Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

attachment

  • 1 φιλεταιρία

    φιλεταιρίᾱ, φιλεταιρία
    attachment to one's comrades: fem nom /voc /acc dual
    φιλεταιρίᾱ, φιλεταιρία
    attachment to one's comrades: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    φιλεταιρίαι, φιλεταιρία
    attachment to one's comrades: fem nom /voc pl
    φιλεταιρίᾱͅ, φιλεταιρία
    attachment to one's comrades: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > φιλεταιρία

  • 2 εξαρτήσει

    ἐξάρτησις
    attachment of parts: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐξαρτήσεϊ, ἐξάρτησις
    attachment of parts: fem dat sg (epic)
    ἐξάρτησις
    attachment of parts: fem dat sg (attic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind act 3rd sg (attic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱρτήσει, ἐξαρτάω
    hang upon: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱρτήσει, ἐξαρτάω
    hang upon: futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > εξαρτήσει

  • 3 ἐξαρτήσει

    ἐξάρτησις
    attachment of parts: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐξαρτήσεϊ, ἐξάρτησις
    attachment of parts: fem dat sg (epic)
    ἐξάρτησις
    attachment of parts: fem dat sg (attic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind act 3rd sg (attic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱρτήσει, ἐξαρτάω
    hang upon: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱρτήσει, ἐξαρτάω
    hang upon: futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐξαρτήσει

  • 4 παραφύσει

    παράφυσις
    attachment: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    παραφύσεϊ, παράφυσις
    attachment: fem dat sg (epic)
    παράφυσις
    attachment: fem dat sg (attic ionic)
    παραφύ̱σει, παραφύομαι
    aor subj act 3rd sg (epic)
    παραφύ̱σει, παραφύομαι
    fut ind mid 2nd sg
    παραφύ̱σει, παραφύομαι
    fut ind act 3rd sg
    παραφυσάω
    blow upon: pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)
    παραφυσάω
    blow upon: imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > παραφύσει

  • 5 παρεμφύσει

    παρέμφυσις
    point of attachment: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    παρεμφύσεϊ, παρέμφυσις
    point of attachment: fem dat sg (epic)
    παρέμφυσις
    point of attachment: fem dat sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > παρεμφύσει

  • 6 προσαρτήσει

    προσάρτησις
    attachment: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    προσαρτήσεϊ, προσάρτησις
    attachment: fem dat sg (epic)
    προσάρτησις
    attachment: fem dat sg (attic ionic)
    προσαρτάω
    fasten: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    προσαρτάω
    fasten: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    προσαρτάω
    fasten: fut ind act 3rd sg (attic ionic)
    προσαρτάω
    fasten: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    προσαρτάω
    fasten: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    προσαρτάω
    fasten: fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    προσᾱρτήσει, προσαρτάω
    fasten: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    προσᾱρτήσει, προσαρτάω
    fasten: futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > προσαρτήσει

  • 7 εξαρτήσεις

    ἐξάρτησις
    attachment of parts: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἐξάρτησις
    attachment of parts: fem nom /acc pl (attic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind act 2nd sg (attic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱρτήσεις, ἐξαρτάω
    hang upon: futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > εξαρτήσεις

  • 8 ἐξαρτήσεις

    ἐξάρτησις
    attachment of parts: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἐξάρτησις
    attachment of parts: fem nom /acc pl (attic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind act 2nd sg (attic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱρτήσεις, ἐξαρτάω
    hang upon: futperf ind act 2nd sg (attic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐξαρτήσεις

  • 9 παραφύσεις

    παράφυσις
    attachment: fem nom /voc pl (attic epic)
    παράφυσις
    attachment: fem nom /acc pl (attic)
    παραφύ̱σεις, παραφύομαι
    aor subj act 2nd sg (epic)
    παραφύ̱σεις, παραφύομαι
    fut ind act 2nd sg
    παραφυσάω
    blow upon: imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > παραφύσεις

  • 10 προσπαθείας

    προσπαθείᾱς, προσπάθεια
    passionate attachment: fem acc pl
    προσπαθείᾱς, προσπάθεια
    passionate attachment: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > προσπαθείας

  • 11 υποφύσεις

    ὑπόφυσις
    attachment underneath: fem nom /voc pl (attic epic)
    ὑπόφυσις
    attachment underneath: fem nom /acc pl (attic)
    ὑποφύ̱σεις, ὑποφύω
    cause to grow up under: aor subj act 2nd sg (epic)
    ὑποφύ̱σεις, ὑποφύω
    cause to grow up under: fut ind act 2nd sg
    ὑ̱ποφύσεις, ὑποφυσάω
    blow gently: imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)
    ὑποφυσάω
    blow gently: imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > υποφύσεις

  • 12 ὑποφύσεις

    ὑπόφυσις
    attachment underneath: fem nom /voc pl (attic epic)
    ὑπόφυσις
    attachment underneath: fem nom /acc pl (attic)
    ὑποφύ̱σεις, ὑποφύω
    cause to grow up under: aor subj act 2nd sg (epic)
    ὑποφύ̱σεις, ὑποφύω
    cause to grow up under: fut ind act 2nd sg
    ὑ̱ποφύσεις, ὑποφυσάω
    blow gently: imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)
    ὑποφυσάω
    blow gently: imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ὑποφύσεις

  • 13 φιλεταιρίας

    φιλεταιρίᾱς, φιλεταιρία
    attachment to one's comrades: fem acc pl
    φιλεταιρίᾱς, φιλεταιρία
    attachment to one's comrades: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > φιλεταιρίας

  • 14 προσάρτησις

    προσάρτ-ησις, εως, [dialect] Ion. ιος, , (from [voice] Pass.)
    A attachment,

    τῶν καρπῶν Thphr.CP2.9.3

    , 5.4.2, cf. Sor.1.71; opp. σύμφυσις, etc., Gal.2.350 (pl.), UP3.3.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσάρτησις

  • 15 πρόσφυσις

    πρόσφῠσις, εως, [dialect] Ion. ιος, , ([etym.] προσφύομαι)
    A growing to: clinging to, of a rider, ἰσχυροτέρα π. a firmer seat, X.Eq.1.11; of vine to tree, D.H.19.2.
    II ongrowth, attachment or point of attachment, e.g. of the legs to the body, Diog.Apoll.6, Hp.Art.45; of the diaphragm to the spine, τῶν φρενῶν ibid.; of the navel in embryos, Arist.GA 745b24; of the caudal vertebrae in birds, Id.IA 710a4; of flowers to spray, leaves to stem, Thphr.HP3.16.4,al., 1.10.8, al.: freq. in Arist. of all after or adventitious growths which do not form part of the organism,

    ἓν γενέσθαι.. προσφύσει Ph. 227a17

    ; ἡ τοῦ ᾠοῦ π. GA 754b12; of zoöphytes, HA 548b8; assimilation,

    τῆς τροφῆς Pr. 866b21

    (prop., adhesion of food to tissues, Gal.Nat.Fac.1.11, 3.1); in trees, growth of new wood, Thphr.HP9.2.6; of a fungus, Id.Fr. 168.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πρόσφυσις

  • 16 ενάψεσι

    ἔναψις
    attachment: fem dat pl

    Morphologia Graeca > ενάψεσι

  • 17 ἐνάψεσι

    ἔναψις
    attachment: fem dat pl

    Morphologia Graeca > ἐνάψεσι

  • 18 ενάψεων

    ἐνάψεω̆ν, ἔναψις
    attachment: fem gen pl

    Morphologia Graeca > ενάψεων

  • 19 ἐνάψεων

    ἐνάψεω̆ν, ἔναψις
    attachment: fem gen pl

    Morphologia Graeca > ἐνάψεων

  • 20 εξαρτήσεων

    ἐξαρτήσεω̆ν, ἐξάρτησις
    attachment of parts: fem gen pl

    Morphologia Graeca > εξαρτήσεων

См. также в других словарях:

  • Attachment — Attachment …   Deutsch Wörterbuch

  • attachment — I (act of affixing) noun adjunction, affixation, annexation, annexion, attaching, binding, bond, cohesion, confixation, conjunction, connection, fastening, fixing, insertion, joinder, joining, junction, ligation, nexus, subjunction, that which… …   Law dictionary

  • Attachment — At*tach ment, n. [F. attachment.] 1. The act attaching, or state of being attached; close adherence or affection; fidelity; regard; an? passion of affection that binds a person; as, an attachment to a friend, or to a party. [1913 Webster] 2. That …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attachment — 1 arrest, apprehension, detention (see under ARREST vb) 2 Attachment, affection, love denote the feeling which animates a person who is genuinely fond of someone or something. Attachment and affection differ in that affection usually has for its… …   New Dictionary of Synonyms

  • attachment — [n1] fastening adapter, bond, clamp, connection, connector, coupling, fastener, joint, junction, link, tie; concept 471 attachment [n2] something joined, fastened to another accessory, accoutrement, adapter, addition, adjunct, annex, appendage,… …   New thesaurus

  • attachment — A post judgment execution proceeding that enables a creditor to seize property of the debtor, whether it is real estate, bank accounts, or personal property. (Bernstein s Dictionary of Bankruptcy Terminology) United Glossary of Bankruptcy Terms… …   Glossary of Bankruptcy

  • attachment to — index adoption (acceptance) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • attachment — → adjunto, 3 …   Diccionario panhispánico de dudas

  • attachment — c.1400, arrest of a person on judicial warrant (mid 13c. in Anglo Latin), from Fr. attachement, from attacher (see ATTACH (Cf. attach)). Application to property (including, later, wages) dates from 1590s; meaning sympathy, devotion is recorded… …   Etymology dictionary

  • attachment — /atˈtatʃmənt, ingl. əˈtætʃmənt/ [lett. «oggetto attaccato, aggiunto», dal fr. attachement] s. m. inv. (elab.) allegato …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • attachment — (izg. etȅčment) m DEFINICIJA int. datoteka kao dodatak e mail poruci (slika, tablica, zvučni zapis ili sl.); privitak ETIMOLOGIJA engl …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»