-
1 automatyczne wyrównanie wkładów z atramentem
• automatic cartridge alignmentSłownik polsko-angielski dla inżynierów > automatyczne wyrównanie wkładów z atramentem
-
2 rozpoznawanie znaków zapisanych atramentem magnetycznym
• magnetic ink character recognitionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rozpoznawanie znaków zapisanych atramentem magnetycznym
-
3 umazać
(-żę, -żesz); vt perf* * *pf.umażę umażesz smear, smudge, soil; umazać coś farbą smear sth with paint.pf.smear o.s. ( czymś with sth); umazać się atramentem get smeared (all over) with ink.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umazać
-
4 uwalać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwalać
-
5 walać
ipf.pot. dirty; ( atramentem) blot.ipf.pot.1. (= brudzić się) soil ( one's hands).2. (= być brudzonym) get dirty; płaszcz walał mu się w błocie his coat was getting smeared in mud.3. (= poniewierać się) lie about, be scattered.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > walać
-
6 napi|sać
pf vt 1. (nakreślić litery, cyfry) to write- napisać coś długopisem/ołówkiem to write sth in pen/pencil- napisał coś zielonym atramentem he wrote sth in green ink- napisać coś na maszynie/komputerze to type sth on a typewriter/computer- napisać coś czytelnie/wyraźnie to write sth legibly/clearly- napisać coś nieczytelnie/niewyraźnie to write sth illegibly/unclearly2. (stworzyć) to write [artykuł, reportaż, powieść] 3. (zakomunikować na piśmie) to write- napisała list do dziadków she wrote to her grandparents- napisał, że ją kocha he wrote that he loved her- napisać skargę/podanie/prośbę to write a complaint/an application/a request- prasa napisała o kolejnym zamachu terrorystycznym newspapers wrote about yet another terrorist attack4. (zapełnić pismem) to write- napisać cztery strony listu to write four pages of a letter■ napisane czarno na białym pot. written in black and whiteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napi|sać
-
7 pap|rać
impf (paprzę) pot. Ⅰ vt 1. (brudzić) to get [sth] messy pot.- paprać sobie ręce atramentem to smear one’s hands with ink ⇒ upaprać2. (psuć) to goof US a. mess up [robotę, zadanie] ⇒ spaprać Ⅱ paprać się 1. (brudzić się) to get oneself messy pot.- paprać się błotem to get oneself muddy- paprać ręce/ubranie farbą to get paint (all) over one’s hands/clothes ⇒ upaprać się2. (męczyć się) to mess around pot. (z czymś with sth); to muck around pot. (z czymś with sth) 3. (źle się goić) [rana] to weepThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pap|rać
-
8 poplam|ić
pf Ⅰ vt to stain [obrus, podłogę, ubranie]- palce poplamione atramentem ink-stained fingers- ręcznik poplamiony krwią a blood-stained towelⅡ poplamić się to soil- dzieci poplamiły się czekoladą the children smeared themselves with chocolate- poplamić się krwią to be stained with blood- obrus poplamił się kawą/winem the tablecloth has coffee/wine stains, the tablecloth was stained with coffee/wineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poplam|ić
-
9 powala|ć2
pf pot. Ⅰ vt to soil [ubranie]; to smear [twarz]- ręce powalane atramentem hands smeared with ink- ubranie powalane ziemią clothes soiled with dirtⅡ powalać się to get dirty- powalać się sadzą/błotem to get sooty/muddyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powala|ć2
-
10 ubab|rać
pf (ubabrzę a. ubabram) Ⅰ vt pot. to get [sth] (all) mucked up GB pot., to get [sth] (all) grunged up US pot.- ubabrać (sobie) ręce farbą/gliną a. w farbie/glinie to get one’s hands all mucked up with paint/clay- ubabrali (sobie) buty błotem they’ve muddied their shoesⅡ ubabrać się pot. to get (all) mucked up GB pot., to get (all) grunged up US pot.- dzieci ubabrały się błotem/atramentem kids got all mucked up with mud/inkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubab|rać
-
11 uma|zać
pf (umażę) Ⅰ vt to smear, to soil- umazał sobie ręce atramentem he stained his hands with ink- czyszcząc komin, umazał sobie twarz sadzą he soiled his face with soot while cleaning the chimney ⇒ mazaćⅡ umazać się to get soiled- cały umazał się smarem he got all smeared with grease- umazał się błotem od stóp do głów he muddied himself from head to toe- podczas malowania obrazka umazał się farbą he got paint all over himself while painting a picture ⇒ mazać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uma|zać
-
12 umorusan|y
Ⅰ pp ⇒ umorusać Ⅱ adj. pot. grimy, dirty- po czyszczeniu kominka miał twarz umorusaną sadzą after cleaning the fireplace his face was grimy with soot- dziecko przyszło z podwórka strasznie umorusane błotem the child came back from the yard all muddy- ręce miał umorusane atramentem his hands were stained with inkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umorusan|y
-
13 upap|rać
pf (upaprzę) Ⅰ vt pot. to smear; to muck [sth] up GB pot. [koszulę, obrus]- upaprać palce atramentem to smear one’s fingers with ink ⇒ papraćⅡ upaprać się pot. to get (oneself) mucked up a. mucky GB pot.- upaprać się w błocie to smear oneself with mud, to get oneself all muddy ⇒ paprać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upap|rać
-
14 usmar|ować
pf Ⅰ vt pot. to smear- usmarowała sobie palce atramentem she smeared her fingers with ink- usmarowany fartuch a smeared apronⅡ usmarować się pot. to smear oneself- dziecko usmarowało się farbami od stóp do głów the kid smeared himself with paint from top to toeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usmar|ować
-
15 wala|ć
impf pot. Ⅰ vt przest. (brudzić) to soil, to smirch- walać sobie palce atramentem to stain one’s fingers with ink ⇒ uwalaćⅡ walać się [osoba, buty] to become dirty- walasz się farbą you’re smearing paint all over yourself- długi płaszcz walał mu się w błocie his long coat was (becoming) bespattered with mud ⇒ uwalać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wala|ć
См. также в других словарях:
stalówka — ż III, CMs. stalówkawce; lm D. stalówkawek 1. «przedmiot ze stali lub innego metalu (czasem ze szkła), mający kształt cienkiej wydłużonej blaszki z ostrym końcem, umieszczany w obsadce (rączce, trzonku), służący do pisania atramentem» Złota… … Słownik języka polskiego
zamaszysty — podpis, zamaszyste pismo «podpis, pismo o szerokich, śmiałych liniach»: (...) były to listy pisane czarnym atramentem, z ozdobnymi zawijasami przy dużych literach i zamaszystym podpisem na dole kartki. K. Orłoś, Szklarz. (...) kreśliły… … Słownik frazeologiczny
zmącić — 1. Zmącona świadomość, pamięć «świadomość, pamięć niecałkowicie sprawna»: Bardzo długo zaglądałem w głąb ciemnej i zmąconej pamięci. Byłem znowu małym chłopcem, siedziałem w biednej wiejskiej klasie, w ławkach pokaleczonych kozikami, poplamionych … Słownik frazeologiczny
zmącać — 1. Zmącona świadomość, pamięć «świadomość, pamięć niecałkowicie sprawna»: Bardzo długo zaglądałem w głąb ciemnej i zmąconej pamięci. Byłem znowu małym chłopcem, siedziałem w biednej wiejskiej klasie, w ławkach pokaleczonych kozikami, poplamionych … Słownik frazeologiczny
atramentowy — «napisany atramentem, powstały z atramentu, zawierający atrament» Napis atramentowy. Plama atramentowa. przen. «przypominający atrament, bardzo ciemny, czarny» Atramentowa noc. Atramentowe chmury … Słownik języka polskiego
flamaster — m IV, D. flamastertra, Ms. flamastertrze; lm M. flamastertry «rodzaj długopisu do rysowania grubych kresek, napełnionego tuszem lub atramentem, mającego zamiast kulki końcówkę z drewna, filcu lub sztucznego tworzywa; mazak» Tusz do flamastrów.… … Słownik języka polskiego
mazak — m III, D. a, N. mazakkiem; lm M. i 1. «długopis do rysowania grubych kresek, napełniany tuszem lub atramentem, mający zamiast kulki końcówkę z drewna, filcu lub sztucznego tworzywa; flamaster» Komplet różnokolorowych mazaków. 2. «gruby pędzel lub … Słownik języka polskiego
nasączyć — dk VIb, nasączyćczę, nasączyćczysz, nasączyćsącz, nasączyćczył, nasączyćczony nasączać ndk I, nasączyćam, nasączyćasz, nasączyćają, nasączyćaj, nasączyćał, nasączyćany «powoli, stopniowo nawilżyć coś; nalać, wlać wolno, po kropelce» Nasączyć… … Słownik języka polskiego
paprać — ndk IX, papraćprzę, papraćprzesz, paprz, papraćał, papraćany 1. pot. «babrać, brudzić, walać» Paprać ubranie. Paprać książkę tuszem. 2. pot. «robić coś niedbale, niechlujnie» Paprać robotę. paprać się 1. pot. strona zwrotna czas. paprać w zn. 1… … Słownik języka polskiego
plamić — ndk VIa, plamićmię, plamićmisz, plam, plamićmił, plamićmiony 1. «robić na czymś plamy (zwykle bez zamierzenia); walać, brudzić» Plamić sukienkę jagodami. Plamić ręce żywicą. przen. Plamić ręce złodziejstwem. 2. «okrywać hańbą, zniesławiać, kalać» … Słownik języka polskiego
poplamić — dk VIa, poplamićmię, poplamićmisz, poplamićplam, poplamićmił, poplamićmiony «zrobić wiele plam na czymś, pokryć plamami; zaplamić» Poplamić obrus, podłogę, ubranie. Palce poplamione atramentem. poplamić się 1. strona zwrotna czas. poplamić Dzieci … Słownik języka polskiego