-
1 athlete
nounAthlet, der/Athletin, die; Sportler, der/Sportlerin, die; (runner, jumper) Leichtathlet, der/Leichtathletin, dieathlete's foot — (Med.) Fußpilz, der
* * *['æƟli:t](a person who is good at sport, especially running, jumping etc: Hundreds of athletes took part in the games.) der/die Athlet(in)- academic.ru/4190/athletic">athletic- athletics* * *ath·lete[ˈæθli:t]to be a sexual \athlete sexuell sehr aktiv sein* * *['ɵliːt]nAthlet( in) m(f); (= specialist in track and field events) Leichtathlet(in) m(f)he is a natural athlete — er ist der geborene Sportler
* * *athlete [ˈæθliːt] s1. Athlet(in):a) Wettkämpfer(in), Sportler(in)b) Kraftmensch m2. Br Leichtathlet(in)* * *nounAthlet, der/Athletin, die; Sportler, der/Sportlerin, die; (runner, jumper) Leichtathlet, der/Leichtathletin, dieathlete's foot — (Med.) Fußpilz, der
* * *n.Athlet -en m.Sportler - m.Wettkämpfer m. -
2 athletic
adjective* * *[-'le-]1) (of athletics: He is taking part in the athletic events.) (leicht)athletisch2) (good at athletics; strong and able to move easily and quickly: He looks very athletic.) athletisch* * *ath·let·ic[æθˈletɪk, AM -ˈlet̬ɪk]1. SPORT sportlich\athletic club Sportklub m\athletic events sportliche Ereignisse\athletic shorts kurze Sporthose2. (physically fit) athletisch, sportlich\athletic body durchtrainierter Körper* * *[ɵ'letɪk]adjsportlich; (referring to athletics) build athletisch* * *athletic [æθˈletık]A adj (adv athletically)1. athletisch:a) Sport…:athletic field Sportplatz m;b) von athletischem Körperbau, muskulös:man of athletic build Athlet mc) sportlich (gewandt)2. Br leichtathletischB spl2. (meist als sg konstruiert) Br Leichtathletik f:athletics meeting Leichtathletikmeeting n* * *adjective* * *adj.athletisch adj.kräftig adj.sportlich (Aussehen) adj. -
3 flow
1. intransitive verb1) fließen; [Körner, Sand:] rinnen, rieseln; [Gas:] strömen2) (fig.) fließen; [Personen:] strömenkeep the traffic flowing smoothly — den Verkehr fließend halten
3) (abound)flow freely or like water — reichlich od. in Strömen fließen
4)2. nounflow of water/people — Wasser-/Menschenstrom, der
flow of electricity/information/conversation — Strom-/Informations-/Gesprächsfluss, der
Phrasal Verbs:- academic.ru/119988/flow_away">flow away* * *[fləu] 1. verb1) (to move along in the way that water does: The river flowed into the sea.) fließen2. noun(the act of flowing: a flow of blood; the flow of traffic.) das Fließen* * *[fləʊ, AM floʊ]I. vimany rivers \flow into the Pacific Ocean viele Flüsse münden in den Pazifischen Ozeanthe beer was \flowing das Bier floss in Strömenthe conversation began to \flow die Unterhaltung kam in Ganga wash of sympathy \flowed over him eine Welle des Mitgefühls stieg in ihn aufher long red hair \flowed down over her shoulders ihr langes rotes Haar wallte über ihre Schulternto keep the money \flowing in dafür sorgen, dass [weiterhin] Geld reinkommt fammany benefits will \flow from our collaboration unsere Zusammenarbeit wird viel Gutes mit sich bringen3. (rise) tide steigen, hereinkommen\flow of funds Geldstrom m, Kapitalfluss m\flow of ideas/information Ideen-/Informationsfluss m\flow of traffic Verkehrsfluss m\flow of words/conversation Rede-/Gesprächsfluss m\flow of visitors Besucherstrom mshe tried to stem the \flow of blood sie versuchte, das Blut zu stillen\flow of capital [or funds] Kapital[ab]wanderung f4.III. adva mind in \flow can make an athlete seem invincible wenn Geist und Körper eine Einheit bilden, scheint ein Athlet unbesiegbar* * *[fləʊ]1. viwhere the river flows into the sea —
tears were flowing down her cheeks — Tränen liefen or flossen or strömten ihr übers Gesicht
to keep the traffic flowing — den Verkehr nicht ins Stocken kommen lassen
his words flowed readily — er redete sehr flüssig
3) (tide) steigen, hereinkommen2. n1) Fluss m; (of people) Strom mthe flow of blood/traffic/information — der Blut-/Verkehrs-/Informationsfluss
to go with the flow (fig) — mit dem Strom schwimmen
2)3) (of words etc) Redefluss mthe powerful flow of his prose — seine wortgewaltige Prosa
he was in full flow — er war richtig in Fahrt
* * *flow [fləʊ]A v/ifrom aus):tears were flowing down her cheeks Tränen liefen ihr übers Gesicht;flow in herein-, hineinströmen;flow into münden in (akk);the river flowed over its banks der Fluss trat über die Ufer;flow freely in Strömen fließen (Sekt etc);3. wallen (Haar, Kleid etc), lose herabhängen4. figwith an dat):flow with fish fischreich sein5. PHYSIOL umg seine Periode habenB v/t1. überfluten, -schwemmen2. unter Wasser setzenC s1. Fließen n, Strömen n (beide auch fig), Rinnen n:2. Fluss m, Strom m (beide auch fig):flow of blood Blutstrom;flow of information Informationsfluss;flow of investment WIRTSCH Investitionsfluss;flow of refugees Flüchtlingsstrom;flow of tears Tränenstrom;flow of thought Gedankenfluss;flow of traffic Verkehrsfluss, -strom3. Zu-, Abfluss m4. SCHIFF Flut f:the tide is on the flow die Flut kommt herein oder steigt5. fig (Wort- etc) Schwall m, (Gefühls) Erguss m6. PHYSIOL umg Periode f7. TECHa) Fluss m, Fließen n, Fließverhalten nb) Durchfluss mc) ELEK Stromfluss md) Flüssigkeit f (einer Farbe etc)8. PHYS Fließen n (Bewegungsart)* * *1. intransitive verb1) fließen; [Körner, Sand:] rinnen, rieseln; [Gas:] strömen2) (fig.) fließen; [Personen:] strömen3) (abound)flow freely or like water — reichlich od. in Strömen fließen
4)2. nounflow from — (be derived from) sich ergeben aus
1) Fließen, das; (progress) Fluss, der; (volume) Durchfluss- menge, dieflow of water/people — Wasser-/Menschenstrom, der
flow of electricity/information/conversation — Strom-/Informations-/Gesprächsfluss, der
2) (of tide, river) Flut, diePhrasal Verbs:* * *n.Durchfluss m.Fluss ¨-e m.Flut -en f.Strom ¨-e m. v.fließen v.(§ p.,pp.: floß, ist geflossen)rinnen v.(§ p.,pp.: rann, ist geronnen)strömen v. -
4 iron man
n1. (athlete) eisenharter [Ausdauer]athlet; (worker) unermüdlicher Arbeiter, Arbeitstier nt fam o hum; (in a mine) Eisenhüttenarbeiter m; (in tracklaying) Schienenarbeiter m, Schienenleger m* * *iron man s irr1. US → academic.ru/39338/ironmaster">ironmaster3. SPORT US und Aus (Langstrecken)Triathlon m4. US umg Roboter m -
5 Trot
1. noun(coll.)on the trot — (in succession) hintereinander
every weekend for five weeks on the trot — an fünf Wochenenden hintereinander
2. intransitive verb,be on the trot — auf Trab sein (ugs.)
- tt- traben3. transitive verb,- tt- traben lassen [Pferd]Phrasal Verbs:- academic.ru/92950/trot_out">trot out* * *[trot] 1. past tense, past participle - trotted; verb((of a horse) to move with fairly fast, bouncy steps, faster than a walk but slower than a canter or gallop: The horse trotted down the road; The child trotted along beside his mother.) traben2. noun(the pace at which a horse or rider etc moves when trotting: They rode at a trot.) der Trab- trotter* * *[trɒt, AM trɑ:t]I. nto go at a \trot horse trabenthe team warmed up for the match with a \trot around the pitch die Mannschaft wärmte sich mit einem Lauf um das Spielfeld auf5.she worked 30 hours on the \trot sie arbeitete 30 Stunden in einer Tour durchto be on the \trot all day den ganzen Tag auf Trab seinII. vi<- tt->2. (ride) im Trab reiten3. (run) laufenthe athlete \trotted slowly around the track der Athlet lief langsam um die BahnIII. vt<- tt->to \trot a horse ein Pferd traben lassen* * *[trɒt]1. n1) (= pace) Trab mI've been on the trot all day (fig inf) — ich bin schon den ganzen Tag auf Trab
2) (inf)for five days on the trot — fünf Tage lang in einer Tour
he won three games on the trot — er gewann drei Spiele hintereinander
3) (inf= diarrhoea)
the trots — die Renneritis (hum inf)2. vi(horse, person) traben; (pony) zockeln; (small child) trippelnhe trotted obediently (a)round the shops after her — er zottelte folgsam hinter ihr her durch die Geschäfte
3. vthorse traben lassen* * ** * *1. noun(coll.)on the trot — (in succession) hintereinander
2. intransitive verb,be on the trot — auf Trab sein (ugs.)
- tt- traben3. transitive verb,- tt- traben lassen [Pferd]Phrasal Verbs:- trot out* * *v.trotten v. n.Trab nur sing. m. -
6 trot
1. noun(coll.)on the trot — (in succession) hintereinander
every weekend for five weeks on the trot — an fünf Wochenenden hintereinander
2. intransitive verb,be on the trot — auf Trab sein (ugs.)
- tt- traben3. transitive verb,- tt- traben lassen [Pferd]Phrasal Verbs:- academic.ru/92950/trot_out">trot out* * *[trot] 1. past tense, past participle - trotted; verb((of a horse) to move with fairly fast, bouncy steps, faster than a walk but slower than a canter or gallop: The horse trotted down the road; The child trotted along beside his mother.) traben2. noun(the pace at which a horse or rider etc moves when trotting: They rode at a trot.) der Trab- trotter* * *[trɒt, AM trɑ:t]I. nto go at a \trot horse trabenthe team warmed up for the match with a \trot around the pitch die Mannschaft wärmte sich mit einem Lauf um das Spielfeld auf5.she worked 30 hours on the \trot sie arbeitete 30 Stunden in einer Tour durchto be on the \trot all day den ganzen Tag auf Trab seinII. vi<- tt->2. (ride) im Trab reiten3. (run) laufenthe athlete \trotted slowly around the track der Athlet lief langsam um die BahnIII. vt<- tt->to \trot a horse ein Pferd traben lassen* * *[trɒt]1. n1) (= pace) Trab mI've been on the trot all day (fig inf) — ich bin schon den ganzen Tag auf Trab
2) (inf)for five days on the trot — fünf Tage lang in einer Tour
he won three games on the trot — er gewann drei Spiele hintereinander
3) (inf= diarrhoea)
the trots — die Renneritis (hum inf)2. vi(horse, person) traben; (pony) zockeln; (small child) trippelnhe trotted obediently (a)round the shops after her — er zottelte folgsam hinter ihr her durch die Geschäfte
3. vthorse traben lassen* * *A v/i traben:B v/t1. ein Pferd traben lassena) mit seinen Kenntnissen etc renommieren,b) Argumente etc auftischen, daherbringen:C s1. Trab m:at a trot im Trab;on the trot umg hintereinander;be on the trot umg auf Trab sein;keep sb on the trot umg jemanden auf Trab halten2. a) (Aus)Ritt m:go for a trot ausreiten3. besonders Br umg Taps m (kleines Kind)5. SCHULE, UNIV US sla) Eselsbrücke f, Klatsche f (Übersetzungshilfe)b) Spickzettel m* * *1. noun(coll.)on the trot — (in succession) hintereinander
2. intransitive verb,be on the trot — auf Trab sein (ugs.)
- tt- traben3. transitive verb,- tt- traben lassen [Pferd]Phrasal Verbs:- trot out* * *v.trotten v. n.Trab nur sing. m. -
7 athlete
-
8 flow
[fləʊ, Am floʊ] vi;many rivers \flow into the Pacific Ocean viele Flüsse münden in den Pazifischen Ozean;the beer was \flowing das Bier floss in Strömen;the conversation began to \flow die Unterhaltung kam in Gang;a wash of sympathy \flowed over him eine Welle des Mitgefühls stieg in ihn auf;her long red hair \flowed down over her shoulders ihr langes rotes Haar wallte über ihre Schultern;to keep the money \flowing in dafür sorgen, dass [weiterhin] Geld reinkommt ( fam)many benefits will \flow from our collaboration unsere Zusammenarbeit wird viel Gutes mit sich bringen\flow of traffic Verkehrsfluss m;\flow of visitors Besucherstrom m;she tried to stem the \flow of blood sie versuchte das Blut zu stillen;PHRASES:to be in full \flow ( speaking) mitten im Redefluss sein;( acting) voll in Fahrt [o dabei] sein;in \flow fließend, im Fluss nach n;a mind in \flow can make an athlete seem invincible wenn Geist und Körper eine Einheit bilden, scheint ein Athlet unbesiegbar -
9 iron man
-
10 trot
[trɒt, Am trɑ:t] nto go at a \trot horse trabenthe team warmed up for the match with a \trot around the pitch die Mannschaft wärmte sich mit einem Lauf um das Spielfeld aufPHRASES:she worked 30 hours on the \trot sie arbeitete 30 Stunden in einer Tour durch;2) ( ride) im Trab reiten3) ( run) laufen;the athlete \trotted slowly around the track der Athlet lief langsam um die Bahnto \trot a horse> ein Pferd traben lassen -
11 athlete
['æθliːt] UK/ US
nAthlet (-in) m (f), (track and field) Leichtathlet (-in) m (f), (sportsman) Sportler (-in) m (f) -
12 athlete
['æθliːt] UK/ US
nAthlet (-in) m (f), (track and field) Leichtathlet (-in) m (f), (sportsman) Sportler (-in) m (f)
См. также в других словарях:
Athlet — Athlet … Deutsch Wörterbuch
Athlet — (altgr.: ἀθλητής respektive neugr.: αθλητής athlētēs, lat.: athleta = „Wettkämpfer“) bezeichnet zum einen einen Sportler und Wettkämpfer, zum anderen einen Kraftmenschen mit kräftigem Körperbau und ausgeprägter Muskulatur. Im Altertum war der… … Deutsch Wikipedia
Athlēt — (v. gr.), 1) Wettkämpfer, Kämpfer in körperlichen Spielen; bes. 2) (Palästes) Kämpfer, der bei den öffentlichen Kampfspielen in Griechenland auftrat. Die A en waren meist Pankratiasten, d. h. Ringer u. Faustkämpfer zugleich, häufig auch… … Pierer's Universal-Lexikon
Athlet — Athlēt (grch.), im Altertum zunftmäßig ausgebildeter, seine Kunst (Athlētik) handwerksmäßig betreibender Wettkämpfer; jetzt Schaukünstler von großer Körperkraft; athlētisch, kraftvoll, muskelkräftig … Kleines Konversations-Lexikon
Athlet — Athlet, bei den alten Griechen ein Kämpfer in den öffentlichen Spielen, besonders ein solcher, der daraus seinen Beruf macht. Athletik, die Ausbildung des Körpers zu dergleichen Kämpfen; zu dieser gehörte Uebung in gewissen Arbeiten, bestimmte… … Herders Conversations-Lexikon
Athlet — Sm Wettkämpfer std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. āthlēta, zu gr. āthlētḗs, einem Nomen agentis zu gr. āthleĩn um einen Preis kämpfen , zu gr. ãthlos Wettkampf und gr. ãthlon n. Preis . Die heutige Bedeutung Sportler unter dem Einfluß des … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Athlet — »Sportsmann, Wettkämpfer; Kraftmensch«: Das Fremdwort wurde im 16. Jh. über lat. athleta aus griech. āthlētē̓s »Wettkämpfer« entlehnt. – Dazu stellen sich das Adjektiv athletisch »sportlich; durchtrainiert« (bereits im 16. Jh. mit der… … Das Herkunftswörterbuch
Athlet(in) — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Sportler(in) Bsp.: • Stuntmen müssen gute Sportler sein … Deutsch Wörterbuch
Athlet — Sportsmann; Sportskanone (umgangssprachlich); Sportler * * * Ath|let [at le:t], der; en, en: 1. muskulöser, kräftiger Mann: durch das viele Laufen ist er ein Athlet geworden. 2. männliche Person, die an einem sportlichen Wettkampf teilnimmt: die… … Universal-Lexikon
Athlet — ↑ Athletin 1. Bodybuilder, Bodybuilderin, Herkules, Kraftmensch, Mister Universum, Tarzan; (ugs.): Eisenfresser, Eisenfresserin, Kraftpaket, Muskelmann, Muskelfrau, Muskelpaket, Muskelprotz; (ugs., oft abwertend): Kraftprotz; (Med., Anthropol.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Athlet — Ath|let 〈m.; Gen.: en, Pl.: en〉 1. Kraftmensch 2. sportlich trainierter Mensch, Sportler, Wettkämpfer; LeichtAthlet, SchwerAthlet [Etym.: <grch. athletes »Wettkämpfer«; zu athlos »Wettkampf«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch