Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

wimping

  • 1 achicarse

    pron.v.
    1 to get smaller; to shrink.
    2 (fig.) To humble, to eat humble pie.
    3 to do oneself down, to belittle oneself (rebajarse). (Latin American)
    * * *
    1 (amenguarse) to get smaller
    2 (amilanarse) to lose heart
    * * *
    VPR
    1) (=empequeñecerse) to get smaller; [ropa] to shrink
    2) esp LAm (=rebajarse) to be intimidated, belittle o.s.
    * * *
    (v.) = wimp, wimp out (on), chicken out (on/of)
    Ex. He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.
    Ex. The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.
    Ex. So basically they are chickening out of the debate.
    * * *
    (v.) = wimp, wimp out (on), chicken out (on/of)

    Ex: He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.

    Ex: The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.
    Ex: So basically they are chickening out of the debate.

    * * *

    ■achicarse verbo reflexivo
    1 (apocarse) to lose heart
    2 (mermar) to get smaller
    ' achicarse' also found in these entries:
    Spanish:
    achicar
    English:
    chicken
    - shrink
    * * *
    vpr
    1. [empequeñecer] to grow smaller
    2. [acobardarse] to be intimidated
    * * *
    v/r get smaller; fig
    feel intimidated
    * * *
    vr
    : to become intimidated

    Spanish-English dictionary > achicarse

  • 2 acobardarse

    pron.v.
    to be frightened, to get frightened; to flinch, to shrink back.
    * * *
    1 to become frightened, lose one's nerve, shrink back ( ante, from)
    * * *
    VPR (=asustarse) to be intimidated, get frightened; (=echarse atrás) to flinch, shrink back ( ante from, at)
    * * *
    (v.) = wuss out, wimp out (on), wimp, chicken out (on/of), get + cold feet
    Ex. What's great about this time of year is that people wuss out and stop training during the Winter (less crowded at the pool, gym, etc.).
    Ex. The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.
    Ex. He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.
    Ex. So basically they are chickening out of the debate.
    Ex. The important thing is to be true to yourself, but should you get cold feet at the eleventh hour remember that there could be serious financial implications as well as emotional ones.
    * * *
    (v.) = wuss out, wimp out (on), wimp, chicken out (on/of), get + cold feet

    Ex: What's great about this time of year is that people wuss out and stop training during the Winter (less crowded at the pool, gym, etc.).

    Ex: The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.
    Ex: He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.
    Ex: So basically they are chickening out of the debate.
    Ex: The important thing is to be true to yourself, but should you get cold feet at the eleventh hour remember that there could be serious financial implications as well as emotional ones.

    * * *

    ■acobardarse verbo reflexivo
    1 (sentir temor) to become frightened
    2 (retraerse) to lose one's nerve o to shrink back [ante, from]
    ' acobardarse' also found in these entries:
    Spanish:
    rajarse
    - acobardar
    - encoger
    - rajar
    English:
    chicken out
    - quail
    - chicken
    * * *
    vpr
    to get frightened o scared;
    acobardarse ante un reto to shrink back from a challenge;
    no se acobarda ante nada nothing scares him
    * * *
    v/r get frightened, lose one’s nerve
    * * *
    vr
    : to be frightened, to cower
    * * *
    acobardarse vb to be frightened

    Spanish-English dictionary > acobardarse

  • 3 amedrentarse

    1 (asustarse) to be frightened, be scared; (acobardarse) to become intimidated
    * * *
    VPR to be scared, be intimidated
    * * *
    (v.) = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of), scare + Reflexivo
    Ex. The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.
    Ex. He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.
    Ex. So basically they are chickening out of the debate.
    Ex. A child with a vivid imagination can really scare herself with frightening images.
    * * *
    (v.) = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of), scare + Reflexivo

    Ex: The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.

    Ex: He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.
    Ex: So basically they are chickening out of the debate.
    Ex: A child with a vivid imagination can really scare herself with frightening images.

    * * *

    ■amedrentarse verbo reflexivo to be intimidated, to be frightened
    * * *
    vpr
    to get scared o frightened
    * * *
    v/r be terrified, feel terrified
    * * *
    vr

    Spanish-English dictionary > amedrentarse

  • 4 no hacer Algo por cobardía

    (v.) = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of)
    Ex. The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.
    Ex. He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.
    Ex. So basically they are chickening out of the debate.
    * * *
    (v.) = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of)

    Ex: The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.

    Ex: He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.
    Ex: So basically they are chickening out of the debate.

    Spanish-English dictionary > no hacer Algo por cobardía

  • 5 no hacer Algo por miedo

    (v.) = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of)
    Ex. The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.
    Ex. He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.
    Ex. So basically they are chickening out of the debate.
    * * *
    (v.) = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of)

    Ex: The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.

    Ex: He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.
    Ex: So basically they are chickening out of the debate.

    Spanish-English dictionary > no hacer Algo por miedo

  • 6 rajarse

    1 (partirse) to split, crack
    2 familiar (desistir) to back out, quit
    3 familiar (acobardarse) to chicken out
    * * *
    VPR
    1) [papel, tejido] to tear, rip; [vidrio, cerámica] to crack; [neumático] to get ripped
    2) * (=echarse atrás) to back out *

    ¡me rajé! — LAm that's enough for me!, I'm quitting!

    3) LAm (=huir) to run away
    * * *
    (v.) = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of)
    Ex. The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.
    Ex. He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.
    Ex. So basically they are chickening out of the debate.
    * * *
    (v.) = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of)

    Ex: The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.

    Ex: He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.
    Ex: So basically they are chickening out of the debate.

    * * *

    ■rajarse verbo reflexivo
    1 (un objeto) to crack
    2 (una tela) to split
    3 fam (acobardarse) to back out, chicken out
    ' rajarse' also found in these entries:
    Spanish:
    quebrar
    - rajar
    - trizarse
    English:
    crack
    - rip
    - split
    - tear
    - chicken
    * * *
    vpr
    1. [partirse] [cerámica, puerta] to crack;
    [tela] to tear, to rip;
    se me rajó la camisa my shirt ripped
    2. Fam [echarse atrás] to back o pull out;
    ahora ya es muy tarde para que te rajes it's too late for you to back out now
    3. Andes, CAm, RP Fam [gastar] to blow;
    se rajó todo el sueldo en una semana she blew all her wages in one week
    4. Andes, Carib, RP Fam [escaparse] to rush o run off
    5. Bol, CAm, Chile, Perú Fam [obsequiar]
    se rajó con un anillo de brillantes he splashed out on a diamond ring
    6. Andes Fam [esforzarse] to slog one's guts out;
    se rajó para que él pudiese terminar los estudios she slogged her guts out so that he could finish his studies
    7. Chile, Col Fam [suspender] to fail, US to flunk;
    si no estudia para el examen, va a rajarse if she doesn't revise, she'll come a cropper in the exam
    * * *
    back out fam
    * * *
    vr
    1) : to crack, to split open
    2) fam : to back out
    * * *
    1. (partirse) to split [pt. & pp. split]
    al caer al suelo, el melón se rajó the melon split open when it fell on the floor
    2. (echarse atrás) to back out

    Spanish-English dictionary > rajarse

  • 7 retirarse por cobardía

    (v.) = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of)
    Ex. The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.
    Ex. He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.
    Ex. So basically they are chickening out of the debate.
    * * *
    (v.) = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of)

    Ex: The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.

    Ex: He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.
    Ex: So basically they are chickening out of the debate.

    Spanish-English dictionary > retirarse por cobardía

  • 8 retirarse por miedo

    (v.) = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of)
    Ex. The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.
    Ex. He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.
    Ex. So basically they are chickening out of the debate.
    * * *
    (v.) = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of)

    Ex: The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.

    Ex: He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.
    Ex: So basically they are chickening out of the debate.

    Spanish-English dictionary > retirarse por miedo

См. также в других словарях:

  • wimp out — intransitive verb (wimped out ; wimped out ; wimping out ; wimps out) Etymology: wimp, noun (herein) + out (I) : to behave like a wimp ; especially : to choose the easiest course of action * * * wimp out …   Useful english dictionary

  • The Passion of the Christ — This article is about the film. For the passions of Jesus Christ, see Passion (Christianity). The Passion of the Christ Theatrical release poster Directed by …   Wikipedia

  • Scott Smith (politician) — Scott Smith (born 1959) is a politician in Manitoba, Canada. He was a member of the Legislative Assembly of Manitoba from 1999 to 2007, and was a cabinet minister in the government of Gary Doer. Smith is a member of the New Democratic Party.… …   Wikipedia

  • Hopping Mappy — Infobox VG title = Hopping Mappy developer = Namco publisher = Namco designer = release = 1986 genre = Retro modes = Up to 2 players, alternating turns cabinet = Upright, cabaret, and cocktail arcade system = Namco System 86 display = Horizontal… …   Wikipedia

  • Toradora! — light novel volume 1 cover. とらドラ! Genre …   Wikipedia

  • Phish festivals — Starting in 1996, American jam band Phish has hosted a series of festivals. Contents 1 The Clifford Ball 2 The Great Went 3 Lemonwheel 4 Camp Oswego …   Wikipedia

  • The Morgana Show — Format Sketch comedy Created by Morgana Robinson James de Frond Starring Morgana Robinson Tom Davis Terry Mynott Neil Maskell Country of origin United Kingdom …   Wikipedia

  • Mr. Self Destruct — For the Soft Cell song of the same name see This Last Night in Sodom. Mr. Self Destruct Song by Nine Inch Nails from the album The Downward Spiral Released March 8, 1994 Recorded 10050 Cielo Drive (Le Pig) …   Wikipedia

  • kojak — 1) Finding a parking place right in front of the building you re going to even in a very busy, populous, congested city. Claire never has to hunt for parking. She always manages to pull a kojak and park right in front. 2) from snowboarding… …   Dictionary of american slang

  • kojak — 1) Finding a parking place right in front of the building you re going to even in a very busy, populous, congested city. Claire never has to hunt for parking. She always manages to pull a kojak and park right in front. 2) from snowboarding… …   Dictionary of american slang

  • wimp — I UK [wɪmp] / US noun [countable] Word forms wimp : singular wimp plural wimps informal someone who is not brave, strong, or confident II UK [wɪmp] / US verb Word forms wimp : present tense I/you/we/they wimp he/she/it wimps present participle… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»