-
41 empezar desde
(v.) = work from, set out fromEx. Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.Ex. They later followed the cavalcade of foxhounds which set out from the centre of the village.* * *(v.) = work from, set out fromEx: Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.
Ex: They later followed the cavalcade of foxhounds which set out from the centre of the village. -
42 en ángulo recto
Ex. There was an ink table at each end of the bed, and two sets of inking rollers were fixed in the frame at right angles to its movement, with the platen between them = Había una mesa de tinta a cada extremo de la mesa y dos juegos de rodillos entintadores sujetos sobre la estructura en ángulo recto respecto a su movimiento, con la platina entre ambos.* * *Ex: There was an ink table at each end of the bed, and two sets of inking rollers were fixed in the frame at right angles to its movement, with the platen between them = Había una mesa de tinta a cada extremo de la mesa y dos juegos de rodillos entintadores sujetos sobre la estructura en ángulo recto respecto a su movimiento, con la platina entre ambos.
-
43 escalera
f.1 stairs, staircase.escalera de caracol spiral staircaseescalera de incendios fire escapeescalera mecánica escalatorescalera de servicio service stairsescalera de tijera step ladder2 run.escalera de color straight flush3 stair, stairway, staircase, stairs.4 ladder, step ladder, stepladder.* * *1 stairs plural, staircase2 (escala) ladder3 (naipes) run, sequence\escalera de caracol spiral staircaseescalera de incendios fire escapeescalera de servicio back stairs plural, servant's staircaseescalera doble / escalera de tijera stepladderescalera mecánica / escalera automática escalator* * *noun f.1) stairs2) ladder* * *SF1) [de edificio] stairs pl, staircasecorrió escaleras abajo — she ran downstairs o down the stairs
se cayó por las escaleras — she fell downstairs o down the stairs
escalera mecánica, escalera móvil — escalator
2) [portátil] ladderescalera de pintor, escalera de tijera, escalera doble — stepladder, steps pl
3) (Naipes) run, sequence; [en póquer] straight* * *1) ( de edificio) stairs (pl), staircasebajó las escaleras — he came downstairs o down the stairs
2) ( portátil) tbescalera de mano — ladder; ( de tijera) stepladder
3) ( en naipes) run; ( juego de tablero) snakes and ladders•* * *= ladder, rib, stairways, stepladder.Ex. 2 metaphors in particular are considered: reading is a ladder; and reading is eating.Ex. The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.Ex. Librarians must be made aware of the dangers of open floor bookstacks and open stairways and budgets must provide funds to achieve an acceptable level of fire safety.Ex. As a result, the worker lost his balance, fell off the stepladder, and fractured his right leg.----* escalera de caracol = winding stair, spiralling staircase, spiral staircase, winding staircase.* escalera de cuerda = Jacob's ladder.* escalera de mano = stepladder.* escalera deslizante = escalator.* escalera de tijera = stepladder.* escalera mecánica = escalator.* escalera plegable = telescopic ladder, stepladder.* escalera rodante = escalator.* escaleras = stairs, stairways.* hueco de la escalera = stairwell.* tramo de escaleras = flight of stairs.* * *1) ( de edificio) stairs (pl), staircasebajó las escaleras — he came downstairs o down the stairs
2) ( portátil) tbescalera de mano — ladder; ( de tijera) stepladder
3) ( en naipes) run; ( juego de tablero) snakes and ladders•* * *= ladder, rib, stairways, stepladder.Ex: 2 metaphors in particular are considered: reading is a ladder; and reading is eating.
Ex: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.Ex: Librarians must be made aware of the dangers of open floor bookstacks and open stairways and budgets must provide funds to achieve an acceptable level of fire safety.Ex: As a result, the worker lost his balance, fell off the stepladder, and fractured his right leg.* escalera de caracol = winding stair, spiralling staircase, spiral staircase, winding staircase.* escalera de cuerda = Jacob's ladder.* escalera de mano = stepladder.* escalera deslizante = escalator.* escalera de tijera = stepladder.* escalera mecánica = escalator.* escalera plegable = telescopic ladder, stepladder.* escalera rodante = escalator.* escaleras = stairs, stairways.* hueco de la escalera = stairwell.* tramo de escaleras = flight of stairs.* * *A (de un edificio) stairs (pl), staircasebajó la escalera para recibirme he came downstairs o down the stairs to greet mesubí las escaleras corriendo I ran up the stairsuna escalera de mármol a marble staircasenos encontramos en la escalera we met on the stairs o on the staircaseel hueco de la escalera the stairwellle ayudé a empapelar la escalera I helped him to paper the stairwayCompuestos:spiral staircaseemergency stairsfire escape( Méx); escalatorspiral staircaseB1 (portátil) tbescalera de mano ladder2 (de tijera) stepladderCompuestos:turntable ladderescalatorC1 (en naipes) run2 (juego de tablero) snakes and laddersCompuestos:● escalera flor or de color( Col) royal flushroyal flush* * *
escalera sustantivo femenino
1 ( de edificio) stairs (pl), staircase;◊ bajó las escaleras he came downstairs o down the stairs;
el hueco de la escalera the stairwell;
escalera (de) caracol spiral staircase;
escalera mecánica escalator
2 ( portátil) tb
( de tijera) stepladder
3 ( en naipes) run;
( juego de tablero) snakes and ladders
escalera sustantivo femenino
1 stairs pl, staircase: hay que barrer la escalera, we have to sweep the staircase
escalera de caracol, spiral staircase
escalera de incendios, fire escape
2 (portátil) ladder
3 (naipes) run
♦ Locuciones: escalera de color, straight flush
' escalera' also found in these entries:
Spanish:
aguantar
- escala
- pasamanos
- peldaño
- rellano
- rodar
- sujetar
- tramo
- travesaño
- afirmar
- bajar
- baranda
- burro
- espiral
- fijo
- firme
- hueco
- interior
- por
- punto
- seguro
- tijeras
English:
atop
- bottom
- climb
- descend
- down
- downstairs
- escalator
- fall
- fire escape
- flight
- kick down
- ladder
- landing
- reach
- rope ladder
- rung
- secure
- spiral staircase
- stair
- staircase
- stairwell
- steady
- step
- stepladder
- tread
- tumble down
- unsteady
- up
- well
- do
- fire
- manage
- maneuver
- pass
- rope
- spiral
- summon
* * *escalera nf1. [en edificio] stairs, staircase;escalera (de mano) ladder;me crucé con ellos en la escalera I passed them on the stairs;se cayó por el hueco de la escalera she fell down the stairwell;salió corriendo escaleras abajo/arriba he rushed down/up the stairs;antes que eso prefiero estar por ahí limpiando escaleras I'd sooner clean stairs than do thatescalera automática escalator;escalera de caracol spiral staircase;escalera de emergencia emergency stairs;escalera de incendios fire escape;escalera mecánica escalator, moving staircase;escalera de servicio service stairs;escalera de tijera stepladder2. [en naipes] runescalera de color straight flush;escalera real royal flush* * *f stairs pl, staircase* * *escalera nf1) : ladderescalera de tijera: stepladder2) : stairs pl, staircase3)escalera mecánica : escalator* * *escalera n1. (de un edificio) stairs2. (portátil) ladder -
44 guardas
(n.) = endpapersEx. Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.* * *(n.) = endpapersEx: Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.
-
45 hojas de cortesía
(n.) = endpapersEx. Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.* * *(n.) = endpapersEx: Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.
-
46 horizontalmente
adv.horizontally, flatly.* * *► adverbio1 horizontally* * *ADV horizontally* * *= horizontally, at right angles.Ex. Communication outlet necessitate the provision of adequate conduit for coaxial cable both vertically and horizontally through the building.Ex. There was an ink table at each end of the bed, and two sets of inking rollers were fixed in the frame at right angles to its movement, with the platen between them = Había una mesa de tinta a cada extremo de la mesa y dos juegos de rodillos entintadores sujetos sobre la estructura en ángulo recto respecto a su movimiento, con la platina entre ambos.* * *= horizontally, at right angles.Ex: Communication outlet necessitate the provision of adequate conduit for coaxial cable both vertically and horizontally through the building.
Ex: There was an ink table at each end of the bed, and two sets of inking rollers were fixed in the frame at right angles to its movement, with the platen between them = Había una mesa de tinta a cada extremo de la mesa y dos juegos de rodillos entintadores sujetos sobre la estructura en ángulo recto respecto a su movimiento, con la platina entre ambos.* * *horizontally* * *horizontalmente advhorizontally -
47 introducir arrastrando
(v.) = haul inEx. The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.* * *(v.) = haul inEx: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.
-
48 introducir tirando
(v.) = haul inEx. The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.* * *(v.) = haul inEx: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.
-
49 ir de + Dirección
(v.) = work from + DirecciónEx. Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.* * *(v.) = work from + DirecciónEx: Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.
-
50 maroma
f.1 rope (rope).2 acrobatic stunt. ( Latin American Spanish salvo River Plate)3 acrobatic leap, acrobatic act, acrobatic stunt, somersault.4 juggling.* * *1 thick rope* * *SF1) (=cuerda) rope2) LAm (=cuerda floja) tightrope* * *1) rope2)a) (Andes) (acrobacia, malabarismo) trick, stunthacer maromas — (Andes fam) to work miracles
b) (Méx) ( voltereta) somersault, tumbledar or echar una maroma — to do a somersault
* * *= girth.Ex. The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.* * *1) rope2)a) (Andes) (acrobacia, malabarismo) trick, stunthacer maromas — (Andes fam) to work miracles
b) (Méx) ( voltereta) somersault, tumbledar or echar una maroma — to do a somersault
* * *= girth.Ex: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.
* * *A1 ( Náut) rope, cable2 (cuerda) ropeB1 ( Andes) (acrobacia, malabarismo) trick, stuntlas maromas del payaso the clown's antics2 ( Méx) (voltereta) somersault, tumbledar or echar una maroma to do a somersault* * *
maroma sustantivo femenino
1 rope
2
maroma sustantivo femenino
1 Náut cable
2 (cuerda) thick rope
* * *maroma nf1. [cuerda] ropeMéx Famhacer maromas en un popote to work miracles* * *f rope;hacer maromas L.Am.tb figwalk a tightrope* * *maroma nf1) : rope2) : acrobatic stunt -
51 polea
f.pulley.* * *1 pulley* * *SF pulley; (Aut) fan belt; (Náut) tackle, tackle block* * *femenino (Tec) pulley; (Náut) tackle* * *= windlass, pulley, winch, capstan.Ex. The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.Ex. A spoken dialogue between the system and the trainee would proceed as follows: System 'Try to assemble the air compressor' Trainee: 'How?' System: 'Install pump, install pump brace, install pulley, install belt housing cover.Ex. They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.Ex. They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.----* elevar con polea = winch.* polea de arrastre = driving pulley.* polea de transmisión = driving pulley.* * *femenino (Tec) pulley; (Náut) tackle* * *= windlass, pulley, winch, capstan.Ex: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.
Ex: A spoken dialogue between the system and the trainee would proceed as follows: System 'Try to assemble the air compressor' Trainee: 'How?' System: 'Install pump, install pump brace, install pulley, install belt housing cover.Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.* elevar con polea = winch.* polea de arrastre = driving pulley.* polea de transmisión = driving pulley.* * ** * *
polea sustantivo femenino (Tec) pulley;
(Náut) tackle
polea sustantivo femenino pulley
' polea' also found in these entries:
Spanish:
aparejo
- rechinar
English:
hoist
- pulley
- tackle
* * *polea nfpulley* * *f TÉC pulley* * *polea nf: pulley -
52 restituir
v.1 to return (devolver) (object).2 to restore.3 to restitute, to restore, to put back, to replace.* * *1 (restablecer) to restore2 (devolver) to return, give back* * *1. VT1) (=devolver) to return, give back (a to)2) (=restablecer) to restore3) (Arquit) to restore2.See:* * *verbo transitivoa) <bienes/dinero> to return; < derechos> to restoreb) ( en cargo) to reinstate* * *= reinstate, restore.Ex. Through litigation some statements had been reinstated, but some elements still were not there at all.Ex. In general, each end code entered restores a previous screen, where you can make further choices.----* restituir Algo a su antigua grandeza = restore + Nombre + to + Posesivo + former glory.* * *verbo transitivoa) <bienes/dinero> to return; < derechos> to restoreb) ( en cargo) to reinstate* * *= reinstate, restore.Ex: Through litigation some statements had been reinstated, but some elements still were not there at all.
Ex: In general, each end code entered restores a previous screen, where you can make further choices.* restituir Algo a su antigua grandeza = restore + Nombre + to + Posesivo + former glory.* * *vt1 ‹bienes/dinero› to return; ‹derechos› to restore2 (en un cargo) to reinstatefue restituido en su cargo he was reinstated* * *
Multiple Entries:
restituir
restituír
restituir verbo transitivo
1 (a su antiguo dueño, anterior estado) to restore
2 (el buen humor, la salud) to restore
' restituir' also found in these entries:
Spanish:
devolver
English:
reinstate
- restore
- return
* * *♦ vt1. [devolver] [objeto] to return;[derechos] to restore2. [en cargo] to reinstate;restituir a alguien en un puesto to reinstate sb in a post3. [salud] to restore* * *v/t2 en cargo reinstate* * *restituir {41} vt: to return, to restore, to reinstate -
53 sacar arrastrando
-
54 sacar tirando
-
55 torno
m.1 drill.2 (potter's) wheel.3 lathe.4 winch.5 windlass, lifting tool, winch, winding gear.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tornar.* * *1 TÉCNICA lathe2 (elevador) winch, windlass3 (de convento) revolving window\torno de alfarero potter's wheel* * *SM1) [para levantar pesos] winch, windlass; [para tensar] winding drum2) [para tornear] lathetorno de banco — vice, vise (EEUU), clamp
3) [de río] (=recodo) bend; (=rabiones) race, rapids pl4)en torno a: se reunieron en torno a él — they gathered round him
la conversación giraba en torno a las elecciones — the conversation revolved o centred around the election
* * *1)a) ( de carpintero) lathetorno de ceramista or alfarero — potter's wheel
b) (Odont) drillc) ( para alzar pesos) winch2)la conversación giró en torno a... — the conversation revolved around...
* * *= windlass, lathe, winch, capstan.Ex. The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.Ex. Also annual output could be increased by 13-28% without adding more lathes, driers or presses.Ex. They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.Ex. They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.----* en torno a + Expresión Temporal = sometime around + Expresión Temporal.* girar en torno a = circle around.* gravitar en torno a = centre around/on/upon.* máquina de torno = nipping machine.* prensa de torno = standing press.* torno de alfarero = potter's wheel.* torno de control de entrada = turnstile.* * *1)a) ( de carpintero) lathetorno de ceramista or alfarero — potter's wheel
b) (Odont) drillc) ( para alzar pesos) winch2)la conversación giró en torno a... — the conversation revolved around...
* * *= windlass, lathe, winch, capstan.Ex: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.
Ex: Also annual output could be increased by 13-28% without adding more lathes, driers or presses.Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.* en torno a + Expresión Temporal = sometime around + Expresión Temporal.* girar en torno a = circle around.* gravitar en torno a = centre around/on/upon.* máquina de torno = nipping machine.* prensa de torno = standing press.* torno de alfarero = potter's wheel.* torno de control de entrada = turnstile.* * *A1 (de carpintero) lathetorno de ceramista or alfarero potter's wheel2 ( Odont) drill3 (para alzar pesos) winch4 (entrada) turnstileCompuesto:vise*Ben torno a aroundla conversación giró en torno al tema de las compensaciones the conversation revolved around o centered on the question of compensationel debate que mantuvieron en torno al problema the debate that they had on o about the problemse habían sentado en torno suyo ( liter); they had seated themselves around him/her* * *
Del verbo tornar: ( conjugate tornar)
torno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
tornó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
tornar
torno
tornar ( conjugate tornar) verbo intransitivo (liter)
tornarse verbo pronominal (liter) to become;
tornose EN algo to turn into sth
torno sustantivo masculino
1
b) (Odont) drill
2
tornar frml
I vtr (cambiar) to turn [en, into]
II vi (volver) to return
torno sustantivo masculino
1 (de dentista) drill
2 (de carpintero) lathe
(de alfarero) potter's wheel
♦ Locuciones: en torno a, (alrededor de: un sitio) around
(: un asunto) about, around
' torno' also found in these entries:
Spanish:
alrededor
- girar
- hacia
- mariposear
- por
- revolotear
- rondar
- sobre
- tornarse
- torneada
- torneado
- aparente
- tornar
English:
circa
- drill
- eccentric
- gather together
- per cent
- potter's wheel
- rally
- ring
- round
- vice
- wheel
- lathe
- vise
- winch
* * *♦ nm1. [de dentista] drill2. [de alfarero] (potter's) wheel3. [de carpintero] lathetorno de banco vice4. [para pesos] winch♦ en torno a loc prep1. [alrededor de] around, round;el cordón policial en torno al edificio the police cordon around o round the building;la familia se reunía en torno al televisor the family gathered round o around the televisionel misterio que gira en torno a su muerte the mystery surrounding her death;el debate giró en torno al tema del euro the debate revolved around the subject of the euro3. [aproximadamente] around, about;la tasa de desempleo se sitúa en torno al 10 por ciento unemployment stands at around 10 percent;ocurrió en torno a finales de siglo it happened somewhere around the turn of the century* * *m de alfarería wheel;en torno a around, about* * *torno nm1) : lathe2) : winch3)torno de banco : vise4)en torno a : around, abouten torno a este asunto: about this issueen torno suyo: around him -
56 volver a traer
-
57 αμφίπυρον
ἀμφίπυροςwith fire at each end: masc /fem acc sgἀμφίπυροςwith fire at each end: neut nom /voc /acc sg -
58 ἀμφίπυρον
ἀμφίπυροςwith fire at each end: masc /fem acc sgἀμφίπυροςwith fire at each end: neut nom /voc /acc sg -
59 Pahones
Same as Slendangs. ————————SLENDONGS, or PAHONESCotton scarves or shawls made 25-in. to 30-in. wide, 68-in. to 75 -in. long, with fancy headings and fringes at each end. Very similar to sarongs, but narrower. Most of this style of shawl have crammed coloured headings at each end. Common qualities are made with 72 ends and 52 picks per inch, 36's warp, 40's weft, in 25-in. widths. The headings are 3-in. wide, with 120 picks of various colours per inch. -
60 Sari
SARI, SARRIEA shawl which is the feminine counterpart of the dhuti or dhooti, usually 40-in. wide and 7 yards to 8 yards long, worn as a skirt by the native women of India and the East Indies. Made in many qualities, but all have a woven or printed border at each side and a very fancy deep heading at each end. The sari is such a commonly used cloth that qualities range from a cheap grey with plain coloured borders up to expensive ones with silk or even gold thread borders. It is worn by the Mohammedan women in India, wrapped several times around the loins and part hanging down over the legs serves as a skirt, while the other end passes over the head and hangs down on one side. The Hindu women wear the Boonnee which is similar. The grey or white sari differs from the grey or white dhuti in having the border more than 3/4-in. wide. The coloured sari is made in a great variety of colours and patterns and is generally worn by women of those classes in which the bordered grey or white dhuti is not worn by men. Saris are also made and sold in sets of two or more. These include Nilambari with blue ground, Patapati with printed designs. Anarasi of pineapple colour and Pachan worn by the aborigines of Ranchi.
См. также в других словарях:
end zone — end zones N COUNT In American football, an end zone is one of the areas at each end of the field that the ball must cross for a touchdown to be scored … English dictionary
end line — end′ line n. 1) spo the boundary line at either end of a court or playing field 2) spo a line at each end of a football field parallel to and 10 yds. (9 m) behind the goal line • Etymology: 1915–20, amer … From formal English to slang
end man — n. 1. a man at the end of a row ☆ 2. in a minstrel show, the comic performer at each end of the first row, for whom the interlocutor serves as a foil … English World dictionary
end zone — ☆ end zone n. Football the rectangular area between the goal line and the end line at each end of the playing field … English World dictionary
end zone — n one of the areas at each end of an American football field that you touch with the ball to score … Dictionary of contemporary English
end — [[t]e̱nd[/t]] ♦ ends, ending, ended 1) N SING: the N, usu prep N, N of n The end of something such as a period of time, an event, a book, or a film is the last part of it or the final point in it. The ₤5 banknote was first issued at the end of… … English dictionary
end zone — noun 1. : the area at each end of a football field bounded by the end line, the goal line, and the side lines see football illustration 2. : the part of an ice hockey rink between each zone line and the nearer end of the rink see … Useful english dictionary
end line — noun : a line marking an end or boundary: as a. : a line at either end of a football field 10 yards beyond and parallel with the goal line see football illustration b. : either of the lines running at right angles to the sidelines and marking the … Useful english dictionary
each — /eech/, adj. 1. every one of two or more considered individually or one by one: each stone in a building; a hallway with a door at each end. pron. 2. every one individually; each one: Each had a different solution to the problem. adv. 3. to, from … Universalium
end zone — 1. Football. an area at each end of the field between the goal line and the end line. 2. Ice Hockey. an area at each end of the rink between the goal line and the closer of the two blue lines. Cf. neutral zone. [1910 15] * * * … Universalium
each — [[t]itʃ[/t]] adj. 1) every one of two or more considered individually or one by one: each stone in a wall; a door at each end[/ex] 2) fun every one individually; each one: Each had a different solution to the problem[/ex] 3) to, from, or for… … From formal English to slang