-
1 cenere
-
2 cenere
"ash;Asche;cinza"* * *f ashle Ceneri f pl Ash Wednesday* * *cenere s.f.1 ash (gener. pl.), cinder (gener. pl.): ( del) color della cenere, ash-coloured; ridurre in cenere, to burn (o to reduce) to ashes; (fig.) to destroy; covare rancore sotto la cenere, to smoulder with resentment // (geol.): cenere vulcanica, ash, cinder; cono di ceneri, cinder cone2 pl. ( del corpo umano) ashes: le ceneri dei morti, the ashes of the dead // il mercoledì delle Ceneri, Ash Wednesday.* * *['tʃenere] 1.sostantivo femminile ash, cinder2. 3.ridurre in cenere qcs. — to burn sth. down o to ashes
aggettivo invariabile [biondo, grigio] ash attrib.••cospargersi il capo di cenere — to be in o wear sackcloth and ashes
* * *cenere/'t∫enere/ ⇒ 3I sostantivo f.ash, cinder; cenere di sigaretta cigarette ash; andare in cenere to be burned to ashes; ridurre in cenere qcs. to burn sth. down o to ashesII ceneri f.pl.(resti mortali) ashes[biondo, grigio] ash attrib.cospargersi il capo di cenere to be in o wear sackcloth and ashes. -
3 mercoledì delle ceneri
per fraseologia vedi: martedì Cultural note: mercoledì delle Ceneri In the Catholic church, Mercoledì delle Ceneri signals the beginning of Lent. Churchgoers are marked on the forehead with ash from the burning of an olive branch. Ash Wednesday is traditionally a day of fasting, abstinence and repentance.* * *mercoledì delle ceneriAsh Wednesday.\ -
4 mercoledì delle Ceneri
per fraseologia vedi: martedì Cultural note: mercoledì delle Ceneri In the Catholic church, Mercoledì delle Ceneri signals the beginning of Lent. Churchgoers are marked on the forehead with ash from the burning of an olive branch. Ash Wednesday is traditionally a day of fasting, abstinence and repentance. -
5 frassino
m ash (tree)* * *frassino s.m.1 (bot.) ( Fraxinus excelsior) ash (tree), (scient.) fraxinus: di frassino, ashen // frassino americano, ( Fraxinus americana) white ash2 ( legno) ash.* * *['frassino]* * *frassino/'frassino/sostantivo m. -
6 biondo
blonde* * *biondo agg. fair, flaxen; ( di uomo) blond, fair-haired; ( di donna) blonde, fair-haired: le bionde spighe, the golden (o yellow) ears◆ s.m.1 ( colore) fair colour, blond colour: biondo cenere, ash-blond; biondo platino, platinum blond; capelli di un biondo dorato, golden hair2 ( uomo biondo) fair-haired man, blond.* * *['bjondo] biondo (-a)1. aggbiondo cenere/platino — ash/platinum blond
2. sm3. sf(donna) blonde* * *['bjondo] 1. 2.sostantivo maschile1) (uomo) blond, fair-haired man*2) (colore) blond•* * *biondo/'bjondo/ ⇒ 3[capelli, barba] blond, fair; [ uomo] blond, fair-haired; [ donna] blonde, fair-haired; birra -a lager1 (uomo) blond, fair-haired man*2 (colore) blond -
7 mercoledì
m invar Wednesdaymercoledì delle Ceneri Ash Wednesday* * *mercoledì, mercoldì s.m. Wednesday: al mercoledì siamo sempre fuori per pranzo, on Wednesdays we always go out for dinner // mercoledì delle Ceneri, Ash Wednesday.* * *[merkole'di]sostantivo maschile invariabile Wednesday* * *mercoledì/merkole'di/ ⇒ 11m.inv.Wednesday\mercoledì delle ceneri Ash Wednesday. -
8 ceneraio
ceneraio, ceneratoio s.m. ( di stufa) ash-pan; ( di fucina) ash-hole; ( di caldaia a vapore) ash-pan, ash-pit. -
9 cenerino
cenerino agg. ash-grey, ashy, ash (attr.), ash-coloured, ashen◆ s.m. ash grey. -
10 cenerognolo
cenerognolo agg. ash-grey, ashy, ash (attr.), ash-coloured, ashen. -
11 incenerire
tr [CHIM]to ash, to reduce to ash, to converto to ash -
12 falena
f moth* * *falena s.f.1 moth* * *[fa'lɛna]sostantivo femminile moth* * *falena/fa'lεna/sostantivo f.moth. -
13 cenere sf
['tʃenere]ash, ashes pl, (di carbone, legno) cinders pl, (di defunto) -
14 cenere
sf ['tʃenere]ash, ashes pl, (di carbone, legno) cinders pl, (di defunto) -
15 cendre (sous la)
fr.ash (cooked by being buried in embers); some cheeses made in wine-producing regions are aged in the ash of burned rootstocks. -
16 biondo cenere
-
17 cenere di sigaretta
-
18 cinereo
cinereo agg. cinereous; ash-coloured, ashen-grey: volto cinereo, ashen face // (astr.) luce cinerea, earthlight (o earthshine).* * *[tʃi'nɛreo]aggettivo [carnagione, viso] ashen, ashy* * *cinereo/t∫i'nεreo/[carnagione, viso] ashen, ashy. -
19 eruttare
di vulcano erupt* * *eruttare v.tr.1 ( di vulcano) to erupt; to throw* out: il vulcano eruttò molta cenere, the volcano threw out a lot of ash2 ( emettere) to belch out, to pour out◆ v. intr. (non com.) to belch; (form.) to eruct.* * *[erut'tare] 1.verbo transitivo1) [ vulcano] to eject, to belch (out)2) (emettere) to pour out, to belch (out) [fumo, fiamme]2.* * *eruttare/erut'tare/ [1]1 [ vulcano] to eject, to belch (out)2 (emettere) to pour out, to belch (out) [fumo, fiamme](aus. avere) to erupt. -
20 scuotere
shake* * *scuotere v.tr.1 to shake*; ( agitare) to stir: il terremoto scosse la terra, the earthquake shook the earth; il vento scuote le foglie, the wind stirs the leaves; scuotere un albero, to shake a tree; non scuotere la bottiglia, don't shake the bottle; scuotere la testa, to shake one's head; il cavallo scosse la testa, the horse tossed its head; scuotere le spalle, (anche fig.) to shrug one's shoulders (o to give a shrug); scuotere la cenere dalla sigaretta, to tap the ash from one's cigarette; scuotere ( la polvere da) i tappeti, to shake (the dust out of) the rugs // scuotersi la polvere di dosso, to shake off the dust; scuotersi di dosso la paura, la tristezza, (fig.) to shake off fear, one's sadness // scuotere le briglie, to jerk the bridle2 (fig.) ( turbare) to shake*, to upset*; ( smuovere) to stir, to rouse: fu piuttosto scosso dalla notizia, he was rather shaken by the news; quel libro ha scosso la sua fede religiosa, that book has shaken his religious faith; quel ragazzo è troppo pigro, devi scuoterlo un po', that boy is too lazy, you must try to liven him up a bit; questa musica scuote gli animi degli ascoltatori, audiences find this music very moving; scuotere l'indifferenza di qlcu., to rouse s.o. from their indifference; scuotere i sentimenti di qlcu., to stir up s.o.'s feelings.◘ scuotersi v.intr.pron.1 ( sobbalzare) to start, to jump: scuotere a un rumore, to start (o to jump) at a noise // scuotere dal sonno, to stir oneself from sleep; scuotere dal torpore, to rouse oneself2 (fig.) ( turbarsi) to shake*; ( smuoversi) to stir oneself, to rouse oneself: a quell'accusa si scosse, at that accusation he roused himself; cerca di scuoterti e di uscire un po', try to stir yourself and get out a bit.* * *1. ['skwɔtere]vb irreg vt1) anche fig to shakecercò di scuoterlo dalla sua apatia — he tried to shake him out of o rouse him from his apathy
2)scuotersi di dosso qc — to shake sth off, (fig : malinconia, stanchezza) to shrug sth off
2. vip (scuotersi)to shake o.s., fig to stir o.s.scuotersi dall'apatia — to rouse o.s. from one's apathy
* * *['skwɔtere] 1.verbo transitivo1) to shake* [ramo, bottiglia, testa]; to flap, to shake* out [tovaglia, tappeto]; [vento, onde] to rock, to toss [ barca]3) (scrollare) to shake* [ persona]4) fig.2.scuotere qcn. dall'indolenza, dal torpore — to force sb. out of their apathy, to rouse sb. from their torpor
verbo pronominale scuotersi1) (scrollarsi) to shake* oneself- rsi di dosso — fig. to shake oneself free of [malinconia, dubbio]
2) fig. (riscuotersi) to shake* up, to rouse oneself, to wake* up3) (sobbalzare) to jump, to start, to jolt4) (turbarsi) to get* upset, to upset* oneself* * *scuotere/'skwɔtere/ [67]1 to shake* [ramo, bottiglia, testa]; to flap, to shake* out [tovaglia, tappeto]; [vento, onde] to rock, to toss [ barca]; scuotere le briciole dalla tovaglia to shake the crumbs off the tablecloth3 (scrollare) to shake* [ persona]4 fig. scuotere qcn. dall'indolenza, dal torpore to force sb. out of their apathy, to rouse sb. from their torporII scuotersi verbo pronominale1 (scrollarsi) to shake* oneself; - rsi la polvere di dosso to dust oneself off; - rsi di dosso fig. to shake oneself free of [malinconia, dubbio]2 fig. (riscuotersi) to shake* up, to rouse oneself, to wake* up3 (sobbalzare) to jump, to start, to jolt4 (turbarsi) to get* upset, to upset* oneself.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ash — may refer to:Products of fire, incineration or combustion* The solid remains of a fire * Incinerator bottom ash, a form of ash produced in incineration facilities * Volcanic ash, material ejected from a volcano * Ash (analytical chemistry), the… … Wikipedia
Ash — bezeichnet: Ash (Band), irische Band Ash ist der Familienname folgender Personen: Mitchell Ash (* 1946), US amerikanischer Historiker Paul Ash (1891–1958), US amerikanischer Violinist, Pianist, Komponist und Bigband Leader Timothy Garton Ash (*… … Deutsch Wikipedia
ash — ash· a·rite; ash; ash·er·ite; ash·ery; ash·et; ash·ke·na·zi; ash·ke·naz·ic; ash·ko·ko; ash·lu·slay; ash·man; ash·o·chi·mi; de·ash; ash·en; ash·lar; pot·ash; ash·a·rite; ash·ler; cam·ash; … English syllables
Ash — Ash, n., sing. of {Ashes}. [1913 Webster] Note: Ash is rarely used in the singular except in connection with chemical or geological products; as, soda ash, coal which yields a red ash, etc., or as a qualifying or combining word; as, ash bin, ash… … The Collaborative International Dictionary of English
Ash — ([a^]sh), n. [OE. asch, esh, AS. [ae]sc; akin to OHG. asc, Sw. & Dan. ask, Icel. askr, D. esch, G. esche.] 1. (Bot.) A genus of trees of the Olive family, having opposite pinnate leaves, many of the species furnishing valuable timber, as the… … The Collaborative International Dictionary of English
Ash — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
ASH — bezeichnet: Ash (Band), irische Band Timothy Garton Ash (* 1955), britischer Historiker und Schriftsteller Vic Ash (* 1930), britischer Jazz Klarinettist und Saxophonist Ash Springs, Nevada, USA Die Abkürzung ASH bezeichnet: Abfallwirtschafts und … Deutsch Wikipedia
Ash — Saltar a navegación, búsqueda Ash puede designar a: Ash, nombre de la letra Æ. Ashwath Sundarasen, actor neozelandés protagonista de La Tribu; Ash Ketchum, protagonista de la serie de anime Pokémon; Ashley J. Ash Williams , personaje protagonista … Wikipedia Español
ASH — ASH, family which during the 18th and 19th centuries produced a number of distinguished rabbis, both in Poland and in Germany. These included: (1) ABRAHAM ASH (18th century), rabbi and author who was born in Posen and became rabbi at Celle. He… … Encyclopedia of Judaism
ASH — (Asch; Heb. א״ש), abbreviation of various Hebrew words and transcriptions, later used as a name in its own right in Central and Eastern Europe. (1) Ash was the traditional Hebrew abbreviation of the city name eisenstadt . Meir b. Isaac eisenstadt … Encyclopedia of Judaism
ash — ash1 [ash] n. [ME asshe (usually in pl.) < OE æsce < IE base * as , to burn > L arere, to be dry, burn, Goth azgo, ON aska, ash] 1. the white or grayish powder remaining after something has been thoroughly burned 2. fine volcanic dust 3 … English World dictionary