Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

at+the+left

  • 81 disgust

    1. verb
    (to cause feelings of dislike or sickness in: The smell of that soup disgusts me; She was disgusted by your behaviour.) vekja viðbjóð
    2. noun
    (the state or feeling of being disgusted: She left the room in disgust.) viðbjóður
    - disgustingly

    English-Icelandic dictionary > disgust

  • 82 leave/make one's mark

    (to make a permanent or strong impression: The horrors of the war have left their mark on the children.) hafa varanleg áhrif, setja mark sitt á

    English-Icelandic dictionary > leave/make one's mark

  • 83 odd man out / odd one out

    1) (a person or thing that is different from others: In this test, you have to decide which of these three objects is the odd one out.) sem er öðruvísi
    2) (a person or thing that is left over when teams etc are made up: When they chose the two teams, I was the odd man out.) stakur, sem er afgangs

    English-Icelandic dictionary > odd man out / odd one out

  • 84 remain

    [rə'mein]
    1) (to be left: Only two tins of soup remain; Very little remained of the cinema after the fire; A great many things still remain to be done.) vera eftir
    2) (to stay; not to leave: I shall remain here.) halda kyrru fyrir
    3) (to continue to be: The problem remains unsolved.) halda áfram að vera
    - remains

    English-Icelandic dictionary > remain

  • 85 remnant

    ['remnənt]
    (a small piece or amount or a small number left over from a larger piece, amount or number: The shop is selling remnants of cloth at half price; the remnant of the army.) afgangur, leifar

    English-Icelandic dictionary > remnant

  • 86 speed up

    past tense, past participle - speeded (-)
    1) (to increase speed: The car speeded up as it left the town.) auka hraða
    2) (to quicken the rate of: We are trying to speed up production.) flÿta, hraða

    English-Icelandic dictionary > speed up

  • 87 stubble

    1) (the stubs or ends of corn left in the ground when the stalks are cut.) kornhá, kornstönglastubbar
    2) (short coarse hairs growing eg on an unshaven chin.) skeggbroddar

    English-Icelandic dictionary > stubble

  • 88 abandoned

    1) (shameless: an abandoned young woman.) ofurseldur (gjörspilltur)
    2) (having been left without any intention of returning to or reclaiming: The police found the abandoned car.) yfirgefinn

    English-Icelandic dictionary > abandoned

  • 89 any

    ['eni] 1. pronoun, adjective
    1) (one, some, no matter which: `Which dress shall I wear?' `Wear any (dress)'; `Which dresses shall I pack?' `Pack any (dresses)'.) hver sem er
    2) ((in questions and negative sentences etc) one, some: John has been to some interesting places but I've never been to any; Have you been to any interesting places?; We have hardly any coffee left.) neinn
    2. adjective
    (every: Any schoolboy could tell you the answer.) allir, hver, hvaða (sem er)
    3. adverb
    (at all; (even) by a small amount: Is this book any better than the last one?; His writing hasn't improved any.) nokkuð
    - anyone
    - anyhow
    - anything
    - anyway
    - anywhere
    - at any rate
    - in any case

    English-Icelandic dictionary > any

  • 90 backward

    ['bækwəd]
    1) (aimed or directed backwards: He left without a backward glance.) sem beinist aftur á bak/til baka
    2) (less advanced in mind or body than is normal for one's age: a backward child.) seinþroska
    3) (late in developing a modern culture, mechanization etc: That part of Britain is still very backward; the backward peoples of the world.) á eftir tímanum
    - backwards
    - backwards and forwards
    - bend/fall over backwards

    English-Icelandic dictionary > backward

  • 91 blank

    [blæŋk] 1. adjective
    1) ((of paper) without writing or marks: a blank sheet of paper.) auður
    2) (expressionless: a blank look.) sviplaus
    3) ((of a wall) having no door, window etc.) blind-
    2. noun
    1) ((in forms etc) a space left to be filled (with a signature etc): Fill in all the blanks!) eyða
    2) (a blank cartridge: The soldier fired a blank.) púðurskot
    - blankness
    - blank cartridge
    - blank cheque
    - go blank

    English-Icelandic dictionary > blank

  • 92 communicate

    [kə'mju:nikeit]
    1) (to tell (information etc): She communicated the facts to him.) veita, miðla, segja
    2) (to get in touch (with): It's difficult to communicate with her now that she has left the country.) hafa samband við
    - communications
    - communicative
    - communication cord
    - communications satellite

    English-Icelandic dictionary > communicate

  • 93 distress

    [di'stres] 1. noun
    1) (great sorrow, trouble or pain: She was in great distress over his disappearance; Is your leg causing you any distress?; The loss of all their money left the family in acute distress.) kvöl, þjáning, neyð
    2) (a cause of sorrow: My inability to draw has always been a distress to me.) valda sorg
    2. verb
    (to cause pain or sorrow to: I'm distressed by your lack of interest.) valda sársauka eða sorg
    - distressingly

    English-Icelandic dictionary > distress

  • 94 dominion

    [də'minjən]
    1) (rule or power: There was no-one left to challenge his dominion.) yfirráð
    2) (a self-governing country of the British Commonwealth: the Dominion of Canada.) heiti á landi í Breska heimsveldinu með heimastjórn

    English-Icelandic dictionary > dominion

  • 95 flood

    1. noun
    1) (a great overflow of water: If it continues to rain like this, we shall have floods.) flóð
    2) (any great quantity: a flood of fan mail.) flaumur
    2. verb
    (to (cause something to) overflow with water: She left the water running and flooded the kitchen.) (láta) flæða yfir
    3. [-lit] verb
    (to light with floodlights.) flóðlÿsa
    - floodlit
    - flood-tide

    English-Icelandic dictionary > flood

  • 96 laden

    ['leidn]
    (carrying a lot; heavily loaded (with): People left the shops laden with purchases; Several laden lorries turned out of the yard.) hlaðinn

    English-Icelandic dictionary > laden

  • 97 lambskin

    noun, adjective ((of) the skin of a lamb with the wool left on it: a lambskin coat.) lambskinn

    English-Icelandic dictionary > lambskin

  • 98 leave no stone unturned

    (to try every possible means: The police left no stone unturned to (try to) find the child.) leita allra leiða

    English-Icelandic dictionary > leave no stone unturned

  • 99 miss out

    1) (to omit or fail to include: I missed her out (of the list).) sleppa
    2) ((often with on) to be left out of something: George missed out (on all the fun) because of his broken leg.) missa af

    English-Icelandic dictionary > miss out

  • 100 motherless

    adjective (having no mother: The children were left motherless by the accident.) móðurlaus

    English-Icelandic dictionary > motherless

См. также в других словарях:

  • The Left (Luxembourg) — The Left Déi Lénk Leader Collective leadership (Central Committee) Founded 30 January 1999 …   Wikipedia

  • The Left Field — is a travelling stage and bar which forms part of a number of British festivals. The event is organised by Geoff Martin, organiser of the Battersea and Wandsworth TUC, and sponsored by Cooperative Insurance, the GMB union, the Amicus union,… …   Wikipedia

  • The Left — may refer to some parties in different countries: *The Left, Italy *The Left, Luxemburg *The Left, Germany, also known as the Left Party or to: *Left wing politics in general *The Left (band), an American hardcore punkband of the 1980s …   Wikipedia

  • The Left Party.PDS — This article is about the party before the merger with WASG in 2007. For the current, post merger party, see The Left (Germany). Infobox Germany Former Political Party party name = The Left Party.PDS party name german = Die Linkspartei/PDS party… …   Wikipedia

  • The Last House on the Left — Infobox Film name = The Last House on the Left caption = Theatrical release poster director = Wes Craven producer = Sean S. Cunningham writer = Wes Craven starring = Sandra Cassel Lucy Grantham David Hess Fred J. Lincoln Jeramie Rain Marc… …   Wikipedia

  • The Left Banke — Infobox musical artist Name = The Left Banke Img capt = Left to Right: Steve Martin Caro, Rick Brand, Mike Brown, George Cameron, Tom Finn. Img size = 225 Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Genre = Baroque Pop Years active =… …   Wikipedia

  • The Left Hand of Darkness — infobox Book | name = The Left Hand of Darkness title orig = translator = image caption = Cover of first edition paperback author = Ursula K. Le Guin illustrator = cover artist = country = United States language = English series = Hainish Cycle… …   Wikipedia

  • The Left Rights (album) — Infobox Album | Name = The Left Rights Type = studio Artist = The Left Rights Released = September 24 2002 Recorded = 2002 Genre = Comedy, Noise, Electronica, Pop rock Length = 34:46 Label = Uppity Cracker Producer = Little Jimmy Urine, Steve… …   Wikipedia

  • The Left Banke Too — Infobox Album Name = The Left Banke Too Type = studio Artist = The Left Banke Released = 1969 Recorded = 1967 1968 Genre = Baroque Pop Length = Label = Smash SRS 67113 Producer = Paul Leka, Michael Brown, Arthur Schroeck and Gene Radice Reviews …   Wikipedia

  • The Left Hand of God — Infobox Film name = The Left Hand of God caption = Original film poster director = Edward Dmytryk producer = Buddy Adler writer = Alfred Hayes William E. Barrett (novel) starring = Humphrey Bogart Gene Tierney Lee J. Cobb Agnes Moorehead E. G.… …   Wikipedia

  • Over the left — Left Left, a. [OE. left, lift, luft; akin to Fries. leeft, OD. lucht, luft; cf. AS. left (equiv. to L. inanis), lyft[=a]dl palsy; or cf. AS. l[=e]f weak.] 1. Of or pertaining to that side of the body in man on which the muscular action of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»