Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

at+the+(same)+time+as

  • 61 cortés

    m.
    Cortes, Hernando Cortez.
    * * *
    1 courteous, polite
    \
    lo cortés no quita lo valiente familiar you can be polite but brave at the same time
    * * *
    adj.
    courteous, polite
    * * *
    ADJ
    1) (=atento) courteous, polite
    2)
    * * *
    adjetivo polite, courteous
    * * *
    = polite, corteous, courteous, considerate, gracious, urbane, well-mannered, chivalrous, gentlemanlike, civil, friendly-sounding.
    Ex. Events are not named according to what it is polite or ideal to call them, but according to what they are actually called by authorities in the field.
    Ex. Beneath his courteous exterior he hid a sudden spasm of profound agitation.
    Ex. However compassionate, courteous, and unpressed for time one is, it becomes necessary to move on to other duties.
    Ex. Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the in considerate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.
    Ex. It will be necessary to be gracious when accepting what seem to be peripheral assignments from a company vice president.
    Ex. His urbane manner, formidable erudition, and background experience might have led one to conclude that perhaps he was somewhat out of his element there on the prairie.
    Ex. One should avoid giving less effort to the resolution of a problem presented by a calm, well-mannered individual than to those presented by loud, demanding, and persistent pests.
    Ex. The sketchbook features drawings illustrating the liberal arts (including personifications of the planets), the chivalrous life (including hunting and love), household remedies, mining and smelting, and war technology.
    Ex. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike: he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
    Ex. This situation only really stands out because this place is normally such an oasis of gentlemanly and civil behaviour.
    Ex. The friendly-sounding British bobbies, created in 1829, were the first professional police force, copied by cities around the world.
    ----
    * poco cortés = impolite, ungentlemanlike.
    * ser cortés con = be civil towards.
    * * *
    adjetivo polite, courteous
    * * *
    = polite, corteous, courteous, considerate, gracious, urbane, well-mannered, chivalrous, gentlemanlike, civil, friendly-sounding.

    Ex: Events are not named according to what it is polite or ideal to call them, but according to what they are actually called by authorities in the field.

    Ex: Beneath his courteous exterior he hid a sudden spasm of profound agitation.
    Ex: However compassionate, courteous, and unpressed for time one is, it becomes necessary to move on to other duties.
    Ex: Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the in considerate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.
    Ex: It will be necessary to be gracious when accepting what seem to be peripheral assignments from a company vice president.
    Ex: His urbane manner, formidable erudition, and background experience might have led one to conclude that perhaps he was somewhat out of his element there on the prairie.
    Ex: One should avoid giving less effort to the resolution of a problem presented by a calm, well-mannered individual than to those presented by loud, demanding, and persistent pests.
    Ex: The sketchbook features drawings illustrating the liberal arts (including personifications of the planets), the chivalrous life (including hunting and love), household remedies, mining and smelting, and war technology.
    Ex: Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike: he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
    Ex: This situation only really stands out because this place is normally such an oasis of gentlemanly and civil behaviour.
    Ex: The friendly-sounding British bobbies, created in 1829, were the first professional police force, copied by cities around the world.
    * poco cortés = impolite, ungentlemanlike.
    * ser cortés con = be civil towards.

    * * *
    polite, courteous
    lo cortés no quita lo valiente: ¿aún la saludas después de lo que te hizo? — sí, lo cortés no quita lo valiente you still say hello to her after what she did to you? — yes, politeness doesn't have to be a sign of weakness o you don't lose anything by being polite
    * * *

     

    Del verbo cortar: ( conjugate cortar)

    cortes es:

    2ª persona singular (tú) presente subjuntivo

    Multiple Entries:
    cortar    
    cortes    
    cortés
    cortar ( conjugate cortar) verbo transitivo
    1 ( dividir) ‹cuerda/pastel to cut, chop;
    asado to carve;
    leña/madera to chop;
    baraja to cut;
    cortés algo por la mitad to cut sth in half o in two;

    cortés algo en rodajas/en cuadritos to slice/dice sth;
    cortés algo en trozos to cut sth into pieces
    2 (quitar, separar) ‹rama/punta/pierna to cut off;
    árbol to cut down, chop down;
    flores› (CS) to pick;

    3 ( hacer más corto) ‹pelo/uñas to cut;
    césped/pasto to mow;
    seto to cut;
    rosal to cut back;
    texto to cut down
    4 ( en costura) ‹falda/vestido to cut out
    5 ( interrumpir)
    a)agua/gas/luz/teléfono to cut off;

    película/programa to interrupt
    b) calle› [policía/obreros] to close, block off;

    [ manifestantes] to block;

    6 (censurar, editar) ‹ película to cut;
    escena/diálogo to cut (out)
    7 [ frío]:
    el frío me cortó los labios my lips were chapped o cracked from the cold weather

    verbo intransitivo
    1 [cuchillo/tijeras] to cut
    2
    a) (Cin):

    ¡corten! cut!




    cortarse verbo pronominal
    1 ( interrumpirse) [proyección/película] to stop;
    [llamada/gas] to get cut off;

    se me cortó la respiración I could hardly breathe
    2

    brazo/cara to cut;

    b) ( refl) ‹uñas/pelo to cut;


    c) ( caus) ‹ peloto have … cut;


    d) [piel/labios] to crack, become chapped

    3 ( cruzarse) [líneas/calles] to cross
    4 [ leche] to curdle;
    [mayonesa/salsa] to separate
    5 (Chi, Esp) [ persona] (turbarse, aturdirse) to get embarrassed
    cortés adjetivo
    polite, courteous
    cortar
    I verbo transitivo
    1 to cut
    (un árbol) to cut down
    (el césped) to mow
    2 (amputar) to cut off
    3 (la luz, el teléfono) to cut off
    4 (impedir el paso) to block
    5 (eliminar, censurar) to cut out
    II verbo intransitivo
    1 (partir) to cut
    2 (atajar) to cut across, to take a short cut
    3 familiar (interrumpir una relación) to split up: cortó con su novia, he split up with his girlfriend
    ♦ Locuciones: familiar cortar por lo sano, to put an end to
    cortés adjetivo courteous, polite
    ' cortés' also found in these entries:
    Spanish:
    corte
    - cumplida
    - cumplido
    - disolución
    - educada
    - educado
    - gentil
    - atento
    - cortar
    - galantería
    - presidir
    English:
    attentive
    - chivalrous
    - civil
    - courteous
    - gallant
    - graceful
    - gracious
    - urbane
    - cut
    - debonair
    - polite
    * * *
    cortés adj
    polite, courteous;
    lo cortés no quita lo valiente there's no harm in being polite
    * * *
    adj courteous
    * * *
    cortés adj
    : courteous, polite
    cortésmente adv
    * * *
    Cortes npl Spanish Parliament

    Spanish-English dictionary > cortés

  • 62 declaración de intenciones

    (n.) = policy statement, statement of objectives, mission statement, purpose statement, letter of intent, declaration of intent, vision statement
    Ex. Despite carefully framed acquistions policy statements regarding fiction in actual fact libraries allocate only a small percentage of their meagre book funds to fiction.
    Ex. Such a statement of objectives may appear narrowly defined in its practices and yet, at the same time, rather sweeping in its assumptions.
    Ex. The mission statement is the statement made by a library concerning its provision and development of services and products.
    Ex. The author proposes a mission or purpose statement for each library, which explains why a library exists in a community.
    Ex. Following the issue of a letter of intent to major bodybuilders, the tender was drawn up requiring tenderers to submit a breakdown of costs.
    Ex. While it is a useful declaration of intent for primary library users, its lack of an external assessment instrument is an important shortcoming.
    Ex. A vision statement describes the ideal situation if the organization could fulfill its utmost wish.
    * * *
    (n.) = policy statement, statement of objectives, mission statement, purpose statement, letter of intent, declaration of intent, vision statement

    Ex: Despite carefully framed acquistions policy statements regarding fiction in actual fact libraries allocate only a small percentage of their meagre book funds to fiction.

    Ex: Such a statement of objectives may appear narrowly defined in its practices and yet, at the same time, rather sweeping in its assumptions.
    Ex: The mission statement is the statement made by a library concerning its provision and development of services and products.
    Ex: The author proposes a mission or purpose statement for each library, which explains why a library exists in a community.
    Ex: Following the issue of a letter of intent to major bodybuilders, the tender was drawn up requiring tenderers to submit a breakdown of costs.
    Ex: While it is a useful declaration of intent for primary library users, its lack of an external assessment instrument is an important shortcoming.
    Ex: A vision statement describes the ideal situation if the organization could fulfill its utmost wish.

    Spanish-English dictionary > declaración de intenciones

  • 63 declaración de objetivos

    (n.) = statement of objectives, purpose statement, mission statement, vision statement
    Ex. Such a statement of objectives may appear narrowly defined in its practices and yet, at the same time, rather sweeping in its assumptions.
    Ex. The author proposes a mission or purpose statement for each library, which explains why a library exists in a community.
    Ex. The mission statement is the statement made by a library concerning its provision and development of services and products.
    Ex. A vision statement describes the ideal situation if the organization could fulfill its utmost wish.
    * * *
    (n.) = statement of objectives, purpose statement, mission statement, vision statement

    Ex: Such a statement of objectives may appear narrowly defined in its practices and yet, at the same time, rather sweeping in its assumptions.

    Ex: The author proposes a mission or purpose statement for each library, which explains why a library exists in a community.
    Ex: The mission statement is the statement made by a library concerning its provision and development of services and products.
    Ex: A vision statement describes the ideal situation if the organization could fulfill its utmost wish.

    Spanish-English dictionary > declaración de objetivos

  • 64 declive

    m.
    1 decline, fall (decadencia).
    en declive in decline
    2 slope (pendiente).
    un terreno en declive an area of sloping ground
    * * *
    1 (inclinación) slope, incline
    \
    en declive figurado on the decline
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [de terreno, superficie] incline, gradient
    2) (=decadencia) decline

    en declive: es una ciudad en declive — it's a city in decline

    el consumo de alcohol está o va en declive — alcohol consumption is declining o is on the decline

    * * *
    a) ( de una superficie) slope, incline (frml)
    b) ( decadencia) decline

    una economía en declive — a declining economy, an economy in decline

    * * *
    = droop, decline.
    Ex. This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.
    Ex. Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.
    ----
    * estar en declive = be in decline.
    * * *
    a) ( de una superficie) slope, incline (frml)
    b) ( decadencia) decline

    una economía en declive — a declining economy, an economy in decline

    * * *
    = droop, decline.

    Ex: This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.

    Ex: Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.
    * estar en declive = be in decline.

    * * *
    1 (de una superficie) slope, incline ( frml)
    terreno en declive sloping ground
    tiene buen declive ( Chi fam); he can drink anybody under the table ( colloq)
    2 (decadencia) decline
    una economía en declive a declining economy, an economy in decline
    una especie en declive a species in decline
    * * *

    declive sustantivo masculino



    declive sustantivo masculino
    1 (pendiente) incline, slope
    2 (decadencia) decline: su declive comenzó en los años cincuenta, she began to lose popularity in the fifties
    ' declive' also found in these entries:
    Spanish:
    decadencia
    - vertiente
    English:
    decline
    - sloping
    - slope
    * * *
    1. [decadencia] decline, fall;
    un imperio en declive an empire in decline;
    entrar en declive to go into decline
    2. [pendiente] slope;
    un terreno en declive an area of sloping ground
    * * *
    m fig
    decline;
    en declive in decline;
    ir en declive decline
    * * *
    1) decadencia: decline
    2) : slope, incline

    Spanish-English dictionary > declive

  • 65 disentir

    v.
    1 to disagree.
    2 to dissent, to disagree.
    María diside con su hermano Mary dissents with her brother.
    * * *
    Conjugation model [ HERVIR], like link=hervir hervir
    1 to dissent, disagree (de, with)
    * * *
    verb
    to dissent, disagree
    * * *
    VI to dissent (de from)
    disagree (de with)
    * * *
    verbo intransitivo to dissent, disagree
    * * *
    = disagree, dissent, take + issue with.
    Ex. Although we may disagree about the fine detail, semantic relationships are the relationships between subjects, which are reasonably stable, and reflect the consensus of opinion concerning the connections between subjects.
    Ex. However, some individuals, operating under the impression that they are virtuously 'outspoken' when they have the courage to dissent, are simply rude and insensitive.
    Ex. At the same time, the author takes issue with the view that the great libraries of America are being 'trashed' by the rush towards technology.
    ----
    * disentir político = political dissent.
    * * *
    verbo intransitivo to dissent, disagree
    * * *
    = disagree, dissent, take + issue with.

    Ex: Although we may disagree about the fine detail, semantic relationships are the relationships between subjects, which are reasonably stable, and reflect the consensus of opinion concerning the connections between subjects.

    Ex: However, some individuals, operating under the impression that they are virtuously 'outspoken' when they have the courage to dissent, are simply rude and insensitive.
    Ex: At the same time, the author takes issue with the view that the great libraries of America are being 'trashed' by the rush towards technology.
    * disentir político = political dissent.

    * * *
    vi
    to dissent, disagree disentir DE algo to disagree WITH sth
    disiento de esa apreciación I disagree with o ( frml) dissent from that appraisal
    disentir CON algn to disagree WITH sb
    siento disentir con usted I'm sorry to disagree with you, I beg to differ
    disentir EN algo to disagree ABOUT sth
    * * *

    disentir verbo intransitivo to dissent, disagree [de (algo), with] [ con (alguien) with]: disiento de ese informe, I disagree with that report
    María disiente de su suegra, María disagrees with her mother-in-law
    ' disentir' also found in these entries:
    Spanish:
    discrepar
    English:
    dissent
    * * *
    to disagree (de/en with/on);
    disentía de él en muchas cosas she disagreed with him on many issues;
    disiento de la forma en que se está llevando este asunto I don't agree with the way this matter is being handled
    * * *
    v/i disagree (de with), dissent (de from);
    disiento de tu opinión I disagree with you
    * * *
    disentir {76} vi
    : to dissent, to disagree

    Spanish-English dictionary > disentir

  • 66 en auge

    = in ascendancy, buoyant, booming, on the rise, at high tide
    Ex. Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.
    Ex. The foreign relations of the Community will probably remain a buoyant area.
    Ex. In the face of overpublishing and growing scepticism, this once booming area is now retrenching and broadening its coverage = En vista del exceso de publicaciones y del creciente escepticismo, este área que una vez estuvo en auge ahora ha venido a menos.
    Ex. In the article 'Love is a many splendoured thing' a selection of 13 writers of romance, both new and veteran, all on the rise in their field, discuss their craft and the challenges of today's market.
    Ex. The global economy is at high tide and Canada is expected to ride the wave with six per cent export growth this year.
    * * *
    = in ascendancy, buoyant, booming, on the rise, at high tide

    Ex: Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.

    Ex: The foreign relations of the Community will probably remain a buoyant area.
    Ex: In the face of overpublishing and growing scepticism, this once booming area is now retrenching and broadening its coverage = En vista del exceso de publicaciones y del creciente escepticismo, este área que una vez estuvo en auge ahora ha venido a menos.
    Ex: In the article 'Love is a many splendoured thing' a selection of 13 writers of romance, both new and veteran, all on the rise in their field, discuss their craft and the challenges of today's market.
    Ex: The global economy is at high tide and Canada is expected to ride the wave with six per cent export growth this year.

    Spanish-English dictionary > en auge

  • 67 en desesperación

    = despairing, in despair
    Ex. Sympathetic readers wept with Dwight MacDonald in his despairing plea for the restoration of the English language after first encountering 'Webster's Third International Dictionary of the English Language'.
    Ex. And at the same time his mother has almost gone out of her mind, twisting about on the ground and tearing the hair from her head in despair.
    * * *
    = despairing, in despair

    Ex: Sympathetic readers wept with Dwight MacDonald in his despairing plea for the restoration of the English language after first encountering 'Webster's Third International Dictionary of the English Language'.

    Ex: And at the same time his mother has almost gone out of her mind, twisting about on the ground and tearing the hair from her head in despair.

    Spanish-English dictionary > en desesperación

  • 68 entereza

    f.
    1 composure, self-possession.
    2 integrity, firmness, strength of character, righteousness.
    * * *
    1 entirety, wholeness
    2 figurado (de carácter etc) integrity, strength
    * * *
    SF
    1) (=integridad) integrity
    2) (=firmeza) firmness
    * * *
    femenino (serenidad, fortaleza) fortitude; ( rectitud) integrity; ( firmeza) determination, strength of mind
    * * *
    = wholeness, imperviousness to, fullness, wholesomeness.
    Ex. The part chosen should have a unity of its own, a wholeness that offers a complete experience without at the same time giving away everything.
    Ex. 'All this is not very likely,' she observed at last, 'not only because of the strength of the selection process -- its imperviousness to proof before an arbitrator'.
    Ex. Names commonly vary in fullness, especially in terms of the extent of abbreviations and initials used.
    Ex. The effects of irradiation on the wholesomeness of bananas, and on fruit fly eggs and pupae were investigated.
    * * *
    femenino (serenidad, fortaleza) fortitude; ( rectitud) integrity; ( firmeza) determination, strength of mind
    * * *
    = wholeness, imperviousness to, fullness, wholesomeness.

    Ex: The part chosen should have a unity of its own, a wholeness that offers a complete experience without at the same time giving away everything.

    Ex: 'All this is not very likely,' she observed at last, 'not only because of the strength of the selection process -- its imperviousness to proof before an arbitrator'.
    Ex: Names commonly vary in fullness, especially in terms of the extent of abbreviations and initials used.
    Ex: The effects of irradiation on the wholesomeness of bananas, and on fruit fly eggs and pupae were investigated.

    * * *
    1 (serenidad, fortaleza) fortitude
    2 (rectitud) integrity
    3 (firmeza) determination, strength of mind
    * * *

    entereza sustantivo femenino (serenidad, fortaleza) fortitude;
    ( rectitud) integrity;
    ( firmeza) determination, strength of mind
    entereza sustantivo femenino strength of character: encajó las malas noticias con entereza, he faced up to the bad news with fortitude
    ' entereza' also found in these entries:
    Spanish:
    coraje
    English:
    strength
    - endurance
    * * *
    1. [serenidad] composure, self-possession;
    aceptó su muerte con entereza he accepted his death with great dignity
    2. [honradez] integrity
    3. [firmeza] firmness
    * * *
    f fortitude
    * * *
    1) integridad: integrity
    2) fortaleza: fortitude
    3) firmeza: resolve

    Spanish-English dictionary > entereza

  • 69 espacio en blanco

    (n.) = blank, blank space
    Ex. The space bar inserts a space ( blank) on the screen and, at the same time, moves the cursor one space to the right.
    Ex. Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    * * *
    (n.) = blank, blank space

    Ex: The space bar inserts a space ( blank) on the screen and, at the same time, moves the cursor one space to the right.

    Ex: Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.

    Spanish-English dictionary > espacio en blanco

  • 70 extremar

    v.
    1 to maximize.
    2 to carry to extremes, to carry to an extreme, to exaggerate, to overdo.
    * * *
    1 to carry to extremes, carry to the limit, overdo
    1 to do one's best, do one's utmost, take great pains
    \
    extremar la prudencia to be extremely careful
    * * *
    1.
    VT (=aumentar al máximo)
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo (frml) < precauciones> to maximize (frml)
    * * *
    = maximise [maximize, -USA].
    Ex. Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.
    ----
    * extremar la vigilancia = be extra vigilant.
    * * *
    verbo transitivo (frml) < precauciones> to maximize (frml)
    * * *
    = maximise [maximize, -USA].

    Ex: Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.

    * extremar la vigilancia = be extra vigilant.

    * * *
    extremar [A1 ]
    vt
    ( frml); ‹precauciones/cuidados› to maximize ( frml)
    han extremado las medidas de seguridad en los aeropuertos security measures at airports have been maximized o stepped up
    se ha ordenado extremar la vigilancia a state of maximum alert has been ordered
    * * *

    extremar ( conjugate extremar) verbo transitivo (frml) to maximize (frml)
    extremarse verbo pronominal

    extremar verbo transitivo to maximize: extremó los cuidados con el niño, she looked after the boy with special care

    * * *
    vt
    [precaución, vigilancia] to maximize;
    han extremado las medidas de seguridad security measures have been stepped up to the maximum
    * * *
    v/t maximize
    * * *
    : to carry to extremes

    Spanish-English dictionary > extremar

  • 71 floración

    f.
    flowering, blooming, bloom, blossoming.
    * * *
    1 (plantas) flowering, blooming; (árboles) blossoming
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino ( acción) flowering; ( período) flowering period
    * * *
    = bloom, flowering, efflorescence.
    Ex. The rare book room in the Newman Library was besieged with a mould bloom in Aug 95.
    Ex. Cultural programmes can bring the community together and build support for and interest in the library, while at the same time bringing about the flowering of knowledge.
    Ex. Salt efflorescence on the brick wall there shows seasonal changes with an annual cycle.
    ----
    * estar en floración = be in bloom, be in flower.
    * planta de floración = flowering plant.
    * * *
    femenino ( acción) flowering; ( período) flowering period
    * * *
    = bloom, flowering, efflorescence.

    Ex: The rare book room in the Newman Library was besieged with a mould bloom in Aug 95.

    Ex: Cultural programmes can bring the community together and build support for and interest in the library, while at the same time bringing about the flowering of knowledge.
    Ex: Salt efflorescence on the brick wall there shows seasonal changes with an annual cycle.
    * estar en floración = be in bloom, be in flower.
    * planta de floración = flowering plant.

    * * *
    1 (acción) flowering
    2 (período) flowering period
    * * *

    floración f Bot flowering period, blooming: este año se ha retrasado la floración de los almendros, this year the almond trees started blooming later than other years
    ' floración' also found in these entries:
    English:
    flowering
    - bloom
    * * *
    1. [acción] flowering, blossoming
    2. [época] flowering season
    * * *
    f flowering
    * * *
    : flowering
    en plena floración: in full bloom

    Spanish-English dictionary > floración

  • 72 florecimiento

    m.
    1 flowering.
    2 blossoming, bloom, blossom, efflorescence.
    * * *
    1 (plantas) flowering, blooming; (árboles) blossoming
    2 (auge) flourishing
    * * *
    SM
    1) (Bot) flowering, blooming
    2) (=prosperidad) blossoming, flowering
    * * *
    masculino flowering
    * * *
    = flowering, efflorescence.
    Ex. Cultural programmes can bring the community together and build support for and interest in the library, while at the same time bringing about the flowering of knowledge.
    Ex. Salt efflorescence on the brick wall there shows seasonal changes with an annual cycle.
    * * *
    masculino flowering
    * * *
    = flowering, efflorescence.

    Ex: Cultural programmes can bring the community together and build support for and interest in the library, while at the same time bringing about the flowering of knowledge.

    Ex: Salt efflorescence on the brick wall there shows seasonal changes with an annual cycle.

    * * *
    1 ( Bot) flowering
    2 (desarrollo) flowering
    el florecimiento del arte en el Renacimiento the flowering of art in the Renaissance
    * * *
    1. [de planta] flowering
    2. [prosperidad] flourishing;
    el florecimiento del imperio inca the flowering of the Inca empire
    * * *
    flowering
    * * *
    : flowering

    Spanish-English dictionary > florecimiento

  • 73 halagador

    adj.
    flattering, eulogistic, complimentary, coaxing.
    * * *
    1 flattering
    * * *
    halagador, -a
    1. ADJ
    1) (=adulador) [retrato, opinión] flattering
    2) (=agradable) [propuesta] pleasing, gratifying
    2.
    SM / F (=persona) flatterer
    * * *
    - dora adjetivo flattering
    * * *
    = flattering, laudatory, fawning.
    Ex. There have, at the same time, been very few accounts of users' reactions to the reference interview, and those are not too flattering to the profession.
    Ex. Most statements about electronic communication ( laudatory and critical) tend toward generalizaton and the bandying about of vast numbers rather than being evaluative or descriptive.
    Ex. Over the past two days, the fawning American media has provided rave reviews of John McCain's visit to France.
    ----
    * poco halagador = unflattering.
    * * *
    - dora adjetivo flattering
    * * *
    = flattering, laudatory, fawning.

    Ex: There have, at the same time, been very few accounts of users' reactions to the reference interview, and those are not too flattering to the profession.

    Ex: Most statements about electronic communication ( laudatory and critical) tend toward generalizaton and the bandying about of vast numbers rather than being evaluative or descriptive.
    Ex: Over the past two days, the fawning American media has provided rave reviews of John McCain's visit to France.
    * poco halagador = unflattering.

    * * *
    ‹palabras/comentario› flattering
    eres muy halagador pero no me vas a convencer I'm very flattered but I'm afraid you won't persuade me
    * * *

    halagador
    ◊ - dora adjetivo

    flattering
    halagador,-ora adjetivo flattering

    ' halagador' also found in these entries:
    Spanish:
    halagadora
    English:
    unflattering
    - flattering
    * * *
    halagador, -ora
    adj
    1. [alabador]
    palabras halagadoras words of praise
    2. [adulador] flattering
    nm,f
    [adulador] flatterer
    * * *
    adj flattering
    * * *
    halagador, - dora adj
    : flattering
    : flatterer

    Spanish-English dictionary > halagador

  • 74 halagüeño

    adj.
    1 flattering, gratifying, pleasing, promising.
    2 encouraging, hopeful.
    * * *
    1 (adulador) flattering
    2 (promesa, futuro) promising
    \
    en tono halagueño flatteringly
    * * *
    ADJ
    1) (=prometedor) [perspectiva] promising, rosy
    2) (=adulador) [opinión, observación] flattering
    3) (=agradable) pleasing; (=atractivo) attractive, alluring
    * * *
    - ña adjetivo <palabras/frases> flattering, complimentary; < situación> promising, encouraging; < noticia> encouraging; < futuro> promising
    * * *
    = healthy [healthier -comp., healthiest -sup.], rosy [rosier -comp., rosiest -sup.], bright [brighter -comp., brightest -sup.], flattering.
    Ex. Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).
    Ex. Foskett tells us that a visitor abroad may have 'a somewhat rosy view of what goes on in the host country' which is due to the fact that 'a welcome for the traveller features in most codes of honour'.
    Ex. By the end of the century the picture was not a bright one.
    Ex. There have, at the same time, been very few accounts of users' reactions to the reference interview, and those are not too flattering to the profession.
    ----
    * poco halagüeño = unflattering.
    * * *
    - ña adjetivo <palabras/frases> flattering, complimentary; < situación> promising, encouraging; < noticia> encouraging; < futuro> promising
    * * *
    = healthy [healthier -comp., healthiest -sup.], rosy [rosier -comp., rosiest -sup.], bright [brighter -comp., brightest -sup.], flattering.

    Ex: Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).

    Ex: Foskett tells us that a visitor abroad may have 'a somewhat rosy view of what goes on in the host country' which is due to the fact that 'a welcome for the traveller features in most codes of honour'.
    Ex: By the end of the century the picture was not a bright one.
    Ex: There have, at the same time, been very few accounts of users' reactions to the reference interview, and those are not too flattering to the profession.
    * poco halagüeño = unflattering.

    * * *
    1 ‹palabras/frases› flattering, complimentary
    2 ‹situación› promising, encouraging; ‹noticia› encouraging
    las perspectivas son muy poco halagüeñas the prospects are not at all promising o encouraging o are not looking very hopeful
    un futuro halagüeño a promising o rosy future
    * * *

    halagüeño
    ◊ -ña adjetivo ‹palabras/frases flattering, complimentary;


    situación promising, encouraging;
    noticia encouraging;
    futuro promising
    halagüeño,-a adj (noticia, futuro) promising
    ' halagüeño' also found in these entries:
    Spanish:
    halagüeña
    - resultar
    English:
    encouraging
    - complimentary
    - dim
    - gloomy
    - promising
    - rosy
    - unflattering
    * * *
    halagüeño, -a adj
    1. [halagador] flattering
    2. [prometedor] promising, encouraging;
    un futuro poco halagüeño a rather unpromising future
    * * *
    adj encouraging, promising
    * * *
    halagüeño, -ña adj
    1) : flattering
    2) : encouraging, promising

    Spanish-English dictionary > halagüeño

  • 75 hidratar

    v.
    1 to moisturize (piel).
    2 to hydrate, to wet, to imbibe in water.
    Ricardo hidrató las toallas Richard hydrated the towels.
    María hidrata su piel Mary hydrates her skin.
    * * *
    1 to hydrate
    2 (piel) to moisturize
    * * *
    1. VT
    1) [+ piel] to moisturize
    2) (Quím) to hydrate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo < verduras> to hydrate; < piel> to moisturize
    * * *
    = hydrate, moisturise [moisturize, -USA].
    Ex. Otherwise, drinking too much fluid at once, even a pint or two of spring water, simply overloads the kidneys without actually hydrating the body.
    Ex. It thus provides all the benefits of the oil in the form of a soap, while at the same time moisturizing the skin.
    ----
    * volver a hidratar = rehydrate.
    * * *
    verbo transitivo < verduras> to hydrate; < piel> to moisturize
    * * *
    = hydrate, moisturise [moisturize, -USA].

    Ex: Otherwise, drinking too much fluid at once, even a pint or two of spring water, simply overloads the kidneys without actually hydrating the body.

    Ex: It thus provides all the benefits of the oil in the form of a soap, while at the same time moisturizing the skin.
    * volver a hidratar = rehydrate.

    * * *
    hidratar [A1 ]
    vt
    ‹verduras› to hydrate; ‹piel› to moisturize
    * * *

    hidratar ( conjugate hidratar) verbo transitivo verduras to hydrate;
    piel to moisturize
    hidratar vtr (piel) to moisturize
    ' hidratar' also found in these entries:
    English:
    hydrate
    - moisturize
    * * *
    1. [piel] to moisturize
    2. Quím to hydrate
    * * *
    v/t hydrate; piel moisturize
    * * *
    : to moisturize
    hidratante adj

    Spanish-English dictionary > hidratar

  • 76 hostilidad

    f.
    1 hostility (sentimiento).
    2 adverseness.
    * * *
    1 hostility
    1 hostilities
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=cualidad) hostility
    2) (=acto) hostile act
    * * *
    a) ( del clima) hostility; ( de actitud) hostility, unfriendliness
    b) hostilidades femenino plural hostilities (pl)
    * * *
    = hostility, unfriendliness, harassment, animosity, bad blood.
    Ex. At the same time, there appears to be a relentlessly spreading indifference, if not hostility, to the public library in the minds of Americans.
    Ex. The article 'User unfriendliness' describes how in the UK and Netherlands outbreaks of violence and attacks on staff in libraries have led librarians to consider methods of tackling the situation.
    Ex. Incidents of harassment in libraries today between library employees and patrons or between one patron and another are on the increase.
    Ex. Working as a cataloguer and reference librarian helps diminish animosities that may exist between the 2 groups and promotes understanding and cooperation.
    Ex. The conventional explanation of bad blood between Koreans and Japanese isthe 35 years of harsh Japanese occupation of Korea from 1910 to 1945.
    ----
    * cese de hostilidades = cease of hostilities.
    * hostilidades + cesar = hostilities + cease.
    * incitar hostilidad = arouse + hostility.
    * * *
    a) ( del clima) hostility; ( de actitud) hostility, unfriendliness
    b) hostilidades femenino plural hostilities (pl)
    * * *
    = hostility, unfriendliness, harassment, animosity, bad blood.

    Ex: At the same time, there appears to be a relentlessly spreading indifference, if not hostility, to the public library in the minds of Americans.

    Ex: The article 'User unfriendliness' describes how in the UK and Netherlands outbreaks of violence and attacks on staff in libraries have led librarians to consider methods of tackling the situation.
    Ex: Incidents of harassment in libraries today between library employees and patrons or between one patron and another are on the increase.
    Ex: Working as a cataloguer and reference librarian helps diminish animosities that may exist between the 2 groups and promotes understanding and cooperation.
    Ex: The conventional explanation of bad blood between Koreans and Japanese isthe 35 years of harsh Japanese occupation of Korea from 1910 to 1945.
    * cese de hostilidades = cease of hostilities.
    * hostilidades + cesar = hostilities + cease.
    * incitar hostilidad = arouse + hostility.

    * * *
    1 (del clima) hostility; (de una actitud) hostility, unfriendliness
    2 hostilidades fpl hostilities (pl)
    * * *

    hostilidad sustantivo femenino

    ( de actitud) hostility, unfriendliness
    b)

    hostilidades sustantivo femenino plural

    hostilities (pl)
    hostilidad sustantivo femenino hostility
    ' hostilidad' also found in these entries:
    Spanish:
    tirantez
    English:
    antagonism
    - hostility
    - harassment
    * * *
    1. [sentimiento] hostility;
    me trató con mucha hostilidad she was very unfriendly o hostile towards me
    2. Mil
    hostilidades hostilities;
    romper las hostilidades to start hostilities
    * * *
    f hostility;
    romper las hostilidades MIL commence hostilities
    * * *
    1) : hostility, antagonism
    2) hostilidades nfpl
    : (military) hostilities
    * * *
    hostilidad n hostility

    Spanish-English dictionary > hostilidad

  • 77 ilusorio

    adj.
    illusory, chimerical, imaginary, illusive.
    * * *
    1 illusory
    * * *
    ADJ (=irreal) illusory; (=sin valor) empty; (=sin efecto) ineffective
    * * *
    - ria adjetivo
    a) ( engañoso) < promesa> false; < esperanza> false, illusory
    b) ( imaginario) imaginary
    * * *
    = illusory, starry-eyed, hallucinatory, deceptive, delusional, airy-fairy, fantastical, fantastic.
    Ex. We can permit ourselves to be hypnotized by the gadgetry for access and by illusory cost reductions, or we can use the computer effectively to transform the catalog into a truly responsive instrument.
    Ex. It would be starry-eyed to imagine that we the library ever reach into every home.
    Ex. Subject-matter, portrayed with hallucinatory realism, is largely autobiographical -- mainly people connected with the artist and places associated with them.
    Ex. Rehyping old stuff as if it were new is not only annoyingly deceptive but doesn't sell any books to suspicious customers.
    Ex. Despite what false patriots tell us, we now have a delusional democracy, not one that citizens can trust to serve their interests.
    Ex. Home Secretary David Blunkett says an ' airy fairy, libertarian' view of the world is no good for fighting terrorism.
    Ex. Filled with allegory and allusion, his paintings portray a fantastical universe inhabited by mysterious and fanciful creatures.
    Ex. He builds up a picture of human anguish in the face of the mysteries of existence that is both dreamlike and concrete, fantastic and real at the same time.
    * * *
    - ria adjetivo
    a) ( engañoso) < promesa> false; < esperanza> false, illusory
    b) ( imaginario) imaginary
    * * *
    = illusory, starry-eyed, hallucinatory, deceptive, delusional, airy-fairy, fantastical, fantastic.

    Ex: We can permit ourselves to be hypnotized by the gadgetry for access and by illusory cost reductions, or we can use the computer effectively to transform the catalog into a truly responsive instrument.

    Ex: It would be starry-eyed to imagine that we the library ever reach into every home.
    Ex: Subject-matter, portrayed with hallucinatory realism, is largely autobiographical -- mainly people connected with the artist and places associated with them.
    Ex: Rehyping old stuff as if it were new is not only annoyingly deceptive but doesn't sell any books to suspicious customers.
    Ex: Despite what false patriots tell us, we now have a delusional democracy, not one that citizens can trust to serve their interests.
    Ex: Home Secretary David Blunkett says an ' airy fairy, libertarian' view of the world is no good for fighting terrorism.
    Ex: Filled with allegory and allusion, his paintings portray a fantastical universe inhabited by mysterious and fanciful creatures.
    Ex: He builds up a picture of human anguish in the face of the mysteries of existence that is both dreamlike and concrete, fantastic and real at the same time.

    * * *
    1 (engañoso) ‹promesa› false, deceptive; ‹esperanza› false, illusory
    2 (imaginario) imaginary
    * * *
    ilusorio, -a adj
    [imaginario] illusory; [promesa] empty
    * * *
    adj illusory
    * * *
    ilusorio, - ria adj
    engañoso: illusory, misleading

    Spanish-English dictionary > ilusorio

  • 78 imaginario

    adj.
    imaginary, fancied, imaginative, utopian.
    m.
    imaginary number, imaginary, pure imaginary number.
    * * *
    1 imaginary
    * * *
    (f. - imaginaria)
    adj.
    * * *
    1.
    2. SM
    1) (Literat) imagery
    2) (=imaginación) imagination
    * * *
    - ria adjetivo imaginary
    * * *
    = imaginary, imagined, fictitious, fictionalised [fictionalized, -USA], fictional, hallucinatory, make-believe, fictious, fantastic, fantastical.
    Ex. Like Theseus in the Labyrinth we need to be able to follow well trodden pathways through hypermedia materials and re-track our journey along an imaginary thread when we get lost.
    Ex. In recent years, then, there has been much less scaremongering about the imagined horrors of drowning in a sea of paper.
    Ex. Certainly there are very serious novels which, by means of a fictitious story, have a great deal to say about human relationships and social structures.
    Ex. This is a humourous and cautionary fictionalised account of a disastrous author visit to a public library to do a reading for children.
    Ex. No one, in this purely hypothetical example, has thought that the reader might be happy with a factual account of an Atlantic convoy as well as, or in place of, a purely fictional account.
    Ex. Subject-matter, portrayed with hallucinatory realism, is largely autobiographical -- mainly people connected with the artist and places associated with them.
    Ex. This book illustrates and describes the features of a monster and reinsures the children not to be frightened of make-believe monsters.
    Ex. Many of them are fictious, but there are also real artists and scientists, who play parts in the book, in one way or another.
    Ex. He builds up a picture of human anguish in the face of the mysteries of existence that is both dreamlike and concrete, fantastic and real at the same time.
    Ex. Filled with allegory and allusion, his paintings portray a fantastical universe inhabited by mysterious and fanciful creatures.
    ----
    * pasado imaginario = imaginary past.
    * * *
    - ria adjetivo imaginary
    * * *
    = imaginary, imagined, fictitious, fictionalised [fictionalized, -USA], fictional, hallucinatory, make-believe, fictious, fantastic, fantastical.

    Ex: Like Theseus in the Labyrinth we need to be able to follow well trodden pathways through hypermedia materials and re-track our journey along an imaginary thread when we get lost.

    Ex: In recent years, then, there has been much less scaremongering about the imagined horrors of drowning in a sea of paper.
    Ex: Certainly there are very serious novels which, by means of a fictitious story, have a great deal to say about human relationships and social structures.
    Ex: This is a humourous and cautionary fictionalised account of a disastrous author visit to a public library to do a reading for children.
    Ex: No one, in this purely hypothetical example, has thought that the reader might be happy with a factual account of an Atlantic convoy as well as, or in place of, a purely fictional account.
    Ex: Subject-matter, portrayed with hallucinatory realism, is largely autobiographical -- mainly people connected with the artist and places associated with them.
    Ex: This book illustrates and describes the features of a monster and reinsures the children not to be frightened of make-believe monsters.
    Ex: Many of them are fictious, but there are also real artists and scientists, who play parts in the book, in one way or another.
    Ex: He builds up a picture of human anguish in the face of the mysteries of existence that is both dreamlike and concrete, fantastic and real at the same time.
    Ex: Filled with allegory and allusion, his paintings portray a fantastical universe inhabited by mysterious and fanciful creatures.
    * pasado imaginario = imaginary past.

    * * *
    imaginary
    * * *

    imaginario
    ◊ - ria adjetivo

    imaginary
    imaginario,-a adjetivo imaginary
    número imaginario, imaginary number

    ' imaginario' also found in these entries:
    Spanish:
    imaginaria
    - unicornio
    English:
    imaginary
    - never-never land
    - shadow-box
    - shadow-boxing
    - fictitious
    * * *
    imaginario, -a
    adj
    imaginary
    nm
    [conjunto de imágenes] imagery;
    el imaginario colectivo the collective consciousness
    * * *
    adj imaginary
    * * *
    imaginario, - ria adj
    : imaginary
    * * *
    imaginario adj imaginary

    Spanish-English dictionary > imaginario

  • 79 inmediato

    adj.
    1 immediate, next, neighboring, bordering.
    2 immediate, summary.
    * * *
    1 (poco después) immediate
    2 (contiguo) next (a, to), adjoining (a, -)
    \
    de inmediato immediately
    * * *
    (f. - inmediata)
    adj.
    2) adjoining, nearby
    * * *
    ADJ
    1) (=sin mediar intervalo) immediate
    2) (=rápido) prompt

    en lo inmediato, en el futuro inmediato — in the immediate future

    3) [lugar] (=contiguo) adjoining; (=próximo) neighbouring, neighboring (EEUU)

    inmediato a — close to, next to

    * * *
    - ta adjetivo
    a) <efecto/respuesta> immediate

    de inmediato — immediately, right away, straightaway (BrE)

    b) < zona> immediate; <lugar/pueblo>
    * * *
    = immediate, instant, near-side.
    Ex. This system offers immediate access when required by users and staff, preferably several users at the same time.
    Ex. There is already a large and growing number of commercial data bases that allow the individual or corporate consumer to gain instant access to need information.
    Ex. The near-side press point was placed further in towards the middle of the tympan (and of the sheet) than the off-side point.
    ----
    * en el futuro inmediato = in the foreseeable future.
    * futuro inmediato = immediate future.
    * futuro inmediato, el = near future, the.
    * gratificación inmediata = instant gratification.
    * índice de impacto inmediato = immediacy index.
    * satisfacción inmediata = instant gratification.
    * * *
    - ta adjetivo
    a) <efecto/respuesta> immediate

    de inmediato — immediately, right away, straightaway (BrE)

    b) < zona> immediate; <lugar/pueblo>
    * * *
    = immediate, instant, near-side.

    Ex: This system offers immediate access when required by users and staff, preferably several users at the same time.

    Ex: There is already a large and growing number of commercial data bases that allow the individual or corporate consumer to gain instant access to need information.
    Ex: The near-side press point was placed further in towards the middle of the tympan (and of the sheet) than the off-side point.
    * en el futuro inmediato = in the foreseeable future.
    * futuro inmediato = immediate future.
    * futuro inmediato, el = near future, the.
    * gratificación inmediata = instant gratification.
    * índice de impacto inmediato = immediacy index.
    * satisfacción inmediata = instant gratification.

    * * *
    1 ‹efecto/respuesta› immediate
    de inmediato immediately, right away, straightaway ( BrE)
    2 ‹zona› immediate ‹lugar/pueblo› inmediato A algo close TO sth
    un pueblo inmediato a Madrid a village close to o just outside Madrid
    * * *

     

    inmediato
    ◊ -ta adjetivo

    a)efecto/respuesta immediate;


    b) zona immediate;

    lugar/pueblo› inmediato a algo close to sth
    inmediato,-a adjetivo
    1 (que sucede en seguida) immediate
    2 (próximo, contiguo) next [a, to], adjoining
    ♦ Locuciones: de inmediato, at once, immediately
    ' inmediato' also found in these entries:
    Spanish:
    en seguida
    - enseguida
    - fiar
    - inmediata
    - efecto
    English:
    alert
    - foreseeable
    - glance
    - immediate
    - instant
    - near
    - beyond
    - promptly
    - summary
    * * *
    inmediato, -a adj
    1. [instantáneo] immediate;
    de inmediato immediately, at once
    2. [contiguo] next (a to);
    está en un barrio inmediato al centro it's in an area near the town centre
    * * *
    adj immediate;
    de inmediato immediately
    * * *
    inmediato, -ta adj
    1) : immediate
    2) contiguo: adjoining
    3)
    de inmediato : immediately, right away
    4)
    inmediato a : next to, close to
    * * *
    1. (poco después) immediate
    2. (contiguo) next

    Spanish-English dictionary > inmediato

  • 80 a falta de

    = for want of, in the absence of, in default of, for lack of, short of
    Ex. A single companionship of this sort would often have three or four works in production at the same time in a busy house, so that its members rarely stood idle for want of copy.
    Ex. In the absence of, or in addition to, an ISADN an alternative number assigned by a regional or national agency may be given.
    Ex. Wire staplers were first introduced in about 1875 in default of satisfactory book-sewing machines (which were not fully developed until 1882).
    Ex. There is no danger that the scheme will collapse for lack of central organization.
    Ex. After days of contemplating the large number of variables I now believe that a leisure society is inevitable, short of global catastrophe.
    * * *
    = for want of, in the absence of, in default of, for lack of, short of

    Ex: A single companionship of this sort would often have three or four works in production at the same time in a busy house, so that its members rarely stood idle for want of copy.

    Ex: In the absence of, or in addition to, an ISADN an alternative number assigned by a regional or national agency may be given.
    Ex: Wire staplers were first introduced in about 1875 in default of satisfactory book-sewing machines (which were not fully developed until 1882).
    Ex: There is no danger that the scheme will collapse for lack of central organization.
    Ex: After days of contemplating the large number of variables I now believe that a leisure society is inevitable, short of global catastrophe.

    Spanish-English dictionary > a falta de

См. также в других словарях:

  • at the same time — {adv. phr.} 1. In the same moment; together. * /The two runners reached the finish line at the same time./ Syn.: AT ONCE, AT ONE TIME. 2. In spite of that fact; even though; however; but; nevertheless. * /John did pass the test; at the same time …   Dictionary of American idioms

  • at the same time — {adv. phr.} 1. In the same moment; together. * /The two runners reached the finish line at the same time./ Syn.: AT ONCE, AT ONE TIME. 2. In spite of that fact; even though; however; but; nevertheless. * /John did pass the test; at the same time …   Dictionary of American idioms

  • at the same time — phrasal nevertheless, yet < slick and at the same time strangely unprofessional Gerald Weaks > …   New Collegiate Dictionary

  • Same Time, Next Year — is an award winning play from 1975, written by Bernard Slade, that was adapted into a Hollywood film in 1978. It was also the basis for a 1994 Hong Kong film, I Will Wait for You (年年有今日), directed by Clifton Ko.PlayInfobox Play name = Same Time,… …   Wikipedia

  • The Song Remains the Same (film) — Infobox Film name = The Song Remains the Same caption = director = Peter Clifton Joe Massot producer = Peter Grant writer = starring = John Bonham John Paul Jones Jimmy Page Robert Plant music = Led Zeppelin cinematography = Ernest Day editing =… …   Wikipedia

  • The Curious Incident of the Dog in the Night-time — infobox Book | name = The Curious Incident of the Dog in the Night Time title orig = translator = author = Mark Haddon cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Mystery novel publisher = Jonathan Cape release… …   Wikipedia

  • in the same breath — {adv. phr.} 1. At the same time; without waiting. * /John would complain about hard times, and in the same breath boast of his prize winning horses./ * /Jane said Bill was selfish, but in the same breath she said she was sorry to see him leave./… …   Dictionary of American idioms

  • in the same breath — {adv. phr.} 1. At the same time; without waiting. * /John would complain about hard times, and in the same breath boast of his prize winning horses./ * /Jane said Bill was selfish, but in the same breath she said she was sorry to see him leave./… …   Dictionary of American idioms

  • The Price Is Right (U.S. game show) — The Price Is Right Format Game show Created by Mark Goodson Bill Todman Directed b …   Wikipedia

  • The Amazing Race — sometimes referred to as TAR, is a reality television game show in which teams of two people (with one exception), who have some form of a preexisting personal relationship, race around the world in competition with other teams. Contestants stri …   Wikipedia

  • The Kingston Trio — s original lineup: Dave Guard, Bob Shane and Nick Reynolds Background information Origin Palo Alto, Calif …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»