-
1 atmosferico
atmosferico agg. (pl. -ci) (Geog,Fis) atmosphérique: inquinamento atmosferico pollution atmosphérique. -
2 atmosférico
-
3 contaminante atmosférico
spa contaminante (m) atmosféricofra polluant (m) atmosphérique, contaminant (m) atmosphériqueБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > contaminante atmosférico
-
4 control atmosférico
spa control (m) atmosférico, control (m) ambientalfra contrôle (m) d'ambianceБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > control atmosférico
-
5 polvo atmosférico
spa polvo (m) en suspensión en el aire, polvo (m) atmosférico, polvo (m) levantado, polvo (m) ambientalfra poussières (f pl) en suspension dans l'airБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > polvo atmosférico
-
6 aerosol atmosférico
Dictionnaire anglais-français de géographie > aerosol atmosférico
-
7 centro de acción atmosférico
Dictionnaire anglais-français de géographie > centro de acción atmosférico
-
8 centro de acción atmosférico semipermanente
Dictionnaire anglais-français de géographie > centro de acción atmosférico semipermanente
-
9 fenómeno atmosférico
Dictionnaire anglais-français de géographie > fenómeno atmosférico
-
10 frente atmosférico
Dictionnaire anglais-français de géographie > frente atmosférico
-
11 hielo atmosférico
Dictionnaire anglais-français de géographie > hielo atmosférico
-
12 vapor
va.por[vap‘or] sm vapeur, émanation, effluve. máquina a vapor / machine à vapeur. batatas cozidas no vapor des pommes de terre cuites à la vapeur.* * *[va`po(x)]Substantivo masculino(plural: -es)(de líquido) vapeur féminin* * *nome masculinobateau à vapeurvapeur atmosphériquevapeur d'eauà toute vapeur◆ a vaporà vapeur -
13 malandrino
malandrino I. s.m. 1. ( furfante) brigand, canaille f. 2. ( scherz) coquin, fripon, polisson. 3. ( ant) brigand, malandrin. II. agg. 1. ( disonesto) malhonnête: gente malandrina personne malhonnête. 2. ( scherz) ( birichino) coquin, fripon: occhi malandrini yeux coquins, yeux fripons. 3. (scherz,ant) (rif. al tempo atmosferico) capricieux. -
14 orrendo
orrendo agg. 1. ( ripugnante) hideux, horrible, répugnant: una donna orrenda une femme affreuse. 2. ( che suscita orrore) horrible, épouvantable, affreux, abominable: una storia orrenda une histoire épouvantable; un delitto orrendo un crime horrible, un crime affreux. 3. ( di tempo atmosferico) affreux, horrible, exécrable: il tempo è stato orrendo il a fait un temps horrible, il a fait un temps exécrable. -
15 orribile
orribile agg.m./f. 1. ( che suscita orrore) horrible, épouvantable, affreux, abominable: un delitto orribile un crime horrible, un crime affreux. 2. ( ripugnante) hideux, horrible, répugnant. 3. ( di tempo atmosferico) affreux, horrible, exécrable. -
16 rinfrescata
rinfrescata s.f. 1. (rif. a tempo atmosferico) fraîcheur. 2. ( il rinfrescarsi) rafraîchissement m. 3. (il rinnovare, il rimodernare) rénovation. -
17 tempo
tempo s.m. 1. ( tempo cronologico) temps: il tempo vola le temps vole; un anno di tempo un an. 2. ( tempo atmosferico) temps: che tempo fa? quel temps fait-il?; bel tempo beau temps; fa brutto tempo il fait mauvais; vuoi uscire con questo tempo? tu veux sortir par ce temps?; cambiamento di tempo changement de temps; il tempo si mette al bello le temps se met au beau. 3. ( spazio di tempo) temps: per lungo tempo pendant longtemps; per qualche tempo pour quelque temps. 4. ( durata) temps, durée f.: tempo di cottura temps de cuisson. 5. (periodo, epoca) temps, époque f.: è passato il tempo della spensieratezza le temps de l'insouciance est révolu; al tempo di Giulio Cesare au temps de Jules César, à l'époque de Jules César. 6. al pl. ( epoca vagamente definita) temps sing./pl.: nei tempi antichi dans l'ancien temps; negli ultimi tempi ces derniers temps. 7. ( parte della giornata) moment, heure f.: il tempo della ricreazione le moment de la récréation, l'heure de la récréation; è tempo di dormire c'est l'heure de dormir. 8. ( parte dell'anno) période f.: tempo di carnevale la période du Carnaval. 9. ( momento stabilito) temps, moment: è tempo di agire il est temps d'agir, c'est le moment d'agir; in tempo utile en temps utile. 10. (indugio, dilazione) temps, oppure non si traduce: hai tempo tre giorni tu as trois jours; prendere tempo prendre le temps. 11. ( termine) délai: è scaduto il tempo utile per il ricorso le délai de recours est expiré. 12. ( parte di spettacolo) partie f.: fine del primo tempo fin de la première partie. 13. ( fase) temps, phase f.: la spedizione sarà effettuata in due tempi l'expedition se fera en deux temps. 14. ( Metr) temps. 15. ( Mus) ( movimento dinamico) tempo: allargare il tempo ralentir le tempo. 16. ( Mus) (misura, battuta) mesure f. 17. ( Mus) ( ritmo) rythme: a tempo di valzer au rythme de la valse. 18. ( Mus) ( parte di una composizione) mouvement: una sinfonia in quattro tempi une symphonie en quatre mouvements. 19. ( Gramm) temps: avverbio di tempo adverbe de temps; il tempo futuro le futur. 20. ( Mot) temps: motore a due tempi moteur à deux temps. 21. ( Sport) temps, ( colloq) chrono: fare un buon tempo faire (o réaliser) un bon temps, faire un bon chrono; realizzare il miglior tempo réaliser le meilleur temps. 22. ( Sport) ( ciascuna delle fasi del gioco) mi-temps f.inv.: segnare un gol nel primo tempo marquer un but dans la première mi-temps. 23. (Cin,TV) partie f.: fine primo tempo fin de la première partie. 24. (usato con valore di preposizione: entro) dans prep.: tempo un'ora dans une heure. -
18 control ambiental
spa control (m) atmosférico, control (m) ambientalfra contrôle (m) d'ambianceБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > control ambiental
-
19 polvo ambiental
spa polvo (m) en suspensión en el aire, polvo (m) atmosférico, polvo (m) levantado, polvo (m) ambientalfra poussières (f pl) en suspension dans l'airБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > polvo ambiental
-
20 polvo en suspensión en el aire
spa polvo (m) en suspensión en el aire, polvo (m) atmosférico, polvo (m) levantado, polvo (m) ambientalfra poussières (f pl) en suspension dans l'airБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > polvo en suspensión en el aire
- 1
- 2
См. также в других словарях:
atmosférico — atmosférico, ca adj. Perteneciente o relativo a la atmósfera. ☛ V. depresión atmosférico, presión atmosférico … Diccionario de la lengua española
atmosférico — atmosférico, ca adjetivo 1. De la atmósfera: condiciones atmosféricas, fenómeno atmosférico. depresión atmosférica. perturbación* atmosférica. presión atmosférica … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atmosférico — adj. Relativo à atmosfera … Dicionário da Língua Portuguesa
atmosférico — ► adjetivo 1 De la atmósfera: ■ presión atmosférica; cambios atmosféricos. 2 Que recoge datos de la atmósfera. * * * atmosférico, a adj. De la atmósfera. V. «presión atmosférica». * * * atmosférico, ca. adj. Perteneciente o relativo a la… … Enciclopedia Universal
atmosferico — at·mo·sfè·ri·co agg., s.m. 1. agg. CO relativo all atmosfera; che avviene nell atmosfera: condizioni atmosferiche, inquinamento atmosferico | che non supera i limiti dell atmosfera terrestre: missile atmosferico 2. s.m. TS fis. radioonda generata … Dizionario italiano
atmosférico — (adj) (Intermedio) relacionado con el aire que rodea la Tierra Ejemplos: El frente atmosférico del oeste de Europa nos trajo mal tiempo. Dice que baja presión atmosférica le causa dolor reumático. Colocaciones: contaminación atmosférica, fenómeno … Español Extremo Basic and Intermediate
atmosférico — {{#}}{{LM A03910}}{{〓}} {{[}}atmosférico{{]}}, {{[}}atmosférica{{]}} ‹at·mos·fé·ri·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} De la atmósfera o relacionado con ella: • la presión atmosférica.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
atmosférico — lunf. Igual que Amoférico (LCV.) … Diccionario Lunfardo
atmosferico — {{hw}}{{atmosferico}}{{/hw}}agg. (pl. m. ci ) Dell atmosfera … Enciclopedia di italiano
atmosférico — adj Que pertenece a la atmósfera o se relaciona con ella: presión atmosférica, fenómenos atmosféricos, contaminación atmosférica … Español en México
atmosferico — pl.m. atmosferici sing.f. atmosferica pl.f. atmosferiche … Dizionario dei sinonimi e contrari