Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

as+she+sits

  • 121 buttock

    ((usually in plural) either half of the part of the body on which one sits: She smacked the child on the buttocks.) bak(del, -ende)
    rumpeballe
    subst. \/ˈbʌtək\/
    ( anatomi) rumpeballe
    buttocks rumpe, bak, sete, ende, bakdel

    English-Norwegian dictionary > buttock

  • 122 empollar

    v.
    1 to incubate (huevo).
    2 to bone up on(informal) (study). (peninsular Spanish)
    3 to swot (informal). (peninsular Spanish)
    4 to brood on, to brood, to hatch.
    * * *
    1 (huevos) to hatch
    2 familiar (estudiar) to swot, swot up, US bone up on
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (Zool) to incubate, sit on
    2) * [+ asignatura] to swot up *
    2. VI
    1) [gallina] to sit, brood
    2) [abejas] to breed
    3) * [estudiante] to swot *, grind away (EEUU), cram
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1) gallina to brood
    2) (Esp fam) estudiante to cram (colloq), to swot (BrE colloq)
    2.
    1) < huevos> to hatch, sit on
    2) (Esp fam) estudiante to cram (colloq), to swot up (on) (BrE colloq)
    * * *
    = cram for, hatch, swot.
    Ex. This article divides readers into 3 categories: 'bulimic' readers who read voraciously for no utilitarian purpose, 'swotters' who read to cram for examinations, and 'information foragers' who read only occasionally to seek specific data, mainly in their field of work.
    Ex. The article 'TEAL being hatched on Teeside' discusses Teeside Polytechnic Library's change of plan from its original intention to use a UNIVAC computer to its present system involving a PRIME computer.
    Ex. Around the country schoolchildren and university students are swotting and sweating as they prepare to sit papers that could decide their future.
    ----
    * libro para empollar = crammer.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1) gallina to brood
    2) (Esp fam) estudiante to cram (colloq), to swot (BrE colloq)
    2.
    1) < huevos> to hatch, sit on
    2) (Esp fam) estudiante to cram (colloq), to swot up (on) (BrE colloq)
    * * *
    = cram for, hatch, swot.

    Ex: This article divides readers into 3 categories: 'bulimic' readers who read voraciously for no utilitarian purpose, 'swotters' who read to cram for examinations, and 'information foragers' who read only occasionally to seek specific data, mainly in their field of work.

    Ex: The article 'TEAL being hatched on Teeside' discusses Teeside Polytechnic Library's change of plan from its original intention to use a UNIVAC computer to its present system involving a PRIME computer.
    Ex: Around the country schoolchildren and university students are swotting and sweating as they prepare to sit papers that could decide their future.
    * libro para empollar = crammer.

    * * *
    empollar [A1 ]
    vi
    A «gallina» to brood
    B ( Esp fam) «estudiante» to cram ( colloq), to swot ( BrE colloq)
    ■ empollar
    vt
    A ‹huevos› to hatch, sit on
    B ( Esp fam) «estudiante» to cram ( colloq), to swot up (on) ( BrE colloq)
    * * *

    empollar ( conjugate empollar) verbo intransitivo
    1 [ gallina] to brood
    2 (Esp fam) [ estudiante] to cram (colloq), to swot (BrE colloq)
    verbo transitivo
    1 huevos to hatch, sit on
    2 (Esp fam) ‹ lección to cram (colloq), to swot up (on) (BrE colloq)
    empollar verbo transitivo
    1 (la gallina: huevos) to sit on
    2 fam (estudiar mucho) to swot (up), US bone up on
    ' empollar' also found in these entries:
    English:
    bone up on
    - brood
    - cram
    - hatch
    - learn up
    - swot
    - swot up
    - incubate
    * * *
    vt
    1. [huevo] to incubate
    2. Esp Fam [estudiar] to bone up on, Br to swot up (on)
    vi
    Fam Br to swot, US to grind
    * * *
    I v/i fam
    cram fam, Br
    swot fam
    II v/t
    1 ZO sit on, incubate
    2 fam ( estudiar) cram fam, Br
    swot up on fam
    * * *
    : to brood eggs
    : to incubate
    * * *
    1. (estudiar mucho) to swot [pt. & pp. swotted]
    en junio, se pasa los días empollando in June, she spends all the time swotting
    2. (aves) to sit on [pt. & pp. sat]

    Spanish-English dictionary > empollar

  • 123 fomentar

    v.
    1 to encourage, to foster.
    2 to promote, to boost, to advance, to be conducive to.
    Ella alienta un ideal She fosters=nurtures an ideal.
    * * *
    1 to promote, encourage, foster
    * * *
    verb
    1) to foster, promote
    * * *
    VT
    1) [+ desarrollo, investigación, ahorro, inversión, participación] to encourage; [+ turismo, industria] to promote, boost; [+ competitividad, producción] to boost; [+ odio, violencia] to foment
    2) (Med) to foment, warm
    3) (=incubar)
    * * *
    verbo transitivo
    1) <industria/turismo> to promote; <ahorro/inversión> to encourage, boost; <disturbio/odio> to incite, foment (frml)

    hay que fomentarles el gusto por la músicaone has to foster o encourage an interest in music in them

    2) (Med) to foment
    * * *
    = advance, boost, cultivate, encourage, foster, further, nurture, promote, abet, foment, spur, elicit, stimulate, drive.
    Nota: Verbo irregular: pasado drove, participio driven.
    Ex. In addition to continuing and advancing programs begun prior to his directorship, Mr. Welsh has initiated the Cataloging in Publication program (CIP).
    Ex. If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex. Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.
    Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex. Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.
    Ex. IFLA's International Office for Universal Bibliographic Control was established in order to further international control of bibliographic records.
    Ex. Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.
    Ex. Initially, it is necessary that the scheme be published and available for purchase, and that its use is generally promoted.
    Ex. This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.
    Ex. The formats that emerge can be used by libraries, publishers, and information utilities worldwide to convert printed works to electronic forms or to create original works in electric format, and thus foment the creation of networked electronic library collections.
    Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex. This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex. An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.
    Ex. The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.
    ----
    * fomentar apoyo = build + support.
    * fomentar el conocimiento = advance + knowledge.
    * fomentar el debate = foster + discussion.
    * fomentar el interés = raise + interest, foster + interest.
    * fomentar interés = build + interest.
    * fomentar la competencia = cultivate + competition.
    * fomentar la lectura = promote + reading.
    * * *
    verbo transitivo
    1) <industria/turismo> to promote; <ahorro/inversión> to encourage, boost; <disturbio/odio> to incite, foment (frml)

    hay que fomentarles el gusto por la músicaone has to foster o encourage an interest in music in them

    2) (Med) to foment
    * * *
    = advance, boost, cultivate, encourage, foster, further, nurture, promote, abet, foment, spur, elicit, stimulate, drive.
    Nota: Verbo irregular: pasado drove, participio driven.

    Ex: In addition to continuing and advancing programs begun prior to his directorship, Mr. Welsh has initiated the Cataloging in Publication program (CIP).

    Ex: If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex: Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.
    Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex: Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.
    Ex: IFLA's International Office for Universal Bibliographic Control was established in order to further international control of bibliographic records.
    Ex: Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.
    Ex: Initially, it is necessary that the scheme be published and available for purchase, and that its use is generally promoted.
    Ex: This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.
    Ex: The formats that emerge can be used by libraries, publishers, and information utilities worldwide to convert printed works to electronic forms or to create original works in electric format, and thus foment the creation of networked electronic library collections.
    Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex: An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.
    Ex: The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.
    * fomentar apoyo = build + support.
    * fomentar el conocimiento = advance + knowledge.
    * fomentar el debate = foster + discussion.
    * fomentar el interés = raise + interest, foster + interest.
    * fomentar interés = build + interest.
    * fomentar la competencia = cultivate + competition.
    * fomentar la lectura = promote + reading.

    * * *
    fomentar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹industria› to promote; ‹turismo› to promote, encourage, boost; ‹ahorro/inversión› to encourage, boost; ‹disturbio/odio› to incite, foment ( frml)
    hay que fomentarles el gusto por la música one has to foster o encourage an interest in music in them
    2 (fundar) to found
    B ( Med) to foment
    * * *

     

    fomentar ( conjugate fomentar) verbo transitivoindustria/turismo to promote;
    ahorro/inversión to encourage, boost;
    disturbio/odio to incite, foment (frml);
    interés/afición to encourage
    fomentar verbo transitivo to promote
    ' fomentar' also found in these entries:
    Spanish:
    alimentar
    English:
    boost
    - develop
    - encourage
    - foster
    - promote
    - stir up
    - advance
    - whip
    * * *
    1. [favorecer] to encourage, to promote;
    medidas para fomentar el ahorro measures to encourage saving;
    una campaña para fomentar la lectura a campaign to encourage o promote reading
    2. Carib, Méx [organizar] to open, to set up
    * * *
    v/t solidaridad foster; COM promote; rebelión foment, incite
    * * *
    1) : to foment, to stir up
    2) promover: to promote, to foster
    * * *
    fomentar vb to promote

    Spanish-English dictionary > fomentar

  • 124 cojón

    m.
    testicle, ball.
    * * *
    1 ANATOMÍA tabú ball, bollock
    interjección ¡cojones!
    1 tabú fuck it!
    \
    de cojones tabú (estupendo) fucking brilliant, fucking good 2 (malo) fucking awful, fucking bad
    por cojones tabú like it or not
    tener cojones tabú to have balls
    * * *

    cojón sustantivo masculino vulgar testicle ♦ LOC vulgar excl pl ¡cojones!, fuck!
    ¡tiene cojones!, that's fucking great! o bloody hell!
    * * *
    nm
    1. [testículo] ball;
    ¿qué cojones haces tú aquí? what the fuck are YOU doing here?;
    ¿quién cojones se ha creído que es? who the fuck does he think he is?;
    ¡qué resfriado ni qué cojones! don't give me that crap about having a cold!;
    como una patada en los cojones: tu comentario le cayó o [m5] sentó como una patada en los cojones she was well fucked off about your remark;
    de los cojones: ya está llorando otra vez el niño de los cojones that fucking child is crying again;
    de cojones: esta comida está de cojones this meal is Br bloody o US goddamn delicious;
    es bueno/malo de cojones it's Br bloody o US goddamn marvellous/awful;
    hace un frío de cojones it's fucking freezing;
    de cojón de mico: este asado está de cojón de mico this roast is Br bloody o US goddamn delicious;
    hasta los cojones: estoy hasta los (mismísimos) cojones de nuestros vecinos I've fucking well had it up to here with our neighbours;
    no haber más cojones: era muy tarde y no hubo más cojones que pillar un taxi it was late and we had no o Br bugger-all choice but to get a taxi;
    manda cojones: ¡manda cojones que estando enfermo tenga que hacerlo yo! fucking great o can you fucking believe it! I'm the one who has to do it, even though I'm ill!;
    tus opiniones me las paso por el forro de los cojones I couldn't give a shit o Br toss about what you think;
    se le pusieron los cojones de corbata cuando se enteró de que su novia estaba embarazada he nearly shat himself when he found out that his girlfriend was pregnant;
    por cojones: ¡ahora lo vas a hacer por cojones! you Br bloody o US goddamn well ARE going to do it!;
    ¡no me sale de los cojones! I can't be Br bloody o US goddamn bothered!, Br I can't be arsed!;
    ¡no me toques o [m5] hinches los cojones y déjame en paz! why can't you just fucking well leave me alone?;
    tocarse los cojones: ahí está todo el día tocándose los cojones mientras nosotros trabajamos he just sits around doing zilch o Br bugger-all all day long while we're busy working
    2. [valor]
    tener cojones o [m5] un par de cojones to have balls;
    sí que tiene los cojones bien puestos, atreverse a contestar al jefe he has certainly got balls, answering back to the boss;
    le echó cojones al asunto, y le confesó la verdad he screwed up every last fucking ounce of courage and confessed the truth to her;
    ¡qué cojones tiene, insultarme delante de todos! what a fucking nerve, insulting me in front of everyone!;
    Hum
    tiene más cojones que el caballo de Espartero he's really got balls, that guy
    interj
    ¡cojones! [expresa enfado] for fuck's sake!;
    ¡que no voy a ir, cojones! I'm not fucking going, all right?
    * * *
    ball vulg ;
    tener cojones pop have balls vulg, have guts fam ;
    ¡cojones! vulg fuck! vulg, shit! pop

    Spanish-English dictionary > cojón

  • 125 buttock

    ((usually in plural) either half of the part of the body on which one sits: She smacked the child on the buttocks.) nalga
    tr['bʌtək]
    1 (of person) nalga
    1 (bottom) trasero, nalgas nombre femenino plural
    n.
    culata s.f.
    nalga s.f.
    trasero s.m.
    'bʌtək
    noun nalga f
    * * *
    ['bʌtək]
    noun nalga f

    English-spanish dictionary > buttock

  • 126 baby-sit

    verb (to remain in a house to look after a child while its parents are out: She baby-sits for her friends every Saturday.) passa krakka

    English-Icelandic dictionary > baby-sit

  • 127 buttock

    ((usually in plural) either half of the part of the body on which one sits: She smacked the child on the buttocks.) rasskinn

    English-Icelandic dictionary > buttock

  • 128 sit

    [sit]
    present participle - sitting; verb
    1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sitja
    2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) vera staðsettur (liggja, standa, hanga)
    3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) eiga sæti í
    4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) sitja
    5) (to undergo (an examination).) gangast undir
    6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) sitja fyrir
    7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) starfa, sitja
    - sitting
    - sit-in
    - sitting-room
    - sitting target
    - sitting duck
    - sit back
    - sit down
    - sit out
    - sit tight
    - sit up

    English-Icelandic dictionary > sit

См. также в других словарях:

  • She Loves Me — Infobox Musical name= She Loves Me subtitle= caption= Original Broadway Poster music= Jerry Bock lyrics= Sheldon Harnick book= Joe Masteroff basis= Miklos Laszlo s play Parfumerie productions= 1963 Broadway 1964 West End 1993 Broadway revival… …   Wikipedia

  • A Hero Sits Next Door — Infobox Television episode Title =A Hero Sits Next Door Series =Family Guy Caption =Lois Stewie meet Joe Swanson Season =1 Episode =5 Airdate =May 2, 1999 Production =1ACX05 Writer =Matt Weitzman Mike Barker Director =Monte Young Guests =Michelle …   Wikipedia

  • Beit She'an — Hebrew transcription(s)  – Hebrew בֵּית שְׁאָן  – ISO 259 Beit Šˀan  – Translit …   Wikipedia

  • There she is!! — Genre Romance, comedy Format Flash cartoon Created by SamBakZa Country of origin South Korea Language(s) …   Wikipedia

  • Cats (musical) — Cats Music Andrew Lloyd Webber Lyrics T. S. Eliot Trevor Nunn Book Andrew Lloy …   Wikipedia

  • Porphyria's Lover — is the last poem by Robert Browning that was first published as Porphyria in the January 1841 issue of Monthly Repository . Browning later republished it in Dramatic Lyrics (1842) paired with Johannes Agricola in Meditation under the title… …   Wikipedia

  • Gone (The 4400 episodes) — The 4400 episode Title = Gone Season = 3 Episode = 04/05 Airdate = June 25, 2006 July 2, 2006 Writer = Bruce Miller (Part 1) Darcy Meyers (Part 2) Director = Morgan Beggs (Part 1) Scott Peters (Part 2) Prev = Being Tom Baldwin Next = Graduation… …   Wikipedia

  • Jennyanydots — In the musical play Cats , Jennyanydots is the old Gumbie cat who teaches the mice music, crocheting and tatting. During the day, the family thinks she is lazy because she sits around doing nothing ( She sits, and sits, and sits, and sits. And… …   Wikipedia

  • Cats (film) — Cats is a 1998 direct to VHS film of the long running West End production of Cats , Andrew Lloyd Webber s musical based on Old Possum s Book of Practical Cats by T. S. Eliot. Lloyd Webber himself personally oversaw orchestration for the film and… …   Wikipedia

  • The Yeomen of the Guard — The opera is set in the Tower of London, during the 16th century, and is the darkest, and perhaps most emotionally engaging, of the Savoy Operas, ending with a broken hearted main character and two very reluctant engagements, rather than the… …   Wikipedia

  • Happy Birthday to Me — Infobox Film name = Happy Birthday to Me image size = caption = Theatrical Poster director = J. Lee Thompson producer = John Dunning Stewart Harding Andre Link writer = John Beaird Timothy Bond Peter Jobin John Saxton narrator = starring =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»