-
101 atmósfera
atmósfera sustantivo femenino atmosphere
atmósfera sustantivo femenino atmosphere ' atmósfera' also found in these entries: Spanish: ambiente - cargada - cargado - contaminar - enrarecerse - descontaminar - enrarecido - limpiar - tibio - viciado English: ambience - atmosphere - heaven - air - mood -
102 aura
'o:rə(a particular feeling or atmosphere: An aura of mystery surrounded her.) aura
aura feminine noun taking masculine article in the singular ( halo) aura ' aura' also found in these entries: Spanish: aureola - halo English: aura - buzzardtr['ɔːrə]aura ['ɔrə] n: aura fn.• ambiente s.m.• aura s.f.'ɔːrənoun halo m, aura m['ɔːrǝ]N (pl auras or aurae) [ˌ'ɔːriː] (=atmosphere) aura f, halo m ; (Rel) aureola f* * *['ɔːrə]noun halo m, aura m -
103 capture
- ə1) (to take by force, skill etc: The soldiers captured the castle; Several animals were captured.) capturar2) (to take possession of (a person's attention etc): The story captured his imagination.) cautivarcapture vb capturar / apresartr['kæpʧəSMALLr/SMALL]1 (seizure - of person) captura, apresamiento; (of town) toma, conquista1 (seize - person) capturar, apresar; (- town) tomar2 (gain - share of market) hacerse con; (- votes) conseguir, captar3 figurative use (attract - attention, etc) captar, atraer, acaparar; (preserve - mood, etc) captar, reproducir; (on film, in painting, in words) captar, plasmar1) seize: capturar, apresar2) catch: captarto capture one's interest: captar el interés de unocapture n: captura f, apresamiento mn.• aprehensión s.f.• apresamiento s.m.• captura s.f.• prendimiento s.m.• presa s.f.• prisionero s.m.• prisión s.f.• toma s.f.• tomada s.f. (Computing; graphics)v.• capturar (una imagen)v.• apresar v.• captar v.
I 'kæptʃər, 'kæptʃə(r)1) ( seize by force) \<\<person/animal\>\> capturar; \<\<ship\>\> apresar; \<\<city\>\> tomar2)a) (attract, hold) \<\<attention/interest\>\> captar, atraer*b) (preserve, record) \<\<mood/atmosphere\>\> captar, reproducir*
II
['kæptʃǝ(r)]1. N1) [of animal, soldier, escapee] captura f, apresamiento m ; [of city etc] toma f, conquista f2) (Comput) captura f, recogida f3) (=thing caught) presa f2. VT1) [+ animal] apresar; [+ soldier, escapee] capturar, apresar; [+ city etc] tomar, conquistar; (Comm) [+ market] conquistar, acaparar; [+ leadership] apoderarse de2) (=attract) [+ attention, interest] captara film that has captured the imagination of teenagers — una película que ha cautivado la imaginación de los adolescentes
this phenomenon has captured the attention of many scientists — este fenómeno ha llamado la atención de muchos científicos
3) (=convey, evoke) captar, reflejar4) [+ data] capturar, recoger* * *
I ['kæptʃər, 'kæptʃə(r)]1) ( seize by force) \<\<person/animal\>\> capturar; \<\<ship\>\> apresar; \<\<city\>\> tomar2)a) (attract, hold) \<\<attention/interest\>\> captar, atraer*b) (preserve, record) \<\<mood/atmosphere\>\> captar, reproducir*
II
-
104 color
color sustantivo masculino◊ ¿de qué color es? what color is it?;cambiar de color to change color; un sombrero de un color oscuro/claro a dark/light hat; las de color amarillo the yellow ones; ilustraciones a todo color full color illustrations; cintas de colores colored ribbons; fotos en colores or (Esp) en color color photos; sin distinción de credo ni color regardless of creed or color; una chica de color (euf) a colored girl (dated); tomar color [ pollo] to brown; [cebolla frita/pastel] to turn golden-brown; [ fruta] to ripen; [ piel] to become tanned;◊ ponerse color de hormiga (AmL) to start looking pretty grim;subido de color ( chiste) risquéb)◊ colores sustantivo masculino plural ( lápices) colored( conjugate colored) pencils (pl), crayons (pl)
color sustantivo masculino
1 colour, US color
2 frml euf persona de color, coloured person Locuciones: a todo color, full- colour
de colores, multicoloured
de color de rosa, in glowing colours
en color, in colour
no hay color, there's no comparison ' color' also found in these entries: Spanish: A - a.m. - abajeña - abajeño - abajo - abalanzarse - abalorio - abanderar - abanderada - abanderado - abandonar - abandonada - abandonado - abandonarse - abandono - abanicar - abanicarse - abanico - abarcar - abaratar - abarquillada - abarquillado - abarquillar - abarquillarse - abarrotar - abarrotada - abarrotado - abarrotería - abastecer - abastecerse - abatir - abate - abatible - abatida - abatido - abatimiento - abatirse - abdicar - abdomen - abdominal - abecé - aberración - aberrante - abertura - abierta - abierto - abigarrada - abigarrado - abigarrar - abismal English: A - AA - aback - abandon - abandoned - abate - abbey - abbot - abbreviate - abbreviation - ABC - abdicate - abdication - abdomen - abduct - aberration - abhor - abide by - abiding - ability - abject - ablaze - able - abnormal - abnormally - aboard - abolish - abolition - abominable - aborigine - abort - about - above - above-board - above-mentioned - abrasive - abreast - abroad - abrupt - abruptly - absence - absent - absent-minded - absent-mindedly - absentee - absently - absolute - absolutely - absolve - absorbtr['kʌləSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=colour colour{color ['kʌlər] vt1) : colorear, pintar2) influence: influir en, influenciarcolor viblush: sonrojarse, ruborizarsecolor n1) : color mprimary colors: colores primarios2) interest, vividness: color m, colorido mlocal color: color localn.• color s.m.• colorido s.m. (US)v.• colorar v.• colorear v.• colorir v.• sonrojarse v.• teñir v.
I
BrE colour 'kʌlər, 'kʌlə(r) noun1)a) c u ( shade) color mwhat color is the ball? — ¿de qué color es la pelota?
b) u ( not monochrome) color min full color — a todo color; (before n) < photograph> en colores or (Esp) en color; < television> en colores or (Esp) en color or (Andes, Ven) a color
color supplement — suplemento m a todo color or en color
c) u ( vividness) color m, colorido m2) u ( racial feature) color m; (before n)color prejudice — prejuicio m racial
3) u ( complexion) color mto bring the color back to somebody's cheeks — devolverle* el color or los colores a alguien; see also off-color
4) colors pla) ( flag) bandera fone's true colors: she showed her true colors se mostró tal cual era en realidad; with flying colors: he passed his exams with flying colors le fue estupendamente en los exámenes; she passed the test with flying colors — pasó airosa la prueba
b) (BrE Sport)
II
1.
BrE colour transitive verba) ( Art) pintar, colorearb) ( dye) teñir*c) (influence, bias) \<\<atmosphere\>\> empañar
2.
vi ( flush) ruborizarse*, sonrojarse, ponerse* coloradoPhrasal Verbs:- color in(US) ['kʌlǝ(r)]1. N1) (=shade) color mwhat colour is it? — ¿de qué color es?
to change colour — cambiar or mudar de color
as time goes by my memories take on a different colour — (fig) con el paso de los años mis recuerdos van tomando otro color
2) (=colourfulness) color msplashes of colour — salpicones fpl or notas fpl de color
in colour — (TV, Cine) en color
3) (=dye, paint, pigment) color m4) (=complexion) color mthe colour drained from his face — palideció, se le fue el color de la cara
to put the colour back in sb's cheeks — devolverle el color or los colores a algn
- be off colour5) (=race) color mpeople of colour — (US) personas fpl de color
the Hungarian national colours — los colores húngaros; (=flag) la bandera húngara
with flying colours —
to nail one's colours to the mast —
- show one's true coloursflying 1.7) (=authenticity, vividness) color m, colorido m8) (=pretext)under the colour of... — bajo la apariencia de...
9) (Mus) (also: tone colour) timbre m2. VT2) (=dye, tint) teñirto colour one's hair — teñirse or tintarse el pelo
3) (=influence) influir enhis politics are coloured by his upbringing — sus opiniones políticas están influenciadas por su educación
3. VI1) (=blush) ponerse colorado, sonrojarse2) (=change colour) tomar color3) (with crayons) [child] colorear4.CPD [film, photograph, slide] en or (LAm) a colorcolour bar N — barrera f racial
colour blindness N — daltonismo m
colour chart N — carta f de colores
colour filter N — (Phot) filtro m de color
colour guard N — (Mil) portaestandarte mf
colour line N — barrera f de color
colour match N — coordinación f de colores
colour prejudice N — prejuicio m racial
colour scheme N — combinación f de colores
colour sergeant N — (Mil) sargento mf portaestandarte
colour supplement N — (Journalism) suplemento m a color
colour television N — televisión f en color, televisión f a color (LAm)
* * *
I
BrE colour ['kʌlər, 'kʌlə(r)] noun1)a) c u ( shade) color mwhat color is the ball? — ¿de qué color es la pelota?
b) u ( not monochrome) color min full color — a todo color; (before n) < photograph> en colores or (Esp) en color; < television> en colores or (Esp) en color or (Andes, Ven) a color
color supplement — suplemento m a todo color or en color
c) u ( vividness) color m, colorido m2) u ( racial feature) color m; (before n)color prejudice — prejuicio m racial
3) u ( complexion) color mto bring the color back to somebody's cheeks — devolverle* el color or los colores a alguien; see also off-color
4) colors pla) ( flag) bandera fone's true colors: she showed her true colors se mostró tal cual era en realidad; with flying colors: he passed his exams with flying colors le fue estupendamente en los exámenes; she passed the test with flying colors — pasó airosa la prueba
b) (BrE Sport)
II
1.
BrE colour transitive verba) ( Art) pintar, colorearb) ( dye) teñir*c) (influence, bias) \<\<atmosphere\>\> empañar
2.
vi ( flush) ruborizarse*, sonrojarse, ponerse* coloradoPhrasal Verbs:- color in -
105 cosy
'kəuzi
1. adjective(warm and comfortable: a cosy chat; a cosy armchair.) cómodo, agradable, acogedor
2. noun(a covering for a teapot (tea-cosy) or for an egg (egg-cosy), to keep it warm.) cubierta- cosily- cosiness
cosy adj acogedortr['kəʊzɪ]1 (room, house, atmosphere) acogedor,-ra2 (chat) íntimo,-a y agradable3 pejorative (arrangement, deal) de lo más convenienteadj.• abrigada adj.
I 'kəʊzi
II
(US) ['kǝʊzɪ]1. ADJ(compar cosier) (superl cosiest)1) (=warm) [room, atmosphere] acogedor; [clothes] de abrigo, caliente2) (=friendly) [chat] íntimo, personal3) pej (=convenient) [arrangement, relationship] de lo más cómodo; (=easy, comfortable) [life] holgado2.N (for teapot, egg) cubierta que se utiliza para mantener el té de una tetera, los huevos etc calientes- cosy up* * *
I ['kəʊzi]
II
-
106 eerie
'iəri(causing fear; weird: an eerie silence.) misterioso, espeluznante- eerily- eeriness
tr['ɪərɪ]1 misterioso,-a, siniestro,-aadj.• asustadizo, -a adj.• misterioso, -a adj.'ɪri, 'ɪəriadjective eerier, eeriest <atmosphere/silence/cry> inquietante, espeluznante; <glow/place> fantasmagórico; < resemblance> inquietante, sobrecogedor['ɪǝrɪ]ADJ [sound, experience] sobrecogedor, espeluznante; [silence] estremecedor, inquietante, sobrecogedor* * *['ɪri, 'ɪəri]adjective eerier, eeriest <atmosphere/silence/cry> inquietante, espeluznante; <glow/place> fantasmagórico; < resemblance> inquietante, sobrecogedor -
107 expectation
1) (the state of expecting: In expectation of a wage increase, he bought a washing-machine.) expectativa2) (what is expected: He failed his exam, contrary to expectation(s); Did the concert come up to your expectations?) esperanzatr[ekspek'teɪʃən]1 (hope, firm belief) esperanza1 (confident feelings) expectativas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcontrary to expectations contrariamente a lo que se esperabain expectation of con la esperanza deto be beyond somebody's expectations ser mejor de lo esperadoto fall short of somebody's expectations no alcanzar las expectativas de alguiennot to come up to somebody's expectations no alcanzar las expectativas de alguienexpectation [.ɛk.spɛk'teɪʃən] n1) anticipation: expectación f2) expectancy: expectativa fn.• espera s.f.• esperanza s.f.• expectación s.f.• expectativa s.f.'ekspek'teɪʃən1)a) u ( anticipation)b) u c ( preconceived idea) (often pl) expectativa fthe performance came up to/fell short of our expectation(s) — la actuación estuvo/no estuvo a la altura de lo que esperábamos
2) expectations pl (of inheritance, promotion) expectativas fpl[ˌekspek'teɪʃǝn]N1) (=state) expectación fin expectation of — en espera de, previendo
2) (=hope) expectativa f, esperanza fagainst or contrary to all expectation(s) — en contra de todos los pronósticos or todas las expectativas
the holiday didn't come up to my expectations — las vacaciones no resultaron tan buenas como me esperaba
* * *['ekspek'teɪʃən]1)a) u ( anticipation)b) u c ( preconceived idea) (often pl) expectativa fthe performance came up to/fell short of our expectation(s) — la actuación estuvo/no estuvo a la altura de lo que esperábamos
2) expectations pl (of inheritance, promotion) expectativas fpl -
108 fraught
tr[frɔːt]fraught ['frɔt] adjfraught with : lleno de, cargado deadj.• cargado, -a adj.frɔːta) (pred)to be fraught WITH something — \<\<with danger/problems\>\> estar* lleno de algo
b) ( tense) <atmosphere/relationship> tirante, tenso[frɔːt]ADJ1) (=tense) tenso2)to be fraught with — [+ tension] estar cargado de; [+ problems] estar lleno de
* * *[frɔːt]a) (pred)to be fraught WITH something — \<\<with danger/problems\>\> estar* lleno de algo
b) ( tense) <atmosphere/relationship> tirante, tenso -
109 homey
-
110 hospitable
hə'spitəbl(showing kindness to guests: She is one of the most hospitable people I know.) hospitalario- hospitableness
- hospitality
hospitable adj hospitalariotr[hɒ'spɪtəbəl]1 hospitalario,-a, acogedor,-rahospitable [hɑ'spɪt̬əbəl, 'hɑs.pɪ-] adj: hospitalario♦ hospitably [-bli] advadj.• acogedor adj.• hospitalario, -a adj.hɑː'spɪtəbəl, hɒ'spɪtəbəl[hɒs'pɪtǝbl]ADJ acogedor, hospitalario* * *[hɑː'spɪtəbəl, hɒ'spɪtəbəl] -
111 hothouse
noun (a glass-house kept warm for growing plants in: He grows orchids in his hothouse.) invernaderotr['hɒthaʊs]1 invernaderohothouse ['hɑt.haʊs] n: invernadero mn.• estufa s.f.• invernadero (Agricultura) s.m.• invernáculo s.m.noun invernadero m; (before n) <plant, flowers> de invernadero; < atmosphere> enrarecido['hɒthaʊs]N (pl hothouses) [ˌ'hɒthaʊzɪz] invernadero m* * *noun invernadero m; (before n) <plant, flowers> de invernadero; < atmosphere> enrarecido -
112 intimacy
- məsi1) (the quality of being intimate.) intimidad2) (close friendship.) amistad íntimatr['ɪntɪməsɪ]1 (closeness) intimidad nombre femenino1 (actions) intimidades nombre femenino plural1) closeness: intimidad f2) familiarity: familiaridad fn.• confraternidad s.f.• intimidad s.f.• particularidad s.f.'ɪntəməsi, 'ɪntɪməsi1) ua) ( close friendship) intimidad fb) ( sexual relations) (frml & euph) relaciones fpl íntimas (euf)c) ( of atmosphere) intimidad f2) intimacies pl intimidades fpl; ( physical) arrumacos mpl['ɪntɪmǝsɪ]N1) (=closeness) intimidad f* * *['ɪntəməsi, 'ɪntɪməsi]1) ua) ( close friendship) intimidad fb) ( sexual relations) (frml & euph) relaciones fpl íntimas (euf)c) ( of atmosphere) intimidad f2) intimacies pl intimidades fpl; ( physical) arrumacos mpl -
113 laid-back
tr[leɪd'bæk]'leɪd'bækadjective (colloq) < person> tranquilo y relajado, despreocupado; < atmosphere> relajado[ˌleɪd'bæk]ADJ [person, attitude] (=easy-going) relajado; (=casual) despreocupado; [party] tranquilo* * *['leɪd'bæk]adjective (colloq) < person> tranquilo y relajado, despreocupado; < atmosphere> relajado -
114 mutinous
adjective mutinous sailors.) rebeldetr['mjʊːtɪnəs]1 (guilty of mutiny) amotinado,-a2 (rebellious) rebelde, desobedientemutinous ['mju:tənəs] adj: amotinadoadj.• amotinado, -a adj.• amotinador adj.• rebelde adj.'mjuːtṇəs, 'mjuːtɪnəs['mjuːtɪnǝs]ADJ (lit) amotinado; (fig) rebeldewe were feeling pretty mutinous — estábamos hartos ya, estábamos dispuestos a rebelarnos
* * *['mjuːtṇəs, 'mjuːtɪnəs]adjective <crew/troops> amotinado; < atmosphere> de rebelión -
115 old-world
tr['əʊldwɜːld]old-world ['o:ld'wərld] adj: pintoresco (de antaño)'əʊld'wɜːrld, 'əʊldˌwɜːld['ǝʊld'wɜːld]ADJ1) (=traditional) antiguo; [style] clásico; [manners] anticuadothe old-world charm of Toledo — el sabor antiguo or arcaico de Toledo
2) (Geog) del Viejo Mundo; old 3.* * *['əʊld'wɜːrld, 'əʊldˌwɜːld] -
116 oppressive
- sivadjective (oppressing; cruel; hard to bear: oppressive laws.) opresivotr[ə'presɪv]1 (regime etc) opresivo,-aoppressive [ə'prɛsɪv] adj1) harsh: opresivo, severo2) stifling: agobiante, sofocanteoppressive heat: calor sofocanteadj.• abrumador adj.• agobiador adj.• opresivo, -a adj.• sofocante adj.ə'presɪv[ǝ'presɪv]ADJ1) (=unjust) [regime, law, system] opresivo; [tax] gravoso2) (=stifling) [heat, air, atmosphere] sofocante, agobiante; [mood, feeling, silence] opresivo, agobiante* * *[ə'presɪv] -
117 poison
'poizn
1. noun(any substance which causes death or illness when taken into the body: She killed herself by taking poison; (also adjective) poison gas.) veneno
2. verb1) (to kill or harm with poison: He poisoned his wife.) envenenar2) (to put poison into (food etc): He poisoned her coffee.) envenenar•- poisoner- poisonous
- poisonously
- poison-pen letter
poison1 n venenopoison2 vb envenenartr['pɔɪzən]1 veneno1 (harm, kill - person, animal) envenenar; (make ill) intoxicar; (river) contaminar; (arrow, dart) envenenar2 (corrupt) envenenar, corromper\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwhat's your poison? ¿qué quieres tomar?to take poison envenenarsepoison ivy hiedra venenosapoison ['pɔɪzən] vt1) : envenenar, intoxicar2) corrupt: corromperpoison n: veneno madj.• venenoso, -a adj.n.• ponzoña s.f.• tósigo s.m.• veneno s.m.v.• atosigar v.• emponzoñar v.• enconar v.• entosigar v.• envenenar v.• intoxicar v.
I 'pɔɪzṇcount & mass noun veneno mrat poison — matarratas m
what's your poison? — (colloq & hum) ¿qué vas a tomar?; (before n)
poison gas — gas m tóxico
II
a) ( with poison) envenenar; ( make ill) intoxicar*; \<\<river/soil\>\> contaminarb) ( corrupt) \<\<mind/society\>\> corromper; \<\<relationship/atmosphere\>\> dañar, estropear['pɔɪzn]to poison somebody's mind against somebody — indisponer* a alguien contra alguien
1.N (lit, fig) veneno m2. VT1) envenenar; (chemically) intoxicar2) (fig) envenenar, emponzoñarto poison sb's mind (against sth/sb) — envenenar la mente de algn (contra algo/algn)
a poisoned chalice — (esp Brit) un arma de doble filo
3.CPDpoison gas N — gas m tóxico
poison ivy N — (=plant) hiedra f venenosa; (=rash) urticaria f
= poison ivypoison oak N — (=plant) zumaque m venenoso (loosely)
poison pen letter N — anónimo m ofensivo
* * *
I ['pɔɪzṇ]count & mass noun veneno mrat poison — matarratas m
what's your poison? — (colloq & hum) ¿qué vas a tomar?; (before n)
poison gas — gas m tóxico
II
a) ( with poison) envenenar; ( make ill) intoxicar*; \<\<river/soil\>\> contaminarb) ( corrupt) \<\<mind/society\>\> corromper; \<\<relationship/atmosphere\>\> dañar, estropearto poison somebody's mind against somebody — indisponer* a alguien contra alguien
-
118 rancorous
tr['rænkərəs]1 rencoroso,-aadj.• enconoso, -a adj.• rencoroso, -a adj.'ræŋkərəs['ræŋkǝrǝs]ADJ rencoroso* * *['ræŋkərəs] -
119 re-enter
ri:'entə(to enter again: The spaceship will re-enter the Earth's atmosphere tomorrow.) volver a entrar, reingresar- re-entrytr[riː'entəSMALLr/SMALL]1 volver a entrar en, reingresar en['riː'entǝ(r)]1. VI2)to re-enter for an exam — volver a presentarse a un examen, presentarse de nuevo a un examen
2.VT (=return to) [+ room, building, country] volver a entrar en, entrar de nuevo en; [+ hospital] reingresar en, ingresar de nuevo en; [+ data] reintroducir ento re-enter the Earth's atmosphere — volver a penetrar or reentrar en la atmósfera terrestre
-
120 sleepy
1) (inclined to sleep; drowsy: I feel very sleepy after that long walk.) somnoliento, soñoliento, adormecido2) (not (seeming to be) alert: She always has a sleepy expression.) somnoliento3) ((of places etc) very quiet; lacking entertainment and excitement: a sleepy town.) tranquilosleepy adj somnolientoto be/feel sleepy tener sueñotr['sliːpɪ]1 (drowsy) soñoliento,-a, somnoliento,-a, adormecido,-a2 (quiet, not busy) tranquilo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be sleepy / feel sleepy tener sueñoto get sleepy entrarle sueño a unoto look sleepy tener cara de sueñoto make sleepy darle sueño a uno1) drowsy: somnoliento, soñolientoto be sleepy: tener sueño2) lethargic: aletargado, letárgicoadj.• adormecido, -a adj.• dormido, -a adj.• soñoliento, -a adj.n.• dormilona s.f.• dormilón s.m.'sliːpiadjective -pier, -piesta) ( drowsy) < expression> adormilado, somnoliento, soñoliento; < eyes> de dormidoto be/feel sleepy — tener* sueño
to look sleepy — tener* cara de sueño
I always get sleepy in the afternoons — siempre me entra or me da sueño por la tarde
b) <town/atmosphere> aletargado['sliːpɪ]ADJ (compar sleepier) (superl sleepiest)1) (=drowsy) [person, voice] soñolientoto be or feel sleepy — tener sueño
I began to feel sleepy — me empezó a entrar sueño, me entró sueño
2) (=quiet) [place] tranquilo; pej soporífero* * *['sliːpi]adjective -pier, -piesta) ( drowsy) < expression> adormilado, somnoliento, soñoliento; < eyes> de dormidoto be/feel sleepy — tener* sueño
to look sleepy — tener* cara de sueño
I always get sleepy in the afternoons — siempre me entra or me da sueño por la tarde
b) <town/atmosphere> aletargado
См. также в других словарях:
ATMOSPHÈRE — Dérivé du grec 見精猪礼﨟 (vapeur) et 靖﨏見晴福見 (sphère), le mot «atmosphère» désigne l’enveloppe essentiellement gazeuse qui entoure le globe terrestre. D’autres corps célestes ont également une atmosphère. L’atmosphère est un fluide en mouvement. Les… … Encyclopédie Universelle
Atmosphere — Atmosphère Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
atmosphere — 1 *air, ether, ozone 2 Atmosphere, feeling, feel, aura denote an intangible and usually unanalyzable quality or aggregate of qualities which gives something an individual and distinctly recognizable character. Atmosphere is used chiefly in… … New Dictionary of Synonyms
Atmosphere — At mos*phere, n. [Gr. ? vapor (akin to Skr. [=a]tman breath, soul, G. athem breath) + ? sphere: cf. F. atmosph[ e]re. See {Sphere}.] 1. (Physics) (a) The whole mass of a[ e]riform fluid surrounding the earth; applied also to the gaseous envelope… … The Collaborative International Dictionary of English
Atmosphère B&B — (Монреаль,Канада) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 1933 Rue Panet, H2L 3A1 Монреаль, Канада … Каталог отелей
atmosphere — I noun air, airspace, ambience, aura, background, circumambience, climate, climatic condition, element, environing influence, environment, medium, milieu, mood, setting, space, surroundings, weather associated concepts: clouding the atmosphere,… … Law dictionary
atmosphere — [at′məs fir΄] n. [ModL atmosphaera < Gr atmos, vapor + sphaira, sphere] 1. the gaseous envelope (air) surrounding the earth to a height of c. 1,000 km ( c. 621 mi): it is c. 21% oxygen, 78% nitrogen, and 1% other gases, and rotates with the… … English World dictionary
atmosphère — ATMOSPHÈRE. subst. f. La masse d air qui environne la terre, et où se forment les météores. L Atmosphère est tantôt plus, tantôt moins chargée de vapeurs … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
atmosphere — [n1] gases around the earth air, envelope, heavens, pressure, sky, substratosphere, troposphere; concept 437 atmosphere [n2] general feeling or mood air, ambience, aura, background, character, climate, color, environment, feel, feeling, flavor,… … New thesaurus
atmosphere — Atmosphere. s. m. La partie de l air qui environne la terre, & où se forment les meteores. Les vapeurs s élevent dans nostre atmosphere … Dictionnaire de l'Académie française
Atmosphere — Allgemeine Informationen Genre(s) Hip Hop, Rap Gründung 1994 Website rhymesaye … Deutsch Wikipedia