-
21 not know if one is on (one's) ass or (one's) elbow
Табуированная лексика: быть в полной растерянностиУниверсальный англо-русский словарь > not know if one is on (one's) ass or (one's) elbow
-
22 crook (one's) elbow (little finger)
Сленг: "сосать" виски из бутылки, выпивать виски в бареУниверсальный англо-русский словарь > crook (one's) elbow (little finger)
-
23 give (smb.) a dig with (one's) elbow
Макаров: ткнуть (кого-л.) локтемУниверсальный англо-русский словарь > give (smb.) a dig with (one's) elbow
-
24 rest one's elbow on the table
Общая лексика: опереться локтем о стол, опираться локтем о столУниверсальный англо-русский словарь > rest one's elbow on the table
-
25 to rub one's elbow
-
26 elbow
elbow [ˊelbəυ]1. n1) ло́коть;at one's elbow под руко́й; ря́дом
2) подлоко́тник ( кресла)3) тех. коле́но; уго́льника) ходи́ть в лохмо́тьях; быть бе́дно оде́тым;б) нужда́ться, бе́дствовать;to crook ( или to lift, to bend) the elbow сл. выпива́ть
;to rub elbows with smb. якша́ться с кем-л.
;up to the elbows in work по го́рло в рабо́те
2. v1) толка́ть(ся) локтя́ми2) прота́лкиваться, проти́скиваться ( в толпе);to elbow one's way прота́лкиваться
;to elbow one's way out выбира́ться ( из толпы);
to elbow into smth.
а) вти́скиваться;б) втира́ться -
27 elbow
ˈelbəu
1. сущ.
1) локоть at one's elbow ≈ под рукой;
рядом;
поблизости
2) подлокотник( мебели)
3) тех. колено, изгиб ∙ to crook the elbow, lift the elbow ≈ сл. выпивать to rub elbows with smb. ≈ якшаться с кем-л. up to the elbows in work ≈ по горло в работе a tennis elbow ≈ 'теннисный' локоть (воспаление суставной капсулы локтевого сустава, вызванное игрой в теннис) be out at elbows
2. гл.
1) толкать(ся) локтями (тж. elbow aside), пихаться That rude man elbowed me aside and got on the bus ahead of me! ≈ Этот мужлан оттолкнул меня локтем и пролез в автобус передо мной. Syn: jostle
2) проталкиваться, протискиваться( в толпе) (тж. elbow forward, elbow through) ;
перен. прокладывать себе путь to elbow the way through the crowd ≈ протискиваться сквозь толпу She elbows her way into the best social circles. ≈ Она пытается пробиться в высшие слои общества. локоть - * bone локтевая кость - to lean one's * облокотиться - to raise oneself upon an * приподняться на локте - at one's * под рукой, рядом - he has assistants at his * помощники всегда с ним( рядом) (резкий) изгиб, поворот( дороги, реки) ручка( кресла) ;
подлокотник (техническое) прямое колено трубы отвод, угольник патрубок (коленчатый) рожки( макаронные) > out at *s с продранными локтями, обтрепанный;
без средств > up to the *s занятый по горло, целиком поглощенный( чем-л.) > to rub *s with death играть со смертью > to lift /to bend/ the /one's/ * (сленг) пить, пьянствовать > more power to your * (сленг) желаю удачи;
за ваше здоровье;
дай Бог не последнюю (рюмку) > a knight of the * игрок( в азартную игру) толкать локтем;
толкаться локтями толкать;
сталкивать;
выталкивать - to * people aside отталкивать людей - the small farmers have been gradually *ed out of their holdings мелких фермеров постепенно сгоняют с их замель проталкиваться, протискиваться, пробираться (через толпу) - to * up to counters пробиваться к прилавкам - to * one's way out выбираться( откуда-л.), расталкивая других - to * one's way in /into, through/ пробираться куда-л., расталкивая других;
работать локтями (in, into) проникать, втираться - he *ed his way into society он втерся в высшее общество - he'll * his way in wherever he wishes to go он пробьет себе дорогу куда угодно, не считаясь ни с чем изгибаться, делать зигзаг или крутой поворот( о реке, дороге) ~ локоть;
at one's elbow под рукой;
рядом to be out at ~s нуждаться, бедствовать to be out at ~s ходить в лохмотьях;
быть бедно одетым to crook (или to lift) the ~ sl. выпивать elbow тех. колено;
угольник ~ локоть;
at one's elbow под рукой;
рядом ~ подлокотник (кресла) ~ проталкиваться, протискиваться (в толпе) ;
to elbow one's way проталкиваться;
to elbow one's way out выбираться (из толпы) ~ толкать(ся) локтями to ~ into (smth.) втираться to ~ into (smth.) втискиваться ~ проталкиваться, протискиваться (в толпе) ;
to elbow one's way проталкиваться;
to elbow one's way out выбираться (из толпы) ~ проталкиваться, протискиваться (в толпе) ;
to elbow one's way проталкиваться;
to elbow one's way out выбираться (из толпы) to rub elbows (with smb.) якшаться (с кем-л.) up to the elbows in work по горло в работе -
28 elbow
['elbeʊ]nMy blouse is worn out at the elbows. — Моя кофта протерлась на локтях.
My left elbow is sore. — У меня болит левый локоть.
- sore elbowHe has a swoolen elbow/his elbow is swollen. — У него распух локоть
- sore spot on the elbow
- pain above the elbow
- fracture in the elbow-joint
- at one's elbow
- dislocate one's elbow
- break one's arm in the elbow
- set smb's dislocated elbow
- spread out one's elbows
- rub one's elbow
- lean on both elbows
- lean one elbow on the table
- raise oneself on an elbow
- take one's elbows off the table
- push one's way with one's elbows
- keep one's handbooks at the elbow
- roll one's sleeves up to one's elbows -
29 elbow
[ˈelbəu]elbow локоть; at one's elbow под рукой; рядом to be out at elbows нуждаться, бедствовать to be out at elbows ходить в лохмотьях; быть бедно одетым to crook (или to lift) the elbow sl. выпивать elbow тех. колено; угольник elbow локоть; at one's elbow под рукой; рядом elbow подлокотник (кресла) elbow проталкиваться, протискиваться (в толпе); to elbow one's way проталкиваться; to elbow one's way out выбираться (из толпы) elbow толкать(ся) локтями to elbow into (smth.) втираться to elbow into (smth.) втискиваться elbow проталкиваться, протискиваться (в толпе); to elbow one's way проталкиваться; to elbow one's way out выбираться (из толпы) elbow проталкиваться, протискиваться (в толпе); to elbow one's way проталкиваться; to elbow one's way out выбираться (из толпы) to rub elbows (with smb.) якшаться (с кем-л.) up to the elbows in work по горло в работе -
30 elbow
1. [ʹelbəʋ] n1. локотьat one's elbow - под рукой, рядом
2. (резкий) изгиб, поворот (дороги, реки)3. ручка ( кресла); подлокотник4. тех.1) прямое колено трубы2) отвод, угольник3) патрубок ( коленчатый)5. pl рожки ( макаронные)♢
out at elbows - а) с продранными локтями, обтрёпанный; б) без средствup to the elbows - занятый по горло, целиком поглощённый (чем-л.)
to lift /to bend/ the /one's/ elbow - сл. пить, пьянствовать
2. [ʹelbəʋ] vmore power to your elbow - сл. а) желаю удачи; б) за ваше здоровье; ≅ дай бог не последнюю ( рюмку)
1. 1) толкать локтем; толкаться локтями2) толкать; сталкивать; выталкиватьthe small farmers have been gradually elbowed out of their holdings - мелких фермеров постепенно сгоняют с их земель
2. проталкиваться, протискиваться, пробираться ( через толпу)to elbow one's way out - выбираться (откуда-л.), расталкивая других
to elbow one's way in /into, through/ - пробираться куда-л., расталкивая других; работать локтями
3. (in, into) проникать, втиратьсяhe'll elbow his way in wherever he wishes to go - он пробьёт себе дорогу куда угодно, не считаясь ни с чем
4. изгибаться, делать зигзаг или крутой поворот (о реке, дороге) -
31 elbow
1. noun1) локоть; at one's elbow под рукой; рядом2) подлокотник (кресла)3) tech. колено; угольникto be out at elbowsа) ходить в лохмотьях; быть бедно одетым;б) нуждаться, бедствоватьto crook (или to lift) the elbow slang выпиватьto rub elbows with smb. якшаться с кем-л.up to the elbows in work по горло в работе2. verb1) толкать(ся) локтями2) проталкиваться, протискиваться (в толпе); to elbow one's way проталкиваться; to elbow one's way out выбираться (из толпы);to elbow into smth.а) втискиваться;б) втираться* * *1 (n) локоть2 (v) проталкиваться; протискиваться; протиснуться; протолкнуться* * ** * *[el·bow || 'elbəʊ] n. локоть; подлокотник; колено [тех.]; коленчатая труба, угольник v. толкать локтем, проталкиваться* * *локотьпатрубокрасталкиватьрастолкать* * *1. сущ. 1) локоть 2) а) подлокотник (кресла) б) рожок (макаронное изделие) в) крутой изгиб (дороги, реки и т.д.) 3) тех. колено 2. гл. 1) толкать(ся) локтями (тж. elbow aside) 2) проталкиваться, протискиваться; перен. прокладывать себе путь -
32 elbow
['elbəu] 1. сущ.1) локотьat one's elbow — под рукой; рядом; поблизости
2)а) подлокотник ( кресла)б) рожок ( макаронное изделие)в) крутой изгиб (дороги, реки)3) тех. колено, изгиб••to bend / crook / lift the elbow — разг. выпить, принять на грудь
2. гл.to rub elbows with smb. — якшаться с кем-л.
а) толкаться локтями, пихаться прям. и перен.to elbow one's way through the crowd — протискиваться сквозь толпу, прокладывать себе дорогу в толпе
That rude man elbowed me aside and got on the bus ahead of me! — Этот мужлан оттолкнул меня и пролез в автобус передо мной.
She elbows her way into the best social circles. — Она пытается пробиться в высшие слои общества.
б) толкать локтями, пихать•Syn: -
33 elbow
-
34 elbow
Elbow — это и имя существительное, и глагол. Как существительное — это локоть. Как глагол это слово обозначает работу локтями. To elbow one's way through a crowd — проталкиваться сквозь толпу. To lean one's elbows on the table — облокотиться на стол. Недавно появилось новое выражение: to give someone the elbow — уволить кого-либо.I've been given the elbow (I've been elbowed.) — Меня уволили.
Употребляется также в контексте личных отношений:She's given John the elbow. — Она бросила Джона.
Другие выражения с elbow:There's no elbow room in my flat. — В моей квартире негде повернуться.
They gave us no elbow room. — Нам не дали свободы действий;
It'll need some elbow grease to get these boots to shine! — Придётся хорошенько/как следует потрудиться, чтобы эти ботинки заблестели.
-
35 elbow
1. n локоть2. n изгиб, поворот3. n ручка; подлокотник4. n тех. прямое колено трубы5. n тех. отвод, угольник6. n тех. патрубок7. n тех. рожкиup to the elbows — занятый по горло, целиком поглощённый
8. v толкать локтем; толкаться локтями9. v толкать; сталкивать; выталкиватьelbow out — выталкивать; вытолкнуть
10. v проталкиваться, протискиваться, пробираться11. v проникать, втираться12. v изгибаться, делать зигзаг или крутой поворотСинонимический ряд:1. arm joint (noun) angle; arm joint; bend; crook; curve; half turn; joint; turn; ulna2. push (verb) bulldoze; force one's way; hustle; jostle; press; push; push with elbows; shoulder; shove; thread one's way -
36 elbow bending
n infmlIt's time for swimming, dancing and elbow bending — Наступило долгожданное время купаться, танцевать и кирять
The new dictionary of modern spoken language > elbow bending
-
37 elbow one's way
пробивать себе дорогу; прокладывать себе путьI don't want to elbow my way to the top like you did and lose all my friends on the way.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > elbow one's way
-
38 elbow one's way
протискиваться, проталкиваться Syn: buffet, squeeze into, force one's way, squeeze through, push one's way, squeeze between, shove one's way, shoulder one's wayБольшой англо-русский и русско-английский словарь > elbow one's way
-
39 elbow balance on one arm
Универсальный англо-русский словарь > elbow balance on one arm
-
40 elbow one's way
Общая лексика: проталкиваться, протолкнуться
См. также в других словарях:
at one's elbow — phrasal or at the elbow : at one s side : close at hand : nearby, alongside with him at her elbow, she became a fine draftsman and a compositional designer of enviable talent J.T.Soby * * * at one s elbow Close at hand, ready for use • • • … Useful english dictionary
bend one’s elbow — AND bend the elbow; lift one’s elbow tv. to take a drink of an lcoholic beverage; to drink alcohol to excess. □ He’s down at the tavern, bending his elbow. □ Paul gets lots of exercise. He bends his elbow thirty times a day … Dictionary of American slang and colloquial expressions
at one's elbow — idi at one s elbow, within easy reach; nearby … From formal English to slang
lift one’s elbow — Go to bend one’s elbow … Dictionary of American slang and colloquial expressions
not know one's arse from one's elbow — To be extremely ignorant • • • Main Entry: ↑arse … Useful english dictionary
bend one's elbow N. Amer. — bend one s elbow N. Amer. informal drink alcohol. → bend … English new terms dictionary
at one's elbow — {adv. phr.} Close beside you; nearby. * /The President rode in an open car with his wife at his elbow./ * /Mary practiced for several years to become a champion swimmer and her mother was always at her elbow to help her./ Contrast: BREATHE DOWN… … Dictionary of American idioms
at one's elbow — {adv. phr.} Close beside you; nearby. * /The President rode in an open car with his wife at his elbow./ * /Mary practiced for several years to become a champion swimmer and her mother was always at her elbow to help her./ Contrast: BREATHE DOWN… … Dictionary of American idioms
at\ one's\ elbow — adv. phr. Close beside you; nearby. The President rode in an open car with his wife at his elbow. Mary practiced for several years to become a champion swimmer and her mother was always at her elbow to help her. Contrast: breathe down one s neck … Словарь американских идиом
bend one's elbow — verb To drink alcoholic beverages, especially at a public house or bar. One day is no worse than the next for El Caucho; so its a whim when he starts bending his elbow or ties one on. When he is really plastered, El Caucho looks grim, but he isnt … Wiktionary
at one's elbow — phrasal at one s side … New Collegiate Dictionary