and jagla.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ȇdlь

  • 2 edlà

    ȇdlь; edlà Grammatical information: f. i; f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `spruce, fir'
    Page in Trubačev: VI 14-15
    Russian:
    el' `spruce, fir' [f i], éli [Gens] \{1\}
    Czech:
    jedle `fir' [f jā]
    Old Czech:
    jedl `spruce, fir' [f i]
    Slovak:
    jedl'a `fir' [f jā]
    Polish:
    jodɫa `fir' [f ā] \{2\}
    Old Polish:
    jedl `spruce, fir' [f i];
    jedla [f ā]
    Serbo-Croatian:
    jéla `fir' [f ā];
    jȅla `fir' [f ā];
    Čak. jȅla (Vrgada) `tree-trunk' [f ā]
    Slovene:
    ję̑l `spruce, fir' [f i], jelȋ [Gens];
    ję̑la `spruce, fir' [f ā]
    Bulgarian:
    jelá `fir' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: edli-
    Lithuanian:
    ẽglė `spruce, fir' [f ē] 2
    Latvian:
    egle `spruce, fir' [f ē]
    Old Prussian:
    addle (EV) `spruce, fir' [f]
    Indo-European reconstruction: h₁edʰ-l-i
    IE meaning: spruce, fir
    Page in Pokorny: 289-290
    Comments: Connecting the name of the `spruce' or `fir-tree' with Lith. ãdata `needle' and adýti `to darn', as advocated by Fraenkel ( Fraenkel I: 117-118) and Pokorny, is semantically attractive but does not make much sense in relation to Lat. ebulum (cf. Andersen 1996: 119).
    Other cognates:
    Lat. ebulum `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)' [n], ebulus `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)' [f];
    Gaul. odocos `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)';
    OHG attuh, attah `dwarf-elder, danewort (sambucus ebulus)'
    Notes:
    \{1\} Alongside ëlka. A different reflex of the sequence *dl is attested in the dialect form ëgla. \{2\} In dialects we find such forms as jegla and jagla.

    Slovenščina-angleščina big slovar > edlà

См. также в других словарях:

  • ATTAH EḤAD — (Heb. אַתָּה אֶחָד; Thou art One ), name of the central section of the Sabbath afternoon amidah . The prayer emphasizes the Oneness of God: Thou art One, Thy Name is One, and the uniqueness of Israel: and who is like Thy people Israel, a nation… …   Encyclopedia of Judaism

  • ATTAH HORETA LADA'AT — (Heb. אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת; Unto thee (Israel) it was shown ), verses recited responsively on …   Encyclopedia of Judaism

  • ATTAH ZOKHER — (Heb. אַתָּה זוֹכֵר; Thou rememberest ), opening words of the zikhronot section of the Additional Service of rosh ha shanah . This prayer is designated as Teki ata de Vei Rav, since its authorship is ascribed to the third century C.E. Babylonian… …   Encyclopedia of Judaism

  • Victor Attah — Victor Bassey Attah Governor of Akwa Ibom State In office 29 May 1999 – 29 May 2007 Preceded by John Ebiye Succeeded by Godswill Akpabio Personal details Born …   Wikipedia

  • Edwin Ofori Attah — Spielerinformationen Geburtstag 17. Januar 1985 Geburtsort Berlin, Deutschland Größe 192 cm …   Deutsch Wikipedia

  • Edwin Ofori-Attah — Spielerinformationen Spitzname Bad Apple Geburtstag 17. Januar 1985 Geburtsort Berlin …   Deutsch Wikipedia

  • Mike Attah — Military Administrator of Anambra State In office 9 December 1993 – 21 August 1996 Preceded by Dabo Aliyu Succeeded by Rufai Garba Colonel Mike E. Attah was the Military Administrator of Anambra State i …   Wikipedia

  • BARUKH — (Heb. בָּרוּךְ), initial word of the berakhah pattern of prayer. Barukh is conventionally translated blessed, but the etymology is disputed. The root (ברך) seems to have meant originally bend (or fall) upon the knees (berekh = knee) in prayerful… …   Encyclopedia of Judaism

  • Igala — ethnic group Igala territory in Nigeria group=Igala poptime=2 million popplace= Nigeria related= Idoma, Nago, Itsekiri, Igbo, Yoruba, NupeThe Igala are an ethnic group of Nigeria. Igala practice a number of different religions, including animism …   Wikipedia

  • Aliyu Obaje — His Royal Majesty (HRM) Alhaji Aliyu Ocheja Obaje is the paramount ruler of the Igala Kingdom in Nigeria. He holds the title of Attah,Igala. Tha Attah s palace (the seat of power in the Igala Kingdom) is located in the ancient cityIdah. Born in… …   Wikipedia

  • BENEDICTIONS — (Heb. sing. בְּרָכָה, berakhah; pl. בְּרָכוֹת, berakhot), formulas of blessing or thanksgiving, in public and private services. The Hebrew noun berakhah is derived from the verb brk ברך ( to fall on one s knees ). The Talmud ascribes the… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»