-
1 atronar
eixordar -
2 eixordar
atronar -
3 enxordar
atronar, ensordar -
4 оглушить
сов.1) ensordecer (непр.) vt, asordar vt; atronar (непр.) vt2) ( ударом) aturdir vtоглуши́ть уда́ром по голове́ — aturdir (atontar) de un golpe en la cabeza
3) разг. ( ошеломить) aturdir vt••как гро́мом оглуши́ть — como fulminado, como atronado
* * *сов.1) ensordecer (непр.) vt, asordar vt; atronar (непр.) vt2) ( ударом) aturdir vtоглуши́ть уда́ром по голове́ — aturdir (atontar) de un golpe en la cabeza
3) разг. ( ошеломить) aturdir vt••как гро́мом оглуши́ть — como fulminado, como atronado
* * *v1) gener. (óäàðîì) aturdir, asordar, atronar, ensordecer2) colloq. (îøåëîìèáü) aturdir -
5 blare
bleə
1. verb(often with out) to make a loud, harsh sound: The radio blared (out music). sonar muy fuerte, bramar, berrear
2. nounthe blare of trumpets.) estrépito, clamorblare vb sonar a todo volumentr[bleəSMALLr/SMALL]1 (loud noise) estruendo, fragor nombre masculino2 (of trumpet) trompetazo1 resonar, sonarblare n: estruendo mn.• fragor s.m.• resplandor s.m.• trompetazo s.m.v.• resonar v.
I bler, bleə(r)noun estridencia f, estruendo m
II
intransitive verb atronar*Phrasal Verbs:[blɛǝ(r)]1.N [of music, siren] estruendo m ; [of trumpet] trompetazo m2.3.VI (also: blare out) [music, siren] sonar a todo volumen, resonar* * *
I [bler, bleə(r)]noun estridencia f, estruendo m
II
intransitive verb atronar*Phrasal Verbs: -
6 deafen
verb (to make hearing difficult; to have an unpleasant effect on the hearing: I was deafened by the noise in there!) ensordecertr['defən]1 ensordecerv.• asordar v.• atronar v.• ensordecen v.• ensordecer v.'defəntransitive verb ensordecer*['defn]VT ensordecer* * *['defən]transitive verb ensordecer* -
7 stun
past tense, past participle - stunned; verb1) (to make unconscious or knock senseless eg by a blow on the head: The blow stunned him.) dejar inconsciente2) (to shock or astonish: He was stunned by the news of her death.) aturdir, pasmar, asombrar•- stunningstun vb aturdirtr[stʌn]1 (make unconscious) dejar sin sentido; (daze) aturdir, atontar, pasmar2 (surprise) sorprender, dejar atónito,-a, dejar pasmado,-a; (shock) atolondrar, aturdir, dejar anonadado,-a1) : aturdir (con un golpe)2) astonish, shock: dejar estupefacto, dejar atónito, aturdirv.• abombar v.• asordar v.• atronar v.• aturdir v.• pasmar v.• tumbar v.stʌn1) ( make unconscious) dejar sin sentido; ( daze) aturdir2)a) ( amaze) dejar atónito or (fam) helado or pasmadob) ( shock) dejar anonadado[stʌn]1. VT1) (=render unconscious) dejar sin sentido2) (=daze) aturdir, atontarhe was stunned by the blow — el golpe lo aturdió or atontó, el golpe lo dejó aturdido or atontado
3) (=amaze) dejar pasmado4) (=shock) dejar anonadado2.CPDstun grenade N — granada f detonadora, granada f de estampida
stun gun N — arma para inmovilizar a animales o a personas temporalmente
* * *[stʌn]1) ( make unconscious) dejar sin sentido; ( daze) aturdir2)a) ( amaze) dejar atónito or (fam) helado or pasmadob) ( shock) dejar anonadado -
8 stupefy
(to bewilder, confuse or amaze.) dejar estupefacto/pasmado, aturdir, desconcertartr['stjʊːpɪfaɪ]1 (alcohol, drugs) atontar, aturdir, aletargar2 (amaze) dejar pasmado,-a, dejar estupefacto,-a1) : aturdir, atontar (con drogas, etc.)2) amaze: dejar estupefacto, dejar atónitov.• atafagar v.• atolondrar v.• atontar v.• atronar v.• dejar estupefacto v.• despachurrar v.• embotar v.• embrutecer v.• entorpecer v.• pasmar v.'stuːpəfaɪ, 'stjuːpɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fied (usu pass) ( astonish) dejar estupefacto, causar estupor a['stjuːpɪfaɪ]VT1) (through tiredness, alcohol) atontarstupefied by drink — en estado de estupor después de haber bebido; (permanently) embrutecido por el alcohol
2) (=astound) dejar estupefacto or pasmado* * *['stuːpəfaɪ, 'stjuːpɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fied (usu pass) ( astonish) dejar estupefacto, causar estupor a -
9 оглушать
-
10 оглушать сильным ударом
vgener. atronar (животное перед убоем)Diccionario universal ruso-español > оглушать сильным ударом
-
11 ошеломлять
ошелом||и́ть, \ошеломлятьля́тьkonsterni;\ошеломлятьля́ющий konsterna.* * *несов., вин. п.aturdir vt, atolondrar vt, dejar perplejo; volver tarumba (fam.)* * *несов., вин. п.aturdir vt, atolondrar vt, dejar perplejo; volver tarumba (fam.)* * *v1) gener. atolondrar, atronar, aturdir, dejar perplejo, turbar, alelar, embobar2) colloq. atarantar3) avunc. volver tarumba4) Arg. atortajar -
12 убивать быка ударом ножа в затылок
vgener. atronarDiccionario universal ruso-español > убивать быка ударом ножа в затылок
-
13 din
s.estrépito (of traffic, machinery); jaleo, alboroto (de personas)v.producir un ruido ensordecedor, atronar. (pt & pp dinned) -
14 roar
s.1 grito, rugido (de persona); rugido (of animal, sea, wind, crowd); estruendo (of traffic, engine)2 bramido.3 ronquido.v.1 rugir, bramar, himplar.2 atronar.3 roncar.4 decir a gritos.vi.rugir (en general); vociferar, rugir (persona)(pt & pp roared)
См. также в других словарях:
atronar — Como intransitivo, ‘producir un ruido ensordecedor’ y, como transitivo, ‘aturdir o ensordecer [a alguien] a causa de un ruido muy intenso’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26), esto es, diptongan las formas cuya raíz es … Diccionario panhispánico de dudas
atronar — v. intr. [Portugal: Regionalismo] Trovejar … Dicionário da Língua Portuguesa
atronar — verbo transitivo,intr. 1. Producir (una cosa) un ruido ensordecedor en [un lugar]: Los cascos de los caballos atronaban (sobre) el puente. Las motos atruenan (en) la noche. 2. Causar (un ruido ensordecedor … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atronar — (Del lat. attonāre). 1. tr. Asordar o perturbar con ruido como de trueno. 2. aturdir (ǁ causar aturdimiento). 3. Tapar los oídos de una caballería para que no se espante con el ruido. 4. Dejar sin sentido a una res en el matadero con un golpe de… … Diccionario de la lengua española
atronar — ► verbo transitivo 1 Ensordecer, perturbar con un fuerte ruido: ■ atronaron los trabucazos de la comparsa. SE CONJUGA COMO contar 2 Causar aturdimiento a una persona o a un animal. SINÓNIMO aturdir 3 Tapar los oídos a una caballería para que no… … Enciclopedia Universal
atronar — {{#}}{{LM A03985}}{{〓}} {{ConjA03985}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04075}} {{[}}atronar{{]}} ‹a·tro·nar› {{《}}▍ v.{{》}} Perturbar con un ruido muy fuerte: • Los gritos de los vendedores callejeros atronaban la calle.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
atronar — transitivo 1) asordar, ensordecer. 2) aturdir. * * * Sinónimos: ■ ensordecer, retumbar, resonar, aturdir, marear, atemorizar … Diccionario de sinónimos y antónimos
atronado — ► adjetivo Que actúa de manera precipitada. SINÓNIMO alocado * * * atronado, a (de «atronar») Participio adjetivo de «atronar[se]». ⊚ Aplicado a personas, *aturdido o *alocado. * * * atronado, da. (Del part. de atronar … Enciclopedia Universal
ensordecer — ► verbo transitivo 1 MEDICINA Causar una cosa sordera a una persona: ■ una infección en el oído la ensordeció. SE CONJUGA COMO carecer ► verbo intransitivo 2 MEDICINA Quedarse un … Enciclopedia Universal
acorar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Acongojar, afligir a una persona. ► verbo pronominal 2 AGRICULTURA Estropearse las plantas a causa de un fenómeno atmosférico: ■ acorarse las hortalizas. * * * acorar (de «a 2» y «cor2») 1 (ant.) tr. Afligir. 2… … Enciclopedia Universal
Caballería — ► sustantivo femenino 1 Cualquier animal solípedo que, como el caballo, sirve para cabalgar en él: ■ puso los arneses a las caballerías. 2 MILITAR Conjunto de militares montados y del personal y material de guerra complementarios que forman parte … Enciclopedia Universal