-
1 station
['steɪʃən] 1. n ( RAIL)dworzec m; ( small) stacja f; (also: bus station) dworzec m autobusowy; (also: police station) posterunek m (policji); (RADIO) stacja f2. vtguards etc wystawiać (wystawić perf)to be stationed in/at ( MIL) — stacjonować w +loc
* * *['steiʃən] 1. noun1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) dworzec2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) posterunek, placówka, stacja3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) stanowisko2. verb(to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) ustawiać, rozlokować -
2 police station
nkomisariat m policji* * *(the office or headquarters of a local police force: The lost dog was taken to the police station.) polisa -
3 fire-station
noun (the building or buildings where fire-engines and other pieces of equipment used by firemen are kept.) remiza -
4 run
[rʌn] 1. n(fast pace, race) bieg m; ( in car) przejażdżka f; (of train, bus, for skiing) trasa f; (of victories, defeats) seria f; (in tights, stockings) oczko nt; (CRICKET, BASEBALL) punkt za przebiegnięcie między oznaczonymi miejscami po uderzeniu piłki2. vt; pt ran, pp rundistance biec (przebiec perf); business, shop, hotel prowadzić; competition, course przeprowadzać (przeprowadzić perf); ( COMPUT) program uruchamiać (uruchomić perf); hand, fingers przesuwać (przesunąć perf); water puszczać (puścić perf); (PRESS) article zamieszczać (zamieścić perf)3. vi( move quickly) biec (pobiec perf); (habitually, regularly) biegać; ( flee) uciekać (uciec perf); bus, train ( operate) kursować, jeździć; ( travel) jechać (pojechać perf); play, show być granym, iść (inf); contract być ważnym; river, tears płynąć (popłynąć perf); colours, washing farbować, puszczać; road, railway biec; horse ( in race) ścigać sięto go for a run — iść (pójść perf) pobiegać
to break into a run — zaczynać (zacząć perf) biec
a run of good/bad luck — dobra/zła passa
there was a run on … — był run na +acc
in the long/short run — na dłuższą/krótką metę
to be on the run — ( fugitive) ukrywać się
to run the risk of — narażać się na +acc
the engine/computer is running — silnik/komputer jest włączony
to run for president/in an election — kandydować na prezydenta/w wyborach
unemployment is running at twenty per cent — bezrobocie kształtuje się na poziomie dwudziestu procent
to run a bath — przygotowywać (przygotować perf) kąpiel
Phrasal Verbs:- run away- run down- run in- run into- run off- run out- run over- run up* * *1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) biegać2) (to move smoothly: Trains run on rails.) jeździć3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) płynąć, ciec4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) być na chodzie, działać5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) prowadzić6) (to race: Is your horse running this afternoon?) biegać7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) kursować8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) trwać, iść9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) jeździć10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) puścić11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) podwieźć12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) przebiec13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) stać się2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) bieg(anie)2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) wycieczka3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) passa, okres4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) oczko5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) możność korzystania, swobodny dostęp6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) punkt7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) wybieg•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) jednym ciągiem- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild -
5 see off
vt* * *(to accompany (a person starting on a journey) to the airport, railway station etc from which he is to leave: He saw me off at the station.) odprowadzać -
6 hold
[həuld] 1. pt, pp held, vt( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością
to get hold of ( fig) — object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)
to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść
to hold firm/fast — trzymać się mocno
he holds the view that … — jest zdania, że …
I don't hold with … — nie popieram +gen
hold still, hold steady — nie ruszaj się
Phrasal Verbs:- hold off- hold on- hold out- hold up2. viglue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)3. n( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia -
7 to
[tuːˌ tə] 1. prep1) ( usu) do +gento go to Germany — jechać (pojechać perf) do Niemiec
to count to ten — liczyć (policzyć perf) do dziesięciu
to the left/right — na lewo/prawo
2) ( with expressions of time) za +accto give sth to sb — dawać (dać perf) coś komuś
to talk to sb — rozmawiać (porozmawiać perf) z kimś
to be a danger to sb/sth — stanowić zagrożenie dla kogoś/czegoś
4) (purpose, result)to come to sb's aid — przychodzić (przyjść perf) komuś z pomocą
2. prep, with verbto sentence sb to death — skazywać (skazać perf) kogoś na śmierć
1) ( simple infinitive)2) ( with verb omitted)3) (purpose, result) żeby, (a)byI did it to help you — zrobiłem to, żeby or aby ci pomóc
he came to see you — przyszedł (, żeby) się z tobą zobaczyć
5) ( after adjective etc) żeby, (a)by3. advtoo old/young to … — za stary/młody, żeby +infin
to push/pull the door to — przymykać (przymknąć perf) drzwi
* * *1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) do, na2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) do3) (until: Did you stay to the end of the concert?) (aż) do4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) do, z5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) do, na6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) na7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) od, do, w stosunku do8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) ku, na9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) ażeby, by10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) do zamknięcia2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).)• -
8 meet
[miːt] 1. pt, pp met, vt( accidentally) spotykać (spotkać perf); ( by arrangement) spotykać się (spotkać się perf) z +instr; ( for the first time) poznawać (poznać perf); condition spełniać (spełnić perf); need zaspokajać (zaspokoić perf); problem, challenge sprostać ( perf) +dat; expenses ponosić (ponieść perf); bill płacić (zapłacić perf); ( join) line, road łączyć się (połączyć się perf) z +instrpleased to meet you! — miło mi Pana/Panią poznać
he came to the station to meet me — ( on foot) wyszedł po mnie na stację; ( by car) wyjechał po mnie na stację
Phrasal Verbs:- meet up2. vi 3. n ( BRIT)(HUNTING) zbiórka f ( przed rozpoczęciem polowania); (US, SPORT) mityng m* * *[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) spotykać2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) spotykać się3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) poznać4) (to join: Where do the two roads meet?) łączyć/schodzić się5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) pokrywać6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) ukazywać/przedstawiać się7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) znaleźć8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) spotkać się9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) odpowiadać na2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) mityng- meeting- meet someone halfway
- meet halfway -
9 near
[nɪə(r)] 1. adj 2. adv( in space) blisko; perfect, impossible prawie, niemal3. prep(also: near to) ( in space) blisko +gen; ( in time) około +gen; (in situation, intimacy) bliski +gen4. vtzbliżać się (zbliżyć się perf) do +gen25,000 pounds or nearest offer ( BRIT) — 25.000 funtów lub oferta najbliższa tej sumie
near here/there — tutaj/tam niedaleko, niedaleko stąd/stamtąd
* * *[niə] 1. adjective1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) niedaleki2) (not far away in relationship: He is a near relation.) bliski2. adverb1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) blisko2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) blisko3. preposition(at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) w pobliżu4. verb(to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) zbliżać się- nearly- nearness
- nearby
- nearside
- near-sighted
- a near miss -
10 pull
[pul] 1. vtrope, hair etc ciągnąć (pociągnąć perf) za +acc; handle pociągać (pociągnąć perf) za +acc; trigger naciskać (nacisnąć perf) (na +acc); cart etc ciągnąć; curtain, blind zaciągać (zaciągnąć perf); ( inf) people przyciągać (przyciągnąć perf); sexual partner podrywać (poderwać perf) (inf); pint of beer nalewać (nalać perf) ( z beczki)to pull a face — robić (zrobić perf) minę
to pull a muscle — naciągnąć ( perf) mięsień
not to pull one's/any punches ( fig) — walić prosto z mostu (inf)
to pull sth to pieces ( fig) — nie zostawiać (nie zostawić perf) na czymś suchej nitki
to pull one's weight ( fig) — przykładać się (przyłożyć się perf) (do pracy)
to pull o.s. together — brać się (wziąć się perf) w garść
to pull sb's leg ( fig) — nabierać (nabrać perf) kogoś
to pull strings (for sb) — używać (użyć perf) swoich wpływów (by komuś pomóc)
Phrasal Verbs:- pull in- pull off- pull out- pull up2. vi 3. n(of moon, magnet) przyciąganie nt; ( fig) wpływ mto give sth a pull — pociągnąć ( perf) (za) coś
* * *[pul] 1. verb1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) (po)ciągnąć2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) zaciągnąć się3) (to row: He pulled towards the shore.) wiosłować4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) zjechać, wyjechać, podjechać, wjechać itd.2. noun1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) pociągnięcie2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) przyciąganie3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) wpływy•- pull down
- pull a face / faces at
- pull a face / faces
- pull a gun on
- pull off
- pull on
- pull oneself together
- pull through
- pull up
- pull one's weight
- pull someone's leg -
11 stall
[stɔːl] 1. n ( BRIT)a clothes/flower stall — stoisko or budka z odzieżą/kwiatami
- stalls2. vt ( AUT)3. viI stalled the car — zgasł mi silnik; ( fig) decision etc opóźniać (opóźnić perf), przeciągać (przeciągnąć perf); person zwodzić (zwieść perf), zbywać (zbyć perf)
* * *I [sto:l] noun1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) przegroda, stanowisko2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stragan, kiosk•- stallsII 1. [sto:l] verb1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) blokować się2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) wymykać się spod kontroli3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) tracić kontrolę nad2. noun(a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) utrata szybkościIII [sto:l] verb(to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) grać na zwłokę -
12 direct
[daɪ'rɛkt] 1. adj 2. vtletter, remarks, attention kierować (skierować perf); company, project kierować (pokierować perf) +instr; play, film reżyserować (wyreżyserować perf)3. advto direct sb to do sth — polecać (polecić perf) komuś zrobić coś
can you direct me to …? — czy może mi Pan/Pani wskazać drogę do +gen ?
* * *[di'rekt] 1. adjective1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) bezpośredni2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) bezpośredni3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) bezpośredni4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) dokładny5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) w prostej linii2. verb1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) skierować2) (to show the way to: She directed him to the station.) skierować3) (to order or instruct: We will do as you direct.) polecać4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) kierować, prowadzić•- directional
- directive
- directly
- directness
- director
- directory -
13 stone
[stəun] 1. n (also MED) 2. adj 3. vt* * *[stəun] 1. noun1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) kamień2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) kamień3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) kamień4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) kamień5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) pestka6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) (jednostka wagi)7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) kamień2. verb1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) kamienować2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) pestkować•- stony- stonily
- stoniness
- stone-cold
- stone-dead
- stone-deaf
- stoneware
- stonework
- leave no stone unturned
- a stone's throw -
14 tail
[teɪl] 1. n(of animal, plane) ogon m; (of shirt, coat) poła fto turn tail — dawać (dać perf) nogę (inf)
- tailsSee also:- head 1.2. vtPhrasal Verbs:- tail off* * *[teil] 1. noun1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) ogon2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) ogon2. verb(to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) śledzić- - tailed- tails 3. interjection(a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) orzeł- tail-end- tail-light
- tail wind
- tail off -
15 kiosk
['kiːɔsk]n( shop) kiosk m spożywczy; ( BRIT, TEL) budka f (telefoniczna); (also: newspaper kiosk) kiosk m (z gazetami)* * *['ki:osk]1) (a small roofed stall, either out of doors or in a public building etc, for the sale of newspapers, confectionery etc: I bought a magazine at the kiosk at the station.) kiosk2) (a public telephone box: She phoned from the kiosk outside the post-office; a telephone-kiosk.) budka telefoniczna -
16 pick up
1. vi 2. vt( lift) podnosić (podnieść perf); ( arrest) przymykać (przymknąć perf) (inf); ( collect) person, parcel odbierać (odebrać perf); hitchhiker zabierać (zabrać perf); girl podrywać (poderwać perf); language, skill nauczyć się ( perf) +gen; (RADIO) łapać (złapać perf) (inf)to pick up speed — nabierać (nabrać perf) szybkości
let's pick up where we left off — zacznijmy tam, gdzie przerwaliśmy
* * *1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) podłapać, nauczyć się2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) zabierać3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) zdobyć, upolować4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) pozbierać się5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) odbierać6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) łapać7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) trafić na, złapać -
17 taxi
['tæksɪ] 1. ntaksówka f, taxi nt inv2. vi ( AVIAT)* * *['tæksi] 1. plurals - taxis, taxies; noun((also taxi-cab: (American) cab) a car, usually fitted with a taximeter, that can be hired with its driver, especially for short journeys: I took a taxi from the hotel to the station.) taksówka2. verb((of an aeroplane) to move slowly along the ground before beginning to run forward for take-off: The plane taxied along the runway.) kołować- taxi rank -
18 send off
vt* * *to accompany (a person) to the place, or be at the place, where he will start a journey: A great crowd gathered at the station to send the football team off (noun send-off) odprowadzać, pożegnać -
19 neighbourhood
['neɪbəhud]n( place) okolice pl; ( part of town) dzielnica f; ( people) sąsiedzi vir plin the neighbourhood of — ( place) w sąsiedztwie +gen; ( sum of money) około +gen
* * *1) (a district or area, especially in a town or city: a poor neighbourhood.) dzielnica2) (a district or area surrounding a particular place: He lives somewhere in the neighbourhood of the station.) sąsiedztwo -
20 parting
['pɑːtɪŋ] 1. n( farewell) rozstanie nt; ( of crowd etc) rozstąpienie się nt; ( of roads) rozejście się nt; ( BRIT) ( in hair) przedziałek m2. adjhis parting shot was … ( fig) — na odchodnym rzucił …
* * *1) (the act of leaving someone, saying goodbye etc: Their final parting was at the station.) rozstanie2) (a line dividing hair brushed in opposite directions on the head.) przedziałek
См. также в других словарях:
The Station nightclub fire — The Station redirects here. For the online sketch channel, see The Station (YouTube). The Station nightclub fire The fire at 40 seconds. Daniel Biechele is facing camera at right. Date February 20, 2003 ( … Wikipedia
The Station Agent — Données clés Titre original The Station Agent Réalisation Thomas McCarthy Scénario Thomas McCarthy Pays d’origine … Wikipédia en Français
The Station Agent — Infobox Film name = The Station Agent caption = Film poster director = Thomas McCarthy producer = Robert May Mary Jane Skalski Kathryn Tucker (filmmaker) writer = Thomas McCarthy starring = Peter Dinklage Patricia Clarkson Bobby Cannavale… … Wikipedia
The Station Agent — Filmdaten Deutscher Titel: Station Agent Originaltitel: The Station Agent Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 88 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
The Station of the Cross — Infobox Radio Station name = The Station of the Cross area = branding = slogan = airdate = frequency = format = Religious (Catholic) power = class = owner = Holy Family Communications website = [http://www.thestationofthecross.com/… … Wikipedia
Station identification — (sometimes called a sounder or stinger ) is the practice of any type of radio or television station or network identifying itself, typically with a call sign or brand name. Over the air transmitters may be required to identify themselves… … Wikipedia
The CW Television Network — Type Broadcast television network … Wikipedia
The Howard Stern Show — 2006 promotional image. Genre Talk, comedy, entertainment Running time 4 hours Country United States … Wikipedia
The Tales of the Late Ivan Petrovich Belkin — is a series of 5 short stories and a fictional editorial introduction by Russian author Aleksandr Pushkin. The collection is opened with the editorial, in which Pushkin pretends to be the publisher of Belkin s tales. The tales themselves are not… … Wikipedia
Station (disambiguation) — Station (from Latin statio ) can refer to anything stationary, specifically:* status, social status * a relay station in a courier system *cursus publicus (Roman Empire) * a type of postal facility that is not a main post office; term explained… … Wikipedia
Station Sergeant — was a rank in the London Metropolitan Police and continues as a rank in the Hong Kong Police Force. It is also a rank used by the Australian Federal Police whilst members are attached to the International Deployment Group.Australian Federal… … Wikipedia