-
1 assesto
assèsto m 1) приведение в порядок; устройство 2) порядок; налаженность mettere (in) assesto, dare assesto (a qc) -- привести в порядок -
2 assesto
assèsto ḿ 1) приведение в порядок; устройство 2) порядок; налаженность mettere (in) assesto, dare assesto ( a qc) — привести в порядок -
3 assesto
-
4 assesto
-
5 assesto
-
6 assesto
сущ.общ. порядок, приведение в порядок, налаженность, устройство -
7 mettere assesto
гл.общ. (in) привести в порядок -
8 assestare
-
9 pugno
m fist( colpo) punchquantità handfuldi proprio pugno in one's own handwritingavere in pugno qualcosa have something in one's graspti ho in pugno I've got you nowrimanere con un pugno di mosche come away empty-handedfare a pugni fight, come to blows* * *pugno s.m.1 ( mano chiusa) fist: allargare, aprire il pugno, to open one's fist; serrare, stringere il pugno, to clench one's fist; mostrare i pugni a qlcu., to shake one's fist at s.o. (o to threaten s.o. with one's fist); battere i pugni sul tavolo, to thump the table; avanzarono con la spada in pugno, they advanced with their swords in their hands // avevano la vittoria in pugno, (fig.) they had victory (o victory was) within their grasp // tenere qlcu. ( stretto) in pugno, (fig.) to hold (o to have) s.o. in the palm of one's hand (o to have s.o. in one's power) // (pol.): pugno chiuso, clenched fist; saluto a pugno chiuso, clenched fist salute; salutare qlcu. col pugno chiuso, to give s.o. the clenched fist salute // pugno di ferro, ( tirapugni) knuckle duster; avere il pugno di ferro, (fig.) (essere severo, rigido) to have a firm (o an iron) hand; governare col pugno di ferro, (fig.) to rule with an iron hand; usare il pugno di ferro, to crack (o to clamp) down // di proprio pugno, in one's own handwriting; lo scrisse di suo pugno, he wrote it himself; questa lettera è scritta di suo pugno, this letter is in his own hand (writing); correzioni di pugno dell'autore, corrections made by the author himself2 ( colpo) punch, blow: sferrare un pugno a qlcu., to punch s.o. (o to land s.o. a punch); abbiamo litigato e ci siamo anche presi a pugni, we quarrelled and even came to blows (o hit each other); gli assestò un pugno alla mascella, he gave him a punch (o one) on the jaw; mi diede un pugno sul naso, he punched (o he struck) me on the nose; mi tirò un pugno in un occhio, he landed me one (o punched me) in the eye // il tuo vestito è un pugno in un occhio, (fig.) your dress is an eyesore // fare a pugni, to fight; (fig.) to clash; ( contrastare) to contradict: i due bambini cominciarono a fare a pugni per avere i dolci, the two children started to fight for the sweets; fare a pugni per una donna, to come to blows over a woman; dovemmo fare a pugni per passare, we had to fight our way through; abbiamo fatto a pugni per avere il biglietto, we had to fight to get the ticket; il colore della tua sciarpa fa a pugni col tuo vestito, (fig.) the colour of your scarf clashes with that of your dress; i miei piani fanno a pugni coi suoi, my plans clash with his; questi due principi fanno a pugni, these two principles clash (o contradict each other) // avere il pugno proibito, ( avere un pugno potente; essere fortissimo) to have an iron fist3 ( manciata) fistful; handful (anche fig.); ( piccola quantità) bit: un pugno di farina, a handful of flour; mangiare un pugno di riso, to eat a small portion (o a little bit) of rice; un pugno di dollari, a fistful of dollars; un pugno di soldati, a handful of soldiers // rimanere con un pugno di mosche, (fig.) to remain empty-handed.* * *['puɲɲo]sostantivo maschile1) (mano chiusa) fistmostrare i -i a qcn. — to shake one's fist at sb
2) (colpo) punchtirare un pugno a qcn. to give sb. a punch; mi ha dato un pugno sul naso he punched me on the nose; prendere a -i qcn. to punch sb.; fare a -i — to get in o have a fist fight; fig. (stridere) [ colori] to clash ( con with)
3) (manciata) fistful, handfulun pugno di persone — fig. a handful of people
•pugno di ferro — (tirapugni) knuckle-duster; (fermezza) iron fist
••avere in pugno qcn. — to have sb. in one's power, to hold sb. in one's grasp
rimanere con un pugno di mosche — to have nothing to show for sth.
di proprio pugno — [scrivere, firmare] in one's own hand o writing
* * *pugno/'puŋŋo/sostantivo m.1 (mano chiusa) fist; stringere i -i to clench one's fists; mostrare i -i a qcn. to shake one's fist at sb.2 (colpo) punch; tirare un pugno a qcn. to give sb. a punch; mi ha dato un pugno sul naso he punched me on the nose; prendere a -i qcn. to punch sb.; fare a -i to get in o have a fist fight; fig. (stridere) [ colori] to clash ( con with)pugno di ferro in un guanto di velluto an iron fist in a velvet glove; avere in pugno qcn. to have sb. in one's power, to hold sb. in one's grasp; avere la situazione in pugno to be on top of a situation; avere la vittoria in pugno to have victory within one's grasp; rimanere con un pugno di mosche to have nothing to show for sth.; essere un pugno nell'occhio to be an eyesore; di proprio pugno [scrivere, firmare] in one's own hand o writing\ -
10 assestare
assestare v. ( assèsto) I. tr. 1. ( mettere in ordine) ranger, mettre en ordre: assestare i libri mettre en ordre les livres. 2. (regolare: rif. a conti, faccende) régler: assestare i conti redresser les comptes, balancer les comptes; assestare il bilancio équilibrer le bilan. 3. ( regolare con precisione) ajuster: assestare la mira ajuster la visée. 4. ( dare) asséner: assestare un pugno asséner un coup de poing. II. prnl. assestarsi 1. (Edil,Geol) se tasser. 2. ( estens) (mettersi comodo, sistemarsi) s'installer. 3. ( estens) ( adattarsi) s'adapter. 4. ( estens) ( stabilizzarsi) se stabiliser. 5. ( fig) ( trovare un equilibrio) se stabiliser, retrouver son équilibre. -
11 assestarsi
1) устроиться2) осесть, дать осадку
См. также в других словарях:
assesto — |ê| s. m. Ato de assestar … Dicionário da Língua Portuguesa
assesto — as·sè·sto s.m. BU assestamento, ordine Sinonimi: ordine, sistemazione. Contrari: confusione, disordine. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1530. ETIMO: der. di assestare … Dizionario italiano
assesto — pl.m. assesti … Dizionario dei sinonimi e contrari
assestare — as·se·stà·re v.tr. (io assèsto) CO 1. mettere in sesto, sistemare: assestare la propria stanza, un quadro sulla parete; anche fig.: assestare il bilancio Sinonimi: aggiustare, assettare, comporre, ordinare, rassettare, riordinare, sistemare;… … Dizionario italiano
assestarsi — as·se·stàr·si v.pronom.intr. (io mi assèsto) CO 1. mettersi a posto; sistemarsi: non mi sono ancora assestato nella nuova casa Sinonimi: sistemarsi. 2. di costruzione o terreno, raggiungere un assetto stabile … Dizionario italiano
assestare — {{hw}}{{assestare}}{{/hw}}A v. tr. (io assesto ) 1 Mettere in ordine. 2 (est.) Sistemare, regolare con cura | Assestare un colpo, colpire con abilità nel punto voluto. B v. rifl. Mettersi a posto, adattarsi. C v. intr. pron. Raggiungere un… … Enciclopedia di italiano
assestare — [der. di sesta o sesto compasso , col pref. a 1] (io assèsto, ecc.). ■ v. tr. 1. [regolare con precisione: a. la mira ] ▶◀ mettere a fuoco, regolare, sistemare. 2. (fig.) [vibrare con violenza e precisione, con la prep. a del secondo arg.: a. un… … Enciclopedia Italiana
ordine — / ordine/ s.m. [lat. ordo ordĭnis ]. 1. a. [regolare disposizione di più cose collocate, le une rispetto alle altre, secondo un criterio: tenere in o. ] ▶◀ (non com.) assesto, assetto, sesto, sistemazione. ◀▶ caos, (pop.) casino, confusione,… … Enciclopedia Italiana