Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

at+variance

  • 1 Variance

    subs.
    Quarrel: P. and V. διαφορά, ἡ, ἔρις, ἡ, ἔχθρα, ἡ, στσις, ἡ, Ar. and V. νεῖκος, τό (also Plat., Soph., 243A, but rare P.).
    Be at variance: P. διίστασθαι, στασιωτικῶς ἔχειν, Ar. and P. διαφέρεσθαι, στασιάζειν, V. διχοστατεῖν.
    Of things: P. διαφωνεῖν, V. διχοστατεῖν.
    Be at variance with, quarrel with: P. and V. ἐρίζειν (dat. or πρός, acc.), γωνίζεσθαι (dat. or πρός, acc.), διχοστατεῖν (πρός, acc.) (Plat.), P. διαφέρεσθαι (dat. or πρός, acc.), διαφόρως ἔχειν (dat.), ἀλλοτρίως διακεῖσθαι (πρός, acc.), Ar. and P. στασιάζειν (dat. or πρός, acc.); see be at enmity with, under Enmity.
    Of things, clash with: P. διαφωνεῖν (dat.).
    At variance with, at enmity with.
    adj.: P. and V. διφορος (dat.).
    Alien from: P. ἀλλότριος (gen.).
    Set at variance, v.: P. διασπᾶν (acc.), πρὸς αὑτοὺς ταράσσειν, Ar. and P. διιστναι (acc.); see Embroil.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Variance

  • 2 Clash

    v. trans.
    P. and V. συμβάλλειν. V. intrans. P. and V. ψοφεῖν, Ar. and P. παταγεῖν (Plat. but rare P.), Ar. and V. κτυπεῖν (also Plat. but rare P.), κλάζειν, βρέμειν (Ar. in mid.).
    Clash together: P. and V. συμπίπτειν.
    Of arms: P. κρούεσθαι πρὸς ἄλληλα (Thuc. 3, 22).
    Be at variance: P. διαφωνεῖν, V. διχοστατεῖν; see Variance.
    Clash with: P. διαφωνεῖν (dat.).
    Coincide with: P. and V. εἰς ταὐτὸ σιυμβαίνειν (dat.).
    ——————
    subs.
    P. and V. ψόφος, ὁ, κτπος, ὁ (rare P.), Ar. and V. πταγος, ὁ, V. ραγμός, ὁ, ράγματα. τά, βρόμος, ὁ.
    Encounter: Ar. and P. σνοδος, ἡ, V. συμβολή, ἡ.
    Quarrel: P. and V. διαφορά, ἡ; see Quarrel.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Clash

  • 3 Conflict

    subs.
    P. and V. γών, ὁ, μχη, ἡ, μιλλα, ἡ, V. γωνία, ἡ, ἆθλος, ὁ, πλαισμα, τό, Ar. and P. σνοδος, ἡ.
    Conflict of feeling: P. ἀγωνία, ἡ.
    Doubt: P. and V. πορία, ἡ.
    Conflict of opinion: Ar. and P. ἀντιλογία, ἡ.
    Come into conflict ( with): P. προσκρούειν (absol. or dat.).
    ——————
    v. intrans.
    Be opposed: P. and V. ἐναντίος εἶναι, P. διαφωνεῖν (Plat.), V. διχοστατεῖν; see be at variance, under Variance.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Conflict

  • 4 Embroil

    v. trans.
    Bring into conflict: Ar. and P. διιστναι, V. συνάπτειν (Eur., Supp. 480); see set at variance, under Variance.
    To embroil Philip with the Olynthians: P. λυνθίους ἐκπολεμῆσαι Φιλίππῳ (Dem. 11).
    Confound: P. and V. ταράσσειν, συνταράσσειν, συγχεῖν.
    Be embroiled in: P. and V. ἐμπλέκεσθαι (dat.), V. συζυγῆναι (dat.) ( 2nd aor. pass. of συζευγνύναι).
    If you are come not to embroil, but to help unravel: V. εἰ μὴ συνάψων ἀλλὰ συλλύσων πάρει (Soph., Aj. 1317).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Embroil

  • 5 Feud

    subs.
    P. and V. διαφορά, ἡ, στσις, ἡ, ἔρις, ἡ, Ar. and V. νεῖκος, τό (Plat., Soph. 243A, but rare P.). Be at feud, V.: Ar. and P. διαφέρεσθαι, P. διίστασθαι, P. and V. ἐρίζειν; see quarrel, and be at variance, under Variance.
    Being feud concerning the supremacy: V. ἀμφλεκτος ὢν κράτει (Æsch., Ag. 1585).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Feud

  • 6 Split

    v. trans.
    Cleave: P. and V. σχίζειν, τέμνειν, διατέμνειν, P. διασχίζειν.
    Break: P. and V. καταρρηγνύναι, καταγνύναι; see Break
    Divide: P. and V. διαιρεῖν, διαλαμβάνειν; see Divide.
    Split hairs, met.: P. and V. λεπτουργεῖν, Ar. λεπτολογεῖν.
    Split up small: P. κερματίζειν, κατακερματίζειν.
    V. intrans. P. and V. διίστασθαι, σχίζεσθαι.
    Split up, crack: P. and V. κατάγνυσθαι, V. ἄγνυσθαι; see Break.
    Be at variance: P. διίστασθαι, Ar. and P. στασιάζειν, V. διχοστατεῖν.
    Separate, go different ways: P. and V. διίστασθαι, χωρίζεσθαι, Ar. and P. διακρνεσθαι.
    Split with rage, met.: Ar. and P. διαρρήγνυσθαι.
    Split
    adj.
    Cleft: P. and V. σχιστός (Plat.).
    Split in two: V. διαρρώξ, διχορραγής.
    ——————
    subs.
    Hole: Ar. and P. τρῆμα, τό.
    Chasm: P. and V. χάσμα, τό.
    met., division, variance: P. and V. στσις, ἡ.
    Quarrel: P. and V. ἔρις, ἡ, διαφορά, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Split

  • 7 Alienate

    v. trans.
    Transfer: P. ἀλλοτριοῦν, ἀπαλλοτριοῦν.
    Make hostile: P. ἀλλοτριοῦν, ἀπαλλοτριοῦν, πολεμοῦσθαι (mid.).
    Set at variance: Ar. and P. διιστναι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Alienate

  • 8 Discordant

    adj.
    P. ἀνάρμοστος (Plat.), ἀσύμφωνος (Plat.).
    Jarring: P. and V. πλημμελής.
    Ill-omened: P. and V. δύσφημος (Plat. but rare P.).
    At variance: P. and V. διφορος, P. ἀσύμφωνος (Plat.).
    A discordant cry: V. βοὴ μικτος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Discordant

  • 9 Disunite

    v. trans.
    Set it variance: Ar. and P. διιστναι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Disunite

  • 10 Divide

    v. trans.
    Mathematically: P. διασχίζειν (Plat.).
    Generally: P. and V. διαιρεῖν, διαλαμβανειν, διιστναι (Eur., frag.), διείργειν (Eur., frag.), P. μερίζειν.
    Separate: P. and V. χωρίζειν, V. νοσφσαι ( 1st aor. act. of νοσφίζεσθαι), Ar. and P. διαχωρίζειν (Plat.).
    Divide into two parts: P. τέμνειν δίχα.
    Cleave asunder: P. and V. σχίζειν, P. διασχίζειν; see Cleave.
    Distribute: P. and V. νέμειν; see Distribute.
    Divide between oneself and others: P. διαιρεῖσθαι, διανέμεσθαι, νέμεσθαι, μερίζεσθαι.
    Divide by lot: P. and V. διαλαγχνειν (Plat.).
    Set at variance: Ar. and P. διιστναι, P. διασπᾶν.
    V. intrans. separate: P. and V. χωρίζεσθαι, διίστασθαι.
    Of reads, etc.: P. and V. σχίζεσθαι.
    Go different ways: see Separate.
    A civil war is wont to arise among townsfolk if a city is divided against itself: V. οἰκεῖος ἀνθρώποισι γίγνεσθαι φιλεῖ πόλεμος ἐν ἀστοῖς ἢν διχοστατῇ πόλις (Eur., frag.).
    Be divided in opinion: P. διίστασθαι, Ar. and P. στασιάζειν, V. διχοστατεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Divide

  • 11 Enmity

    subs.
    P. and V. ἔχθρα, ἡ, ἔχθος, τό (Thuc.), δυσμένεια, ἡ, P. ἀπέχθεια. ἡ; see Hatred.
    Disaffection: P. and V. δύσνοια, ἡ, P. κακόνοια, ἡ.
    Be at enmity with, v.: V. διʼ ἔχθρας μολεῖν (dat.), εἴς ἔχθος ἐλθεῖν (dat.), P. ἐλθεῖν εἰς ἔχθραν (dat.), διαφόρως ἔχειν (dat.), Ar. διʼ ἔχθρας γίγνεσθαι (dat.).
    Be at enmity: P. διίστασθαι, Ar. and P. στασιάζειν, διαφέρεσθαι, V. διχοστατεῖν, διʼ ἔχθρας φικνεῖσθαι; see under Variance.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Enmity

  • 12 Estrange

    v. trans.
    Make hostile: P. ἀλλοτριοῦν, ἀπαλλοτριοῦν, πολεμοῦσθαι (mid.).
    Set at variance: Ar. and P. διιστναι.
    Estranged from: P. ἀλλότριος (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Estrange

  • 13 Jar

    subs.
    P. and V. ἀμφορεύς, ὁ (Eur., Cycl.), Ar. and P. ὑδρία, ἡ, κδος, ὁ, ἀγγεῖον, τό, Ar. and V. πρόχους, ἡ, ἄγγος, τό, V. κτος, τό, τεῦχος, τό (also Xen. but rare P.), κρῶσσοι, οἱ; see Pitcher.
    Large jar: P. and V. πθος, ὁ (Eur., Cycl.).
    Jar for wine: Ar. and P. στάμνος, ὁ, Ar. σταμνίον, τό.
    Jar for oil or wine: P. κεράμιον, τό.
    Quarrel: P. and V. διαφορά, ἡ, ἔρις, ἡ,); see Quarrel.
    Clash, noise: P. and V. ψόφος, ὁ. κτπος, ὁ (rare P.), Ar. and V. πταγος, ὁ, V. ραγμός, ὁ, ράγματα, τά, βρόμος, ὁ.
    ——————
    v. intrans.
    Clash, be at variance: P. διαφωνεῖν (Plat.), V. διχοστατεῖν.
    Make loud noice: P. and V. ψοφεῖν, Ar. and V. κτυπεῖν (also Plat. but rare P.), βρέμειν (Ar. in mid.).
    Cause offence: P. and V. πλημμελεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Jar

  • 14 Loggerheads

    subs.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Loggerheads

См. также в других словарях:

  • Variance (statistiques) — Variance (statistiques et probabilités) Pour les articles homonymes, voir Variance. En statistique et probabilité, la variance est une mesure arbitraire servant à caractériser la dispersion d une distribution ou d un échantillon. Sommaire 1… …   Wikipédia en Français

  • Variance (statistiques et probabilites) — Variance (statistiques et probabilités) Pour les articles homonymes, voir Variance. En statistique et probabilité, la variance est une mesure arbitraire servant à caractériser la dispersion d une distribution ou d un échantillon. Sommaire 1… …   Wikipédia en Français

  • variance — [ varjɑ̃s ] n. f. • 1904; de variant, p. prés. de varier, d apr. invariant, covariant 1 ♦ Sc. Nombre de conditions définissant un système physique ou chimique et que l on peut faire varier arbitrairement sans détruire l état d équilibre du… …   Encyclopédie Universelle

  • variance — var·i·ance / ver ē əns/ n 1: a disagreement between two documents or positions; esp: a disagreement between allegations (as in an indictment or complaint) and proof offered at trial that warrants an appropriate remedy (as a directed verdict or an …   Law dictionary

  • Variance — Va ri*ance, n. [L. variantia.] [1913 Webster] 1. The quality or state of being variant; change of condition; variation. [1913 Webster] 2. Difference that produce dispute or controversy; disagreement; dissension; discord; dispute; quarrel. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • variance — The phrase at variance should be followed by with, not from: • The pace at which strategy was being implemented was at variance with the quick decision making this business requires Guardian, 2006 …   Modern English usage

  • variance — mid 14c., fact of undergoing change, from O.Fr. variance, from L. variantia, from variare to change (see VARY (Cf. vary)). Meaning state of disagreement is recorded from early 15c. The U.S. zoning sense of official dispensation from a building… …   Etymology dictionary

  • variance — ► NOUN 1) (usu. in phrase at variance with) the fact or quality of being different or inconsistent. 2) the state of disagreeing or quarrelling. 3) chiefly Law a discrepancy between two statements or documents …   English terms dictionary

  • variance — [ver′ē əns, var′ē əns] n. [OFr < L variantia < L varians, prp. of variare, to VARY] 1. the quality, state, or fact of varying or being variant; a changing or tendency to change 2. degree of change or difference; divergence; discrepancy 3.… …   English World dictionary

  • Variance d'un système physico-chimique — ● Variance d un système physico chimique nombre maximal de paramètres d un système dont on peut fixer indépendamment la valeur …   Encyclopédie Universelle

  • Variance d'une variable aléatoire X — ● Variance d une variable aléatoire X moment centré d ordre 2 noté V (X), Var (X) ou σ2. (V (X) = E [(X − E(X))2].) …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»