-
61 stratégie
stʀateʒifstratégiestratégie [stʀateʒi]Strategie féminin; Beispiel: jeu de stratégie Strategiespiel; Beispiel: stratégie électorale d'un parti Wahlkampfstrategie einer Partei -
62 stratégique
stʀateʒikadjstrategisch, kriegswichtigstratégiquestratégique [stʀateʒik]objectif, repli, intérêt strategisch; matière première, position strategisch wichtig -
63 athée
-
64 autant
[otɑ̃]Adverbeautant que tanto quantol'aller simple coûte presque autant que l'aller et retour a passagem de ida custa quase tanto quanto a de ida e voltaautant de … que tanto … quantoautant de femmes que d'hommes tantas mulheres quanto homensje ne savais pas qu'il pleuvait autant ici não sabia que aqui chovia tantoautant de … tanto …autant de choses tantas coisasautant partir demain é melhor partir amanhãj'aime autant… prefiro…d'autant que até porqued'autant mieux que tanto mais quepour autant que je sache que eu saiba* * *[otɑ̃]Adverbeautant que tanto quantol'aller simple coûte presque autant que l'aller et retour a passagem de ida custa quase tanto quanto a de ida e voltaautant de … que tanto … quantoautant de femmes que d'hommes tantas mulheres quanto homensje ne savais pas qu'il pleuvait autant ici não sabia que aqui chovia tantoautant de … tanto …autant de choses tantas coisasautant partir demain é melhor partir amanhãj'aime autant… prefiro…d'autant que até porqued'autant mieux que tanto mais quepour autant que je sache que eu saiba -
65 bientôt
[bjɛ̃to]Adverbe daqui a pouco tempo, logoà bientôt! até logo!* * *[bjɛ̃to]Adverbe daqui a pouco tempo, logoà bientôt! até logo! -
66 blanc
blanc, blanche[blɑ̃, blɑ̃̃ʃ]Adjectif branco(ca)(vierge) em brancoà blanc (chauffer) até ficar branco(tirer) com um tiro de pólvora secablanc cassé branco sujoblanc d'œuf clara feminino do ovoblanc de poulet peito masculino de frangoBlanc, Blanche* * *blanc, blanche[blɑ̃, blɑ̃̃ʃ]Adjectif branco(ca)(vierge) em brancoà blanc (chauffer) até ficar branco(tirer) com um tiro de pólvora secablanc cassé branco sujoblanc d'œuf clara feminino do ovoblanc de poulet peito masculino de frangoBlanc, Blanche -
67 châtaignier
-
68 croire
[kʀwaʀ]Verbe transitif (personne, histoire) acreditar em(penser) acharVerbe intransitif croire à acreditar emcroire en acreditar emVerbe pronominal il se croit intelligent ele julga-se inteligenteon se croirait au Moyen âge até parece que estamos na Idade Média* * *[kʀwaʀ]Verbe transitif (personne, histoire) acreditar em(penser) acharVerbe intransitif croire à acreditar emcroire en acreditar emVerbe pronominal il se croit intelligent ele julga-se inteligenteon se croirait au Moyen âge até parece que estamos na Idade Média -
69 crouler
[kʀule]Verbe intransitif (être surchargé)crouler sous le poids abater com o peso(s'effondrer) ruircrouler sous le travail ( figuré) estar com trabalho até o pescoço* * *[kʀule]Verbe intransitif (être surchargé)crouler sous le poids abater com o peso(s'effondrer) ruircrouler sous le travail ( figuré) estar com trabalho até o pescoço -
70 demain
-
71 déshydraté
déshydraté, e[dezidʀate]Adjectif (aliment) desidratado(da)( figuré) (assoiffé) desidratado(da)* * *déshydraté, e[dezidʀate]Adjectif (aliment) desidratado(da)( figuré) (assoiffé) desidratado(da) -
72 déshydrater
[dezidʀate]Verbe transitif desidratarVerbe pronominal desidratar-se* * *[dezidʀate]Verbe transitif desidratarVerbe pronominal desidratar-se -
73 épuisement
[epɥizmɑ̃]Nom masculin esgotamento masculinojusqu'à épuisement des stocks até o fim dos estoques* * *[epɥizmɑ̃]Nom masculin esgotamento masculinojusqu'à épuisement des stocks até o fim dos estoques -
74 gratter
-
75 hâter
[ɛ̃ate]Verbe transitif apressarVerbe pronominal (se dépêcher) apressar-sese hâter de faire quelque chose apressar-se a fazer algo* * *[ɛ̃ate]Verbe transitif apressarVerbe pronominal (se dépêcher) apressar-sese hâter de faire quelque chose apressar-se a fazer algo -
76 hydrater
-
77 ici
-
78 inclus
inclus, e[ɛ̃kly, yz]Verbe participe passé → inclureAdjectif incluído(da)jusqu'au 15 inclus até ao dia quinze inclusive* * *inclus, e[ɛ̃kly, yz]Verbe participe passé → inclureAdjectif incluído(da)jusqu'au 15 inclus até ao dia quinze inclusive -
79 infini
infini, e[ɛ̃fini]Adjectif infinito(ta)Nom masculin infinito masculinoà l'infini até o infinito* * *infini, e[ɛ̃fini]Adjectif infinito(ta)Nom masculin infinito masculinoà l'infini até o infinito -
80 karaté
См. также в других словарях:
-ate — Suffixe employé en chimie, pour former des substantifs (ex. sulfate, carbonate). ⇒ ATE, suff. Suff. utilisé en chim. et formateur de subst. masc. I. Sert à désigner les sels ou esters obtenus par l action d un acide en ique (acide plus oxygéné… … Encyclopédie Universelle
Ate — (in Greek ατή; two syllables in either language) a Greek word for ruin, folly, delusion , is the action performed by the hero, usually because of his or her hubris that leads to his or her death or downfall. There is also a goddess by that name … Wikipedia
ATE Ib — ČSD Baureihe 253.2 Nummerierung: ATE Ia 3–5, 70–73 ČSD 253.201–207 Anzahl: 7 Hersteller: Wiener Neustädter Lokomotivfabrik Baujahr(e) … Deutsch Wikipedia
ATE Ie — ČSD Baureihe 344.6 Nummerierung: ATE Ie 147–148 (alt) ATE Ie 211–220 (neu) ČSD 344.601–610 Anzahl: 10 Hersteller: Erste Böhmisch Mährische Maschinenfabrik, Prag. Baujahr(e): 1908–1914 Ausmusterung: 1954 … Deutsch Wikipedia
ATE — steht für: Ate (Mythologie), eine Gestalt in der griechischen Mythologie Ate (Asteroid), einen Asteroiden ein historisches Dorf im nauruischen Distrikt Anibare, siehe Ate (Nauru). Die Abkürzung ATE steht für: Automatic Test Equipment das… … Deutsch Wikipedia
ATE X — ATE X ČSD 200.1 Nummerierung: ATE X 6–7 ČSD 200.101 Anzahl: ATE: 2 ČSD: 1 (von ATE) Hersteller: Wr. Neustadt Baujahr(e): 1899 Ausmusterung: 1928 Achsformel: B n2t … Deutsch Wikipedia
ATE Id — ATE Id / ČSD 334.4 / ČSD 344.3 Nummerierung: ATE Id 145–146 ČSD 334.401−102 ČSD 344.337−338 Anzahl: 2 Hersteller: StEG Baujahr(e) … Deutsch Wikipedia
ATE If — ČSD Baureihe 354.8 DRB 35.4 Nummerierung: ATE If 150 152 ČSD 354.801 803 35 401–403 Anzahl: 3 Hersteller: Wiener Neustädter Lokomotivfabrik, Wien … Deutsch Wikipedia
Ate — ist der Name von: Ate (Mythologie), eine Gestalt in der griechischen Mythologie (111) Ate, einem Asteroiden Ate (Nauru), ein historisches Dorf im nauruischen Distrikt Anibare Ate (Bezirk), Bezirk der peruanischen Hauptstadt Lima Die Abkürzung ATE … Deutsch Wikipedia
Ate — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
até — prep. 1. Indica de limite ou termo espacial (ex.: só podes ir até ali), temporal (ex.: o prazo é até amanhã) ou quantitativo (ex.: o recinto pode receber até 1000 pessoas). 2. Indica lugar de destino (ex.: planeamos ir até Bragança). • adv.… … Dicionário da Língua Portuguesa