-
1 atrasada
f., (m. - atrasado)* * *
atrasado,-a adjetivo
1 (un pago) overdue
(un reloj) slow
(un país, una región) backward
(un número, un fascículo) back number
2 (rezagado) va atrasado en los estudios, he is behind in his studies
' atrasada' also found in these entries:
English:
fall behind
- behind
-
2 pagar una factura atrasada
(v.) = pay off + billEx. The article 'Keeping New Year's resolutions while counting down to the new millennium' discusses the following topics: self-discipline; losing weight; stopping smoking; starting an exercise programme; paying off bills; and meeting someone new.* * *(v.) = pay off + billEx: The article 'Keeping New Year's resolutions while counting down to the new millennium' discusses the following topics: self-discipline; losing weight; stopping smoking; starting an exercise programme; paying off bills; and meeting someone new.
-
3 región atrasada
(n.) = backward regionEx. The article 'Libraries in late Ottoman Palestine between the Orient and the Occident' reveals historically Palestine's transformation from a backward region of the Ottoman Empire to a focus for international.* * *(n.) = backward regionEx: The article 'Libraries in late Ottoman Palestine between the Orient and the Occident' reveals historically Palestine's transformation from a backward region of the Ottoman Empire to a focus for international.
-
4 anualidad atrasada
• annuity in arrears -
5 copia atrasada
• back copy -
6 cuenta atrasada
• outstanding account -
7 de fecha atrasada
• back-dated• postdated• stale-dated -
8 deuda atrasada
• arrear• arrearage• arrears -
9 fecha atrasada
• state date -
10 país con deuda atrasada
• arrears countryDiccionario Técnico Español-Inglés > país con deuda atrasada
-
11 anualidad atrasada
f.annuity in arrears. -
12 copia atrasada
f.back copy. -
13 cuenta atrasada
f.outstanding account. -
14 deuda atrasada
f.amount overdue, arrear, payment owed, arrearage. -
15 fecha atrasada
f.state date. -
16 correspondência atrasada
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > correspondência atrasada
-
17 región
f.1 region, area, territory, expanse.2 region, district, area.* * *1 region* * *noun f.* * *SF1) (Geog, Pol) region; (=área) area, part2) (Anat) region* * *1)a) (Geog) regionuna región montañosa — a mountainous region o area
b) (Adm) region, district2) (Anat) region, area* * *= region, tract, regional area.Ex. The catalogue often forms the basis for co-operation and good relations between the libraries in a region.Ex. Protecting the remaining large tracts of tropical forests is not a financially impossible task.Ex. All regional areas in Australia will be provided with access to digital television services over the next three years.----* corazón de una región = heartland.* dentro de una región = intra-regional [intraregional].* entre regiones = cross-regional, inter-regional [interregional].* especificación de la región de pertenencia = regionalisation [regionalization, -USA].* región alveolar = alveolar region.* región atrasada = backward region.* región autonómica = autonomous region.* Región Bibliotecaria de Londres y el Sudeste (LASER) = London and South Eastern Library Region (LASER).* región central de los Estados Unidos, la = American midwest, the.* región costera = coastal region.* región del Golfo, la = Gulf region, the.* región del Golfo Persa, la = Arabian Gulf region, the.* región del Pacífico asiático = Asia-Pacific region.* región del Pacífico, la = Pacific region, the.* región ecológica = ecoregion.* región ecuatorial = equatorial region.* regiones salvajes de Africa, las = wilds of Africa, the.* región geográfica = geographical region, geographic region.* región lechera = dairy region.* región lumbar, la = low back, the, lumbar region, the.* región lumbar, the = lower back, the.* región menos favorecida = less favoured region (LFR).* región montañosa = highland.* típico de la región = vernacular.* * *1)a) (Geog) regionuna región montañosa — a mountainous region o area
b) (Adm) region, district2) (Anat) region, area* * *= region, tract, regional area.Ex: The catalogue often forms the basis for co-operation and good relations between the libraries in a region.
Ex: Protecting the remaining large tracts of tropical forests is not a financially impossible task.Ex: All regional areas in Australia will be provided with access to digital television services over the next three years.* corazón de una región = heartland.* dentro de una región = intra-regional [intraregional].* entre regiones = cross-regional, inter-regional [interregional].* especificación de la región de pertenencia = regionalisation [regionalization, -USA].* región alveolar = alveolar region.* región atrasada = backward region.* región autonómica = autonomous region.* Región Bibliotecaria de Londres y el Sudeste (LASER) = London and South Eastern Library Region (LASER).* región central de los Estados Unidos, la = American midwest, the.* región costera = coastal region.* región del Golfo, la = Gulf region, the.* región del Golfo Persa, la = Arabian Gulf region, the.* región del Pacífico asiático = Asia-Pacific region.* región del Pacífico, la = Pacific region, the.* región ecológica = ecoregion.* región ecuatorial = equatorial region.* regiones salvajes de Africa, las = wilds of Africa, the.* región geográfica = geographical region, geographic region.* región lechera = dairy region.* región lumbar, la = low back, the, lumbar region, the.* región lumbar, the = lower back, the.* región menos favorecida = less favoured region (LFR).* región montañosa = highland.* típico de la región = vernacular.* * *regiones (↑ región a1)A1 ( Geog) regionuna región montañosa a mountainous region o areala región andina the Andean regionlas regiones del país donde opera la guerrilla the areas o regions of the country where the guerillas operate2 ( Adm) region, districtCompuesto:military districtB ( Anat) region, area* * *
región sustantivo femenino
region
región f Geog Anat Mil region
' región' also found in these entries:
Spanish:
adelantada
- adelantado
- arroba
- atrasada
- atrasado
- autonomía
- caldo
- caribeña
- caribeño
- comarca
- comunidad
- degustación
- dinamitar
- históricamente
- latitud
- oasis
- propagarse
- propia
- propio
- serranía
- sierra
- suave
- tonillo
- vinícola
- zona
- alfajor
- arrocero
- Ártico
- autónomo
- caracterizar
- Chaco
- coya
- deshabitado
- diseminado
- este
- explorar
- exportador
- fecundo
- gentilicio
- habla
- lluvioso
- lugar
- milonga
- nordeste
- noroeste
- norte
- oeste
- pampa
- poblar
- seco
English:
Antarctic
- area
- country
- district
- map
- northern
- ravage
- region
- wreak
- Arctic
- blight
- break
- Caribbean
- coast
- decline
- deprived
- desert
- east
- frozen
- grip
- inhospitable
- Lake District
- lawless
- Midwest
- north
- police
- produce
- pubic
- settle
- small
- south
- southern
- survey
- tour
- undeveloped
- uninhabited
- wash
- west
- wine
* * *región nf1. [área] region2. [administrativa] region3. Mil districtregión aérea aerial zone;región militar military zone;región naval naval zone4. Anat region, area* * *f region;región lumbar ANAT lumbar region* * ** * *región n region -
18 atrasado
adj.1 late, behind-time, behind schedule, behind the times.2 backward.past part.past participle of spanish verb: atrasar.* * *1→ link=atrasar atrasar► adjetivo1 (desfasado) outdated2 (pago) overdue3 (reloj) slow* * *(f. - atrasada)adj.1) backward2) late3) overdue4) slow* * *1. ADJ1) (=con retraso) late, behind, behind time; [pago] overdue; [número de revista etc] back antes de sandar o estar atrasado — [reloj] to be slow
estar un poco atrasado — [persona] to be a bit behind
2)estar atrasado — CAm * (=sin dinero) to be broke *
3) [país] backward; [alumno etc] slow, backward2.SM* * *- da adjetivo1)a) [estar] < reloj> slowel tren llegó/salió atrasado — (AmL) the train arrived/left late
apúrate que voy atrasado — (AmL) hurry up, I'm late
2) (acumulado, pasado)3)a) (anticuado, desfasado) <ideas/persona> old-fashionedb) <país/pueblo> backward* * *= backward, backwater, belated, backwards.Ex. There are no entries under the terms backward, Deficient, Handicapped, Mental deficiency, Mentally deficient despite the fact that Class JGJ is devoted to the teaching of Deficient, Handicapped, etc.Ex. When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.Ex. References to Bulgarian authors abroad are limited and belated.Ex. Besides, basing our future course on 'observations in our present-day libraries' is a little backwards.----* estar atrasado en el pago = be in arrears.* ir muy atrasado = be way behind schedule.* muy atrasado = in the backwoods.* * *- da adjetivo1)a) [estar] < reloj> slowel tren llegó/salió atrasado — (AmL) the train arrived/left late
apúrate que voy atrasado — (AmL) hurry up, I'm late
2) (acumulado, pasado)3)a) (anticuado, desfasado) <ideas/persona> old-fashionedb) <país/pueblo> backward* * *= backward, backwater, belated, backwards.Ex: There are no entries under the terms backward, Deficient, Handicapped, Mental deficiency, Mentally deficient despite the fact that Class JGJ is devoted to the teaching of Deficient, Handicapped, etc.
Ex: When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.Ex: References to Bulgarian authors abroad are limited and belated.Ex: Besides, basing our future course on 'observations in our present-day libraries' is a little backwards.* estar atrasado en el pago = be in arrears.* ir muy atrasado = be way behind schedule.* muy atrasado = in the backwoods.* * *atrasado -daA1 [ ESTAR] ‹reloj› slowtienes el reloj atrasado your watch is slow2(con respecto a lo esperado): estar atrasado to be behindestamos atrasados en el pago del alquiler we're behind o in arrears with the rentestá muy atrasado en los estudios he's really behind in his studies¿que no lo sabías? estás atrasado de noticias didn't you know? where've you been hiding? o you're behind the times ( colloq)el proyecto está atrasado the project is behind schedule¿todavía no camina? está muy atrasado para su edad isn't he walking yet? he's very slow for his ageel tren llegó/salió atrasado ( AmL); the train arrived/left late, the train was late arriving/leavingno llegues atrasado ( AmL); don't be lateB(acumulado, pasado): tengo mucho sueño atrasado I have a lot of sleep to catch up ontodas las cuotas atrasadas all outstanding paymentsnúmeros atrasados de la publicación back numbers of the publicationC1 (anticuado, desfasado) ‹ideas› old-fashionedson muy atrasados they're very old-fashioned, they're way behind the times ( colloq)2 ‹país/pueblo› backwardtodavía estamos muy atrasados con respecto a otros países we're still very backward in comparison to other countries* * *
Del verbo atrasar: ( conjugate atrasar)
atrasado es:
el participio
Multiple Entries:
atrasado
atrasar
atrasado◊ -da adjetivo
1
b) ( con respecto a lo esperado):
el proyecto está atrasado the project is behind schedule;
el tren llegó/salió atrasado (AmL) the train arrived/left late;
apúrate que voy atrasado (AmL) hurry up, I'm late
2 (acumulado, pasado):
tengo trabajo atrasado I'm behind with my work;
todas las cuotas atrasadas all outstanding payments;
un ejemplar atrasado a back number o issue
3
atrasar ( conjugate atrasar) verbo transitivo
verbo intransitivo [ reloj] to lose time
atrasarse verbo pronominal
1
[ persona] to be late
2
atrasado,-a adjetivo
1 (un pago) overdue
(un reloj) slow
(un país, una región) backward
(un número, un fascículo) back number
2 (rezagado) va atrasado en los estudios, he is behind in his studies
atrasar
I verbo transitivo to put back
II vi (un reloj) to be slow
' atrasado' also found in these entries:
Spanish:
atrasada
- número
- atrasar
English:
back
- backlog
- behind
- overdue
- slow
- arrears
- backward
- late
- schedule
* * *atrasado, -a adj1. [en el tiempo] delayed;vamos atrasados en este proyecto we're behind schedule on this project;tengo mucho trabajo atrasado I've got a big backlog of work;va muy atrasado en los estudios he's very behind with his studies;número atrasado back number;Amllegó atrasado he arrived late;Ammi vuelo salió atrasado my flight was delayed, my flight departed late2. [reloj] slow;mi reloj va atrasado my watch is slow;llevas el reloj atrasado your watch is slow3. [pago] overdue, late4. [en evolución, capacidad] backward;las regiones más atrasadas del país the most backward regions of the country* * *adjwith)2 reloj slow;ir atrasado be slow3 pueblo backward* * *atrasado, -da adj1) : late, overdue2) : backwards3) : old-fashioned4) : slow (of a clock or watch)* * *atrasado adj1. (reloj) slow2. (país) backward -
19 factura
f.1 invoice.pasar factura (figurative) to take their toll (los excesos, años)factura detallada itemized billfactura pro forma o proforma (commerce) pro forma invoicefactura del gas/del teléfono gas/phone bill2 cakes and pastries (repostería). (Argentinian Spanish)pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: facturar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: facturar.* * *1 invoice, bill\pasar factura a, presentar factura a to invoice, send a bill tofactura pro forma pro forma invoice* * *noun f.1) invoice, bill2) workmanship* * *SF1) (Com) bill, invoicepasar o presentar factura a algn — to bill o invoice sb
pasar factura —
el escándalo ha pasado factura a la organización — the scandal has taken its o a toll on the organization
nos pasarán (la) factura por el apoyo que nos dieron en momentos de crisis — they will call in the favour they did us by supporting us during the crisis
factura proforma, factura simulada — pro forma invoice
2) frm (=ejecución)cuadros de factura reciente — recently painted pictures, pictures of recent execution
un thriller psicológico de impecable factura — a perfectly put together o constructed psychological thriller
3) Cono Sur bun, cake* * *1) (Com) invoice (frml), billpresentarle or pasarle factura a alguien — (Fin) to invoice somebody
te hace un favor y luego te pasa la factura — he'll do you a favor and then he expects something in return
2) (RPl) (Coc) rolls, croissants, etc* * *= bill, invoice, receipt, billhead, sales receipt, sales ticket.Ex. At the end of the month a machine can readily be made to read these and to print an ordinary bill.Ex. When he pulls a lever, contacts are made through the holes, machinery at a central point makes the necessary computations and entries, and the proper receipt is printed for the salesman to pass to the customer.Ex. The platen jobber was a simple machine for dealing with the minor jobs such as billheads and cards for which the hand-press was too slow and the full-sized printing machine too large to be economic.Ex. The textbooks must be in mint condition and the original sales receipt presented.Ex. Reimbursement will not be made until original sales tickets are furnished.----* cobrar una factura = collect + payment, receive + payment.* dar el visto bueno a una factura = clear + invoice.* factura de electricidad, agua o gas = utility bill.* factura de hotel = hotel bill.* factura del teléfono = phone bill, telephone bill.* factura pendiente = outstanding invoice.* factura proforma = proforma [pro forma], proforma invoice.* hacer cuadras las facturas = reconcile + receipts.* hacer una factura = make out + bill.* liquidar una factura = settle + invoice.* pagar la factura = pay + the tab.* pagar una factura = settle + invoice, pay + a bill.* pagar una factura atrasada = pay off + bill.* presentar una factura = submit + bill.* recibir facturas = invoice.* * *1) (Com) invoice (frml), billpresentarle or pasarle factura a alguien — (Fin) to invoice somebody
te hace un favor y luego te pasa la factura — he'll do you a favor and then he expects something in return
2) (RPl) (Coc) rolls, croissants, etc* * *= bill, invoice, receipt, billhead, sales receipt, sales ticket.Ex: At the end of the month a machine can readily be made to read these and to print an ordinary bill.
Ex: When he pulls a lever, contacts are made through the holes, machinery at a central point makes the necessary computations and entries, and the proper receipt is printed for the salesman to pass to the customer.Ex: The platen jobber was a simple machine for dealing with the minor jobs such as billheads and cards for which the hand-press was too slow and the full-sized printing machine too large to be economic.Ex: The textbooks must be in mint condition and the original sales receipt presented.Ex: Reimbursement will not be made until original sales tickets are furnished.* cobrar una factura = collect + payment, receive + payment.* dar el visto bueno a una factura = clear + invoice.* factura de electricidad, agua o gas = utility bill.* factura de hotel = hotel bill.* factura del teléfono = phone bill, telephone bill.* factura pendiente = outstanding invoice.* factura proforma = proforma [pro forma], proforma invoice.* hacer cuadras las facturas = reconcile + receipts.* hacer una factura = make out + bill.* liquidar una factura = settle + invoice.* pagar la factura = pay + the tab.* pagar una factura = settle + invoice, pay + a bill.* pagar una factura atrasada = pay off + bill.* presentar una factura = submit + bill.* recibir facturas = invoice.* * *según factura as per invoicepresentarle or pasarle factura a algn ( Fin) to invoice sb, to send an invoice o a bill to sbte hace un favor, pero después te pasa la factura he'll do you a favor, but then he expects something in returnCompuesto:pro forma invoicefilmes de factura francesa French-made filmsde excelente factura excellently-made* * *
Del verbo facturar: ( conjugate facturar)
factura es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
factura
facturar
factura sustantivo femenino
1 (Com) invoice (frml), bill;◊ pasarle factura a algn (Fin) to invoice sb
2 (RPl) (Coc) rolls, croissants, etc
facturar ( conjugate facturar) verbo transitivo
1 (Com)a) ‹mercancías/arreglo› to invoice for, bill for
2 (Ferr) to register;
(Aviac) to check in
verbo intransitivo (Ferr) to register;
(Aviac) to check in
factura sustantivo femenino
1 Com invoice
2 (recibo) bill
facturar verbo transitivo
1 Com to invoice
2 Av (equipaje) to check in
' factura' also found in these entries:
Spanish:
fra.
- fría
- frío
- nota
- recargar
- recibo
- saldo
- sumar
- temblar
- vencer
- comprender
- cuenta
- detallado
- extender
- hacer
- importe
English:
amount
- bill
- catch up
- deprivation
- discrepancy
- doghouse
- face
- invoice
- lumber
- pay
- sales invoice
- saving
- workmanship
- check
- exquisite
- quiet
* * *factura nf1. [por mercancías, trabajo realizado] invoice;[de compra, luz, teléfono] bill;extender una factura to issue an invoice;pasar factura [los excesos, años] to take their toll;ya verás cómo te pasa factura por el favor que te hizo just you wait, he'll be wanting something back for the favour he did youfactura detallada itemized bill; Com factura pro forma o proforma pro forma invoice2. [hechura]de buena/mala factura well/badly made;un mueble de muy bella factura a beautifully made piece of furniture* * *seguro que luego te pasa la factura I’m sure there’ll be a price to pay;todos los excesos de su juventud le están empezando a pasar factura he’s starting to pay the price for all his youthful excesses, all his youthful excesses are starting to take their toll* * *factura nf1) : making, manufacturing2) : bill, invoice* * *factura n invoice / bill -
20 pagar
v.1 to pay (empleado, persona).pagó dos millones por la casa she paid two million for the houseyo pago la cena I'll pay for dinnersu padre le paga los estudios his father is supporting him through college/universityno iría aunque me lo pagaras I wouldn't go (even) if you paid me¡que Dios se lo pague! God bless you!Ella le paga al jardinero She pays the gardener.Ella pagó al fin She paid at last.Ella pagó mucho dinero She paid a lot of money.Ella pagó la culpa She paid the responsibility.2 to be worth it (informal) (compensar). ( Latin American Spanish)no paga it's not worth it* * *1 to pay1 to pay\pagar al contado to pay cashpagar en metálico to pay cash¡me las pagarás! familiar you'll pay for this!pagarlas todas juntas familiar to pay for one's sins* * *verb* * *1. VT1) (=abonar) [+ factura, rescate, sueldo] to pay; [+ compra] to pay for; [+ intereses, hipoteca] to pay off, repayestamos pagando la hipoteca del piso — we're paying off o repaying the mortgage on the flat
•
cantidad a pagar — amount payablea pagar en destino — (Correos) postage due
•
pagar algo con tarjeta de crédito — to pay for sth by credit card¿lo puede pagar con dólares? — can I pay in dollars?
¿cuánto pagasteis por el coche? — how much did you pay for the car?
pato, plato, vidriohemos pagado un precio muy alto por haberlo traicionado — betraying him cost us dear, we paid a high price for betraying him
2) (=costar) to cost3) (=corresponder) [+ ayuda, favor] to repay; [+ visita] to return¿cómo puedo pagarte lo que has hecho por mis hijos? — how can I repay you for what you've done for my children?
4) (=sufrir las consecuencias de)¡lo pagarás caro! — you'll pay dearly for this!
pagarlas —
¡las vas a pagar! — you've got it coming to you! *, you'll pay for this!
¡me las pagarás todas juntas! — I'll get you for this!
2. VI1) (=satisfacer un pago) to payhoy pago yo — I'm paying today, it's my turn to pay today
3.See:* * *1.verbo transitivoa) ( abonar) <cuenta/alquiler> to pay; < deuda> to pay (off), repay; <comida/entradas/mercancías> to pay for¿cuánto pagas de alquiler? — how much rent do you pay?
ni que me/le paguen — not even if you paid me/him
b) <favor/desvelos> to repayc) ( expiar) <delito/atrevimiento> to pay for2.me las vas a pagar! or ya me las pagarás! — you'll pay for this!
pagar via) (Com, Fin) to paypagan bien — they pay well, the pay's good
b) ( corresponder) to repaypagarle a alguien con la misma moneda — to pay somebody back in their own coin o in kind
c) (Col fam) (rendir, compensar) to pay* * *= pay, reimburse, make + payment, defray + costs, pony up, pay out, pick up + the tab, pay up.Ex. I am also committed, however -- and this is what our taxpayers are paying us for -- to serving our library users, the people who are paying our salaries.Ex. LC will supply computer services and staff from the MARC Development and Information Systems Offices, all to be reimbursed by RLG.Ex. The order is also indexed by the vendor from whom the document was ordered and the library fund from which the payments will be made.Ex. The author offers a framework for law libraries considering introducing fees to defray costs.Ex. Getting the good doctor to pony up for network security is likely to be your toughest challenge.Ex. Within six months after receipt of the Prize, the winner must submit to IFLA HQ an interim report of the use made of the funds, and the second instalment will be paid out.Ex. The article ' Who should pick up the tab' deals with the issue of charging fees for library services.Ex. Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.----* cantidad a pagar = amount payable, amount due.* deber pagarse = be payable.* el que las hace, las paga = you've made your bed, now you must lie in it!.* extar exento de pagar impuestos = write off.* hacer pagar tributos = exact + tributes.* hacer que se paguen las consecuencias = make + the roof fall in on + Pronombre.* importe a pagar = amount payable, amount due.* hacer que Alguien page sus culpas = bring + Nombre + to justice.* lo que se suele pagar = going rate, the.* obligar a pagar = enforce + payment.* pagando = for a fee.* pagando de + Posesivo + bolsillo = at + Posesivo + own expense.* pagando un poco más = at additional cost.* pagar al contado = pay in + cash.* pagar capital = repay + capital.* pagar caro = pay + penalty, pay + dearly.* pagar completamente = pay up.* pagar con antelación = prepay.* pagar contrarreembolso = cash on delivery (COD).* pagar demasiado = overbid, pay through + the nose.* pagar derechos reales = pay + royalty.* pagar deudas = meet + debts.* pagar dinero = fork over + money.* pagar dos veces = double-pay.* pagar el pato = carry + the can, take it on + the chin.* pagar el precio = meet + price.* pagar en efectivo = pay in + cash.* pagar en especie = pay in + kind.* pagar en metálico = pay in + cash.* pagar honorarios = pay + fee.* pagar impuestos = pay + taxes.* pagar justos por pecadores = the innocent + suffer + for the guilty, throw + the baby out with the bath water.* pagar la factura = pay + the tab.* pagar la hora a la mitad más de lo normal = get + time-and-a-half.* pagarlas con = take it out on.* pagar las consecuencias = pay + penalty, pay + toll, pay + the price, pay + the tab, pay + the penalty, take it on + the chin.* pagar las consecuencias de = take + Posesivo + toll (on).* pagar las deudas = pay + Posesivo + dues.* pagar los gastos = bear + the cost(s).* pagar los platos rotos = carry + the can, pick up + the pieces.* pagar más de lo que se debería = overpay.* pagar menos de lo que se debería = underpay.* pagar poquísimo = pay + peanuts.* pagar por adelantado = pay + up-front.* pagar por completo = pay off.* pagar por horas extra = pay + overtime.* pagar precio = pay + cost.* pagarse sus propios gastos = pay + Posesivo + own way.* pagar una deuda = repay + debt, satisfy + debt, pay off + debt, pay up.* pagar una factura = settle + invoice, pay + a bill.* pagar una factura atrasada = pay off + bill.* pagar un alto precio = pay + hefty price.* pagar una multa = pay + fine.* pagar una suma de dinero = pay + sum.* pagar un dineral = pay through + the nose, fork out + lots of money.* pagar un ojo de la cara = pay through + the nose.* pagar un precio = pay + fee, pay + penalty.* pagar un precio alto por Algo = pay + a premium price for.* pagar un precio elevado = pay + hefty price.* pagar un precio exorbitante = pay through + the nose.* páguese por el uso hecho = pay-as-you-go.* persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].* quien paga manda = he who pays the piper calls the tune.* * *1.verbo transitivoa) ( abonar) <cuenta/alquiler> to pay; < deuda> to pay (off), repay; <comida/entradas/mercancías> to pay for¿cuánto pagas de alquiler? — how much rent do you pay?
ni que me/le paguen — not even if you paid me/him
b) <favor/desvelos> to repayc) ( expiar) <delito/atrevimiento> to pay for2.me las vas a pagar! or ya me las pagarás! — you'll pay for this!
pagar via) (Com, Fin) to paypagan bien — they pay well, the pay's good
b) ( corresponder) to repaypagarle a alguien con la misma moneda — to pay somebody back in their own coin o in kind
c) (Col fam) (rendir, compensar) to pay* * *= pay, reimburse, make + payment, defray + costs, pony up, pay out, pick up + the tab, pay up.Ex: I am also committed, however -- and this is what our taxpayers are paying us for -- to serving our library users, the people who are paying our salaries.
Ex: LC will supply computer services and staff from the MARC Development and Information Systems Offices, all to be reimbursed by RLG.Ex: The order is also indexed by the vendor from whom the document was ordered and the library fund from which the payments will be made.Ex: The author offers a framework for law libraries considering introducing fees to defray costs.Ex: Getting the good doctor to pony up for network security is likely to be your toughest challenge.Ex: Within six months after receipt of the Prize, the winner must submit to IFLA HQ an interim report of the use made of the funds, and the second instalment will be paid out.Ex: The article ' Who should pick up the tab' deals with the issue of charging fees for library services.Ex: Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.* cantidad a pagar = amount payable, amount due.* deber pagarse = be payable.* el que las hace, las paga = you've made your bed, now you must lie in it!.* extar exento de pagar impuestos = write off.* hacer pagar tributos = exact + tributes.* hacer que se paguen las consecuencias = make + the roof fall in on + Pronombre.* importe a pagar = amount payable, amount due.* hacer que Alguien page sus culpas = bring + Nombre + to justice.* lo que se suele pagar = going rate, the.* obligar a pagar = enforce + payment.* pagando = for a fee.* pagando de + Posesivo + bolsillo = at + Posesivo + own expense.* pagando un poco más = at additional cost.* pagar al contado = pay in + cash.* pagar capital = repay + capital.* pagar caro = pay + penalty, pay + dearly.* pagar completamente = pay up.* pagar con antelación = prepay.* pagar contrarreembolso = cash on delivery (COD).* pagar demasiado = overbid, pay through + the nose.* pagar derechos reales = pay + royalty.* pagar deudas = meet + debts.* pagar dinero = fork over + money.* pagar dos veces = double-pay.* pagar el pato = carry + the can, take it on + the chin.* pagar el precio = meet + price.* pagar en efectivo = pay in + cash.* pagar en especie = pay in + kind.* pagar en metálico = pay in + cash.* pagar honorarios = pay + fee.* pagar impuestos = pay + taxes.* pagar justos por pecadores = the innocent + suffer + for the guilty, throw + the baby out with the bath water.* pagar la factura = pay + the tab.* pagar la hora a la mitad más de lo normal = get + time-and-a-half.* pagarlas con = take it out on.* pagar las consecuencias = pay + penalty, pay + toll, pay + the price, pay + the tab, pay + the penalty, take it on + the chin.* pagar las consecuencias de = take + Posesivo + toll (on).* pagar las deudas = pay + Posesivo + dues.* pagar los gastos = bear + the cost(s).* pagar los platos rotos = carry + the can, pick up + the pieces.* pagar más de lo que se debería = overpay.* pagar menos de lo que se debería = underpay.* pagar poquísimo = pay + peanuts.* pagar por adelantado = pay + up-front.* pagar por completo = pay off.* pagar por horas extra = pay + overtime.* pagar precio = pay + cost.* pagarse sus propios gastos = pay + Posesivo + own way.* pagar una deuda = repay + debt, satisfy + debt, pay off + debt, pay up.* pagar una factura = settle + invoice, pay + a bill.* pagar una factura atrasada = pay off + bill.* pagar un alto precio = pay + hefty price.* pagar una multa = pay + fine.* pagar una suma de dinero = pay + sum.* pagar un dineral = pay through + the nose, fork out + lots of money.* pagar un ojo de la cara = pay through + the nose.* pagar un precio = pay + fee, pay + penalty.* pagar un precio alto por Algo = pay + a premium price for.* pagar un precio elevado = pay + hefty price.* pagar un precio exorbitante = pay through + the nose.* páguese por el uso hecho = pay-as-you-go.* persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].* quien paga manda = he who pays the piper calls the tune.* * *pagar [A3 ]vt1 (abonar) ‹cuenta/alquiler› to pay; ‹deuda› to pay, pay off, repay; ‹comida/entradas/mercancías› to pay fordijo que ya estaba todo pagado he said everything had already been paid for¿cuánto pagas de alquiler? how much rent do you pay?, how much do you pay in rent?los niños pagan sólo medio billete children only pay half fareno me ha pagado la última traducción que le hice she hasn't paid me for the last translation I did for hernos pagaban $100 la hora they paid us $100 an hoursus abuelos le pagan los estudios his grandparents are paying for his education, his grandparents are putting him through collegeno puedo pagar tanto I can't afford (to pay) that muchpagar algo POR algo to pay sth FOR sth¿y pagaste $500 por esa porquería? you mean you paid $500 for that piece of junk?ni que me/le paguen not even if you paid me/himno salgo con él ni que me paguen I wouldn't go out with him if you paid me2 ‹favor/desvelos› to repaynunca podré pagarte lo que has hecho por mí I'll never be able to repay you for what you've done for me¡que Dios se lo pague! God bless you!3 (expiar) ‹delito/atrevimiento› to pay forpagarás cara tu osadía you'll pay dearly for your audacitypagar algo CON algo to pay FOR sth WITH sthlo pagó con su vida he paid for it with his lifepagó su delito con seis años de cárcel her crime cost her six years in prisonel que la hace la paga you've made your bed and now you'll have to lie in it ¡me las vas a pagar! or ¡ya me las pagarás! you'll pay for this!, I'll get you for this!■ pagarvipagar al contado/a plazos to pay cash/in installmentspagué por adelantado I paid in advanceme pagó en efectivo or en metálico she paid me cashnos pagaban en especie they used to pay us in kind¿le has pagado a la limpiadora? have you paid the cleaning lady?pagan bien they pay well, the pay's good2 (corresponder) to repaypagarle a algn con la misma moneda to pay sb back in their own coin o in kindel negocio no paga the business doesn't payno paga pintar estas paredes it's not worth painting these walls* * *
pagar ( conjugate pagar) verbo transitivo
‹ deuda› to pay (off), repay;
‹comida/entradas/mercancías› to pay for;◊ ¿cuánto pagas de alquiler? how much rent do you pay?;
le pagan los estudios they are paying for his education;
no puedo pagar tanto I can't afford (to pay) that much;
pagar algo POR algo to pay sth for sth
pagar algo CON algo to pay for sth with sth;◊ ¡me las vas a pagar! you'll pay for this!
verbo intransitivo (Com, Fin) to pay;
pagar verbo transitivo
1 (abonar) to pay: puedes pagarlo a plazos o al contado, you can pay for it in instalments or in cash
2 (recompensar) to repay: no sé cómo pagarte este favor, I don't know how I can repay you for this favour
3 (expiar) to pay for: tendrás que pagar tu crimen, you must pay for your crime
figurado ¡me las pagarás!, you'll pay for this!
II verbo intransitivo
1 (abonar) ¿puedo pagar con tarjeta?, can I pay by card?
2 pagarás por tu intransigencia, you'll pay for your intransigence
' pagar' also found in these entries:
Spanish:
abonar
- adelantada
- adelantado
- cantidad
- cobrarse
- colarse
- competidor
- competidora
- contada
- contado
- ser
- escote
- letra
- matrícula
- metálica
- metálico
- moneda
- pato
- perjuicio
- plato
- retribuir
- sufragar
- teja
- tributo
- urgente
- adelantar
- amortizar
- antelación
- anular
- barbaridad
- billete
- capaz
- cheque
- corriente
- creces
- cumplir
- destinar
- deuda
- disparar
- efectivo
- franquear
- gilipollez
- media
- medio
- paga
- plazo
- poder
- pretender
- sin
- vidrio
English:
afford
- bail out
- by
- can
- check out
- cheque
- default setting
- double
- Dutch
- evict
- fare
- foot
- fork out
- free
- fund
- give
- installment
- instalment
- kind
- nail
- out
- overpay
- pay
- pay back
- pay off
- pay out
- pay up
- pick up
- prepay
- promptly
- rap
- repay
- repayment
- satisfy
- settle
- shout
- suffer
- sufficient
- tab
- tax
- upkeep
- advance
- back
- begrudge
- check
- default
- disconnect
- dodger
- due
- go
* * *♦ vt1. [con dinero] [precio, alquiler, factura] to pay;[deuda, hipoteca] to pay off; [gastos, ronda] to pay for; [dividendo, indemnización] to pay out;pagó dos millones por la casa she paid two million for the house;su padre le paga los estudios his father is supporting him through college/university;yo pago la cena I'll pay for dinner;aún no hemos pagado el reportaje de la boda we still haven't paid for the wedding photos;los jubilados no pagan las medicinas pensioners don't pay for prescriptions;no iría aunque me lo pagaras I wouldn't go (even) if you paid me;¿cómo lo va a pagar? how would you like to pay?;RPpagar derecho de piso to earn one's place in the job o office2. [devolver] [ayuda, favor] to repay;¡que Dios se lo pague! God bless you!3. [expiar] [delito, consecuencias] to pay for;pagarás caro lo que me has hecho I'll make you pay for what you did to me;Famme las pagarás (todas juntas) you'll pay for this;el que la hace la paga he/she/ etc will pay for it in the end;Fampagar el pato/los platos rotos to carry the can;Fampagarla con alguien [injustamente] to take it out on sb♦ vi1. [con dinero] to pay;les pagaron puntualmente they paid them promptly;pagar por adelantado to pay in advance;pagar al contado to pay (in) cash;pagar a plazos to pay in instalments;pagar con tarjeta (de crédito) to pay by credit card;pagar en especie to pay in kind;pagar en pesos/libras to pay in pesos/pounds;esta cantidad queda a pagar this amount is still outstanding o to be paid;pagar a alguien con la misma moneda to give sb a taste of their own medicineese viaje tan largo no paga such a long journey is not worth it;no paga mandar el auto al taller otra vez it's not worth (it) taking the car to the garage again;no paga hacer trampa it doesn't pay to cheat* * *I v/t1 pay;¡me las pagarás! you’ll pay for this!3 favor repayII v/i pay;pagar a escote fam go Dutch fam ;pagar a cuenta pay on account;pagar al contado pay in cash* * *pagar {52} vt: to pay, to pay for, to repaypagar vi: to pay* * *pagar vb¿cómo te lo puedo pagar? how can I repay you?¡me las pagarás! you'll pay for this!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
atrasada — pop. Igual que Atrazado/da … Diccionario Lunfardo
atrasado — {{#}}{{LM A47506}}{{〓}} {{SynA04044}} {{[}}atrasado{{]}}, {{[}}atrasada{{]}} ‹a·tra·sa·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que va por detrás de lo normal o que no tiene un desarrollo normal: • ir atrasado en los estudios.{{○}} {{<}}2{{>}} De un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Historia universal — Historia Universal. Prehistoria Edad Antigua Antigüedad clásica Antigüedad tardía … Wikipedia Español
Leyenda negra de la Inquisición española — Para obtener más información sobre la Inquisición e Inquisición española, sígase el enlace[1] La leyenda negra de la Inquisición española es un término utilizado por aquellos autores que consideran la existencia de una imagen fantaseada o… … Wikipedia Español
Nueva Política Económica — La Nueva Política Económica (NEP) (en ruso: Новая экономическая политика, НЭП, transliterada como Nóvaya ekonomícheskaya polítika) fue una política económica propuesta por Vladimir Lenin, a la que denominó como capitalismo de Estado. Permitiendo… … Wikipedia Español
All Good Things — Solicita una imagen para este artículo. Ficha técnica Dirección Andrew Jarecki … Wikipedia Español
atrasado — (adj) (Intermedio) que tiene que contribuir con una cantidad de dinero por algo y todavía no lo ha hecho Ejemplos: Estaba atrasado en reembolso del crédito y me pidió ayuda. Este mes estoy atrasada en el pago del alquiler. (adj) (Intermedio) que… … Español Extremo Basic and Intermediate
atrasado — I. pp de atrasar o atrasarse II. adj 1 Que se ha quedado atrás en el desarrollo, el progreso, en un compromiso o carrera: los países atrasados, rentas atrasadas, Darán cursos para regularizar a los estudiantes atrasados 2 Andar atrasado de… … Español en México
3001: Odisea final — Autor Arthur C. Clarke Género Ciencia ficción Idioma Inglés Título original … Wikipedia Español
Autovía del Mediterráneo — Para otros usos de este término, véase A 7 (desambiguación). Autovía del Mediterráneo España … Wikipedia Español
Rhinocerotidae — Rinocerontes Rango temporal: Eoceno Reciente … Wikipedia Español