-
81 beschissen
beschissen [bə'∫ɪsən]I VerbII Adjektiv(umgangssprachlich) hecho un asco; so ein beschissenes Wetter! ¡qué tiempo más asqueroso!; gestern ging es mir beschissen ayer estaba hecho una mierdaPartizip Perfekt→ link=bescheißen bescheißen/link————————Adjektiv————————Adverb -
82 garstig
'garstɪçadj( hässlich) feogarstig ['garstɪç]1 dig (frech) desvergonzadoAdjektiv[frech, böse] impertinente————————Adverb[frech, böse] con impertinencia -
83 schmutzig
'ʃmutsɪçadjsucio, inmundo, cochino, asqueroso1 dig(dreckig, unlauter) sucio; (beschmiert) embadurnado, pringado umgangssprachlich; sich Dativ nicht die Finger schmutzig machen (bildlich) no ensuciarse las manosAdjektiv -
84 unappetitlich
-
85 widerwärtig
'viːdərvɛrtɪçadjenojoso, fastidiosowiderwärtig ['vi:dɐvεrtɪç]1 dig (widrig) fastidiosoAdjektiv————————Adverb -
86 Drecksack
-
87 Drecksarbeit
(abwertend: die dreckig macht) trabajo Maskulin sucio; (die verabscheut wird) trabajo Maskulin asqueroso -
88 Dreckskerl
-
89 Fiesling
Fiesling ['fi:slɪŋ]<-s, -e> (umgangssprachlich abwertend) tipo Maskulin asqueroso -
90 Kotzbrocken
-
91 Stinkefinger
-
92 so ein beschissenes Wetter!
¡qué tiempo más asqueroso! -
93 degoutant
degu'tantadj -
94 asquiento
-
95 costumbre
costumbre sustantivo femenino agarró la costumbre de … she got into the habit of …; hacer algo por costumbre to do sth out of habit; a la hora de costumbre at the usual time; como de costumbre as usual; se quejó menos que de costumbre he complained less than he usually does
costumbre sustantivo femenino
1 (práctica habitual) habit: llegarán tarde, para no perder la costumbre, they will be late, as always
es una persona de costumbres, he's used to a routine
tengo la costumbre de acostarme a las doce, I usually go to bed at midnight
como de costumbre, as usual
2 (de un pueblo, cultura, etc) custom ' costumbre' also found in these entries: Spanish: acogerse - acostumbrar - arábiga - arábigo - arraigada - arraigado - enraizada - enraizado - hábito - manía - perder - pervivir - práctica - puñetera - puñetero - quitarse - resucitar - rígida - rigidez - rígido - sana - sancionar - sano - subsistir - superada - superado - usanza - uso - vicio - vigente - vulgarización - vulgarizar - adoptar - agarrar - ancestral - antiguo - añejo - arraigar - asqueroso - bueno - calar - campesino - castizo - coger - consagrado - desaparecer - extendido - falta - introducir - morir English: custom - customary - established - habit - institution - nail-biting - pass down - practice - practise - self - usage - usual - way - wean - fashion - few - get - unusually - wont -
96 lascivo
-
97 olor
olor sustantivo masculino smell; tomarle el olor a algo (AmL) to smell sth; olor A algo smell of sth
olor sustantivo masculino smell: el olor a humedad me disgusta, I don't like the smell of damp
estas rosas no tienen olor, these roses don't smell of anything ' olor' also found in these entries: Spanish: ácida - ácido - acritud - apestar - apestosa - apestoso - atufar - cantar - corporal - desagradable - desprender - echar - estercolar - graja - grajo - inconfundible - olfatear - penetrar - penetrante - peste - soltar - tufo - agradable - asqueroso - clavo - descomponer - despedir - feo - fetidez - fuerte - ligero - percibir - pestilente - podrido - repugnante - repulsivo - rico - sentir - tumbar English: acrid - cling - detect - detection - distinct - emit - exude - fishy - fluid - foul - fruity - give off - linger - lingering - nasty - obnoxious - obtrusive - odor - odour - of - offensive - overpower - pervade - pervasive - powerful - pungent - put off - scent - sharp - sickening - smell - smoky - sweet - sweetness - unmistakable - vile - clove - high - stink - tang - waft -
98 pequeña
pequeño,-a
I adjetivo
1 (de tamaño) small, little
2 (de estatura) short
3 (de edad) little, young
4 (en importancia) small, slight: tenemos un pequeño inconveniente, we have a slight objection
II m,f (de poca edad) child, kid
Small describe de forma neutral el tamaño: Es muy pequeño. It's very small. Significa lo contrario que big o large. Little (adjetivo) expresa emociones (afecto, desprecio, etc.), además de tamaño. Significa corto en expresiones de distancia o pequeño (comparado con los demás): Dije una copa pequeña, pero no así. I said a small glass, not such a little one. Tienen una preciosa casita en el campo. They've got a pretty little house in the country (aquí, pretty no es un adverbio de intensidad, sino un adjetivo (preciosa); sin embargo, se convertiría en uno con small: pretty small, (bastante pequeño). ¡Vaya pequeñajo más asqueroso! What a nasty little boy!; pobrecito; poor little thing; a poca distancia, a little way; mi hermanita, my little sister.
' pequeña' also found in these entries: Spanish: algo - cada - cajetín - carpa - cazo - CEPYME - chalet - chinchorro - ciudad - coleta - desojarse - engañar - escaramuza - escobilla - estaquilla - existente - focal - gratificación - heredera - heredero - inclinación - lágrima - latín - letra - pantalla - pequeño - pesa - reunir - sorbo - velador - área - arreglar - balín - boliche - campanilla - estar - locura - maletín - manecilla - margarita - neceser - pellizco - pizca - quedar - ve English: auxiliary - backbone - bank - bell - boo-boo - chase down - cottage - cubbyhole - dash - deposit - flutter - fraction - gentry - grow out of - gumption - hers - homesick - innate - integrate - manager - manageress - patch - pellet - pop - pouch - print - scale - sidetable - small print - small-scale - streak - tongue - van - as - chopper - crayfish - cutlet - fine - general - hair - itself - small - toddler -
99 pequeño
pequeño
◊ -ña adjetivoen pequeño in miniature◊ mi hermano pequeño my younger o little brother;cuando era pequeño when I was small o little ‹ retraso› short, slight; ‹ cantidad› small; ‹ esfuerzo› slight; ‹problema/diferencia› slight, small ■ sustantivo masculino, femenino:◊ el pequeño/la pequeña the little one (colloq);( edad — de dos) the younger; (— de muchos) the youngest
pequeño,-a
I adjetivo
1 (de tamaño) small, little
2 (de estatura) short
3 (de edad) little, young
4 (en importancia) small, slight: tenemos un pequeño inconveniente, we have a slight objection
II m,f (de poca edad) child, kid
Small describe de forma neutral el tamaño: Es muy pequeño. It's very small. Significa lo contrario que big o large. Little (adjetivo) expresa emociones (afecto, desprecio, etc.), además de tamaño. Significa corto en expresiones de distancia o pequeño (comparado con los demás): Dije una copa pequeña, pero no así. I said a small glass, not such a little one. Tienen una preciosa casita en el campo. They've got a pretty little house in the country (aquí, pretty no es un adverbio de intensidad, sino un adjetivo (preciosa); sin embargo, se convertiría en uno con small: pretty small, (bastante pequeño). ¡Vaya pequeñajo más asqueroso! What a nasty little boy!; pobrecito; poor little thing; a poca distancia, a little way; mi hermanita, my little sister.
' pequeño' also found in these entries: Spanish: babear - buche - calabacín - canto - chalet - chorro - comerciante - criatura - de - enana - enano - espaciador - estar - inclinarse - insignificancia - mínima - mínimo - papa - pasarela - pequeña - renacuajo - rincón - terruño - cabina - camarón - camioneta - canijo - chico - demasiado - descuido - detalle - escuadrón - exceptuar - fortín - langostino - lapsus - loma - menor - minucia - muelle - nene - pataleta - perol - platillo - portadocumentos - preferencia - reducido - velero English: astonishing - baby - beautiful - bit - boat - broadsheet - centrally - close-run - compact - compel - cramped - dwarf - ferry - flap - floor - footlocker - grin - hiccough - hiccup - his - horror - infant - job - jog - least - let out - little - midge - misunderstanding - pack in - paving stone - poky - road - sea - set up - small - stocking filler - tabloid - telescope - toddler - town - tub - useful - vegetable patch - via - village - yacht - low - runt - target -
100 repulsivo
repulsivo
( moralmente) repugnant; ‹ olor› disgusting, revolting
repulsivo,-a adjetivo
1 (físicamente) disgusting, repulsive, revolting
2 (moralmente) repugnant ' repulsivo' also found in these entries: Spanish: asquerosa - asqueroso - repulsiva - vomitiva - vomitivo - inmundo English: repellent - repulsive
См. также в других словарях:
asqueroso — asqueroso, sa adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que causa asco: La comida de aquí es asquerosa, absolutamente repugnante. Me hicieron beber un asqueroso líquido. Esta habitación está asquerosa, ¿desde cuándo no la limpias? 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
asqueroso — asqueroso, sa adjetivo 1) sucio. 2) repugnante, nauseabundo, repelente, repulsivo. * * * Sinónimos: ■ repugnante, repulsivo, repelente … Diccionario de sinónimos y antónimos
asqueroso — |ô| adj. 1. Que causa nojo. 2. [Figurado] Baixo, torpe, infame. • Plural: asquerosos |ó| … Dicionário da Língua Portuguesa
asqueroso — asqueroso, sa (Del lat. eschăra y este del gr. ἐσχάρα, costra, postilla). 1. adj. Que causa asco. 2. Que tiene asco. 3. Propenso a tenerlo. 4. Que causa repulsión moral o física. U. t. c. s. U. m. c. insulto … Diccionario de la lengua española
asqueroso — ► adjetivo 1 Que causa asco por estar muy sucio: ■ el suelo de la sala quedó asqueroso después de la fiesta. SINÓNIMO repugnante 2 despectivo Que es repelente o soez: ■ es un asqueroso que disfruta escandalizándonos. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
asqueroso — s. indeseable. ❙ «¡No se te ocurra, asqueroso!» Juan Madrid, Un beso de amigo. ❙ «...ése es un asqueroso, está allí porque tiene que estar...» Alejandro Morales, La verdad sin voz, 1979, RAE CREA. ❙ «¡Deténganlo, métanlo pre so! [...] Es un… … Diccionario del Argot "El Sohez"
asqueroso — (adj) (Intermedio) que produce sensación de disgusto Ejemplos: Al sacar la ropa del armario encontró una cucaracha asquerosa. Limpia el baño, por favor, que está asqueroso. Colocaciones: sabor asqueroso Sinónimos: desagradable, repugnante … Español Extremo Basic and Intermediate
asqueroso — {{#}}{{LM A03753}}{{〓}} {{SynA03835}} {{[}}asqueroso{{]}}, {{[}}asquerosa{{]}} ‹as·que·ro·so, sa› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} Que tiene asco o es propenso a sentirlo: • No seas tan asquerosa y prueba esto, que es un auténtico manjar.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
asqueroso — sa adj. Que causa asco. Que tiene asco … Diccionario Castellano
No hay asqueroso que no sea escrupuloso. — Porque, consciente de sus propias inmundicias, le espanta la idea de que puedan salpicarle las ajenas … Diccionario de dichos y refranes
frondio — asqueroso … Colombianismos