Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

as+reward

  • 1 reward

    reward [rɪ'wɔ:d]
    1 noun
    récompense f;
    they're offering a $500 reward ils offrent 500 dollars de récompense ou une récompense de 500 dollars;
    as a reward for his efforts en récompense de ses efforts;
    I do everything for him, and what do I get in reward? je fais tout pour lui, et tu vois comment il me remercie?;
    she gave it to me as a reward for helping her elle me l'a donnée pour me remercier de l'avoir aidée
    récompenser;
    he was handsomely rewarded with a cheque for £1,000 on l'a généreusement récompensé par un chèque de 1000 livres;
    our patience has finally been rewarded notre patience est enfin récompensée;
    I'm sure the book will reward your attention je suis sûr que la lecture de ce livre vous sera profitable;
    his alibi might reward investigation ça vaut peut-être la peine d'enquêter sur son alibi

    Un panorama unique de l'anglais et du français > reward

  • 2 reward

    reward [rɪˈwɔ:d]
    1. noun
    1,000 euros' reward 1 000 € de récompense
    * * *
    [rɪ'wɔːd] 1.
    noun ( recompense) récompense f

    a £50 reward — 50 livres sterling de récompense

    2.
    transitive verb récompenser ( for de, pour)
    ••

    virtue is its own rewardProv la vertu est sa propre récompense

    English-French dictionary > reward

  • 3 reward

    A n
    1 ( recompense) récompense f ; a £50 reward will be offered on offre 50 livres sterling de récompense ; a poor reward fig une maigre récompense ;
    2 fig ( satisfaction) satisfaction f.
    B vtr gen (for efforts, service) récompenser (for de, pour) ; to reward sb with a cheque/prize donner un chèque/prix à qn en récompense.
    virtue is its own reward Prov la vertu est sa propre récompense.

    Big English-French dictionary > reward

  • 4 reward

    [rə'wo:d] 1. noun
    1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) récompense
    2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) récompense
    2. verb
    (to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) récompenser

    English-French dictionary > reward

  • 5 reward

    récompense; rétribution; prime

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > reward

  • 6 reward and penalty scheme

    système de bonus/malus

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > reward and penalty scheme

  • 7 reward

    (for services)
    rémunération f, rétribution f;
    (gen)
    récompense f

    English-French legislative terms > reward

  • 8 just reward

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > just reward

  • 9 risk-reward ratio

    STOCK EXCHANGE ratio m risque-rentabilité

    English-French business dictionary > risk-reward ratio

  • 10 MAHCEHUALLI

    mahcêhualli:
    Récompense, mérite.
    Esp., el merito (salto en la primera). Rincón.
    " mochipa cualcân oncân cah ilhuîlli mahcêhualli ", c'est toujours un moment favorable, alors il y a des faveurs et des récompenses - it was always a favorable time, of gifts and recompense. Est dit des signes du calendrier qui comportent le chiffre 10. Sah4,53 (mâceoalli).
    * à la forme possédée.
    " molhuîl momahcêhual ", ta faveur, ta récompense. Launey II 62.
    " iuhquin îpan tzehtzelihui, iuhquin îpan pipixâhui, iuhquin momoloca îlhuil, îmahcêhual, îcnôpil ", c'est comme si sa forturne, son mérite, sa chance, tombait à verse, tombait en pluie sur lui, comme si ça bouillonnait - it was as if his fortune, his deserts, his good luck rained down upon him as if it sprinkled on or swirled about him. Sah4,30.
    " ahtle îmahcêhual mochîhuaya ", son mérite est nul - nothing became his reward.
    Est dit de qui nait sous le signe ôme mazâtl. Sah4,37.
    " aoc tleh îmahcêhual yez, aoc tleh îlhuil yez ", son mérite sera nul, sa récompense sera nulle.
    Sah9,42.
    " oncân cah têilhuîl têmahcêhual ", c'est un temps de chance et de mérite - this was a time of one's merit and reward. Est dit d'un jour comportant le chiffre sept. Sah4,38.
    " commîxcâhualtia in îmahcêhual ", il perd son mérite à cause de sa négligence. Sah4,33.
    " ahnêzticah ahmachiztli in câmpa quicnôpilhuia in îmahcêhual ", on ne voit pas, on ne comprend pas où il obtient du mérite - it was not apparent nor understandable whence he obtained his reward. Est dit de celui qui est né sous le signe êyi tôchtli. Sah4,37.
    " intlâ tlacnôpilhuîz, intlâ îtlah îmahcêhual ", s'il a de la chance, s'il a du mérite. Sah11,32.
    " iztac ihhuitl in molônticah ahnôzo huîtztli ahzo ce ahnôzo ôme, ic quinêxtia ca cualli in îmahcêhual ômochîuh ", une plume blanche, légère, ou des épines, une ou deux, ainsi il montre que son sort a été bon - a soft, white feather, or thorns - perhaps one, or two - then it appeared that his lot would be good. Sah5,158.
    " motquiticah netolînîliztli in îlhuîl in îmahcêhual, înemac ", ce qu'il recoit en partage, ce qu'il mérite, ce qui lui est accordé ce n'est que la misère - his fate, deserts and gifts were full of misery. Sah4,49.
    Form: nom d'objet sur mahcêhua.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAHCEHUALLI

  • 11 recompense

    recompense [ˈrekəmpens]
    1. noun
       a. récompense f
       a. ( = reward) récompenser ( for de)
       b. ( = compensate) [+ person] dédommager
    * * *
    ['rekəmpens] 1.
    1) ( reward) récompense f ( for de)
    2) Law dédommagement m ( for pour)
    2.
    1) sout ( reward) récompenser ( for de)
    2) Law dédommager ( for de)

    English-French dictionary > recompense

  • 12 ICNOPILHUIA

    icnôpilhuia > icnôpilhuih.
    *\ICNOPILHUIA v.t. tla-., obtenir quelque chose.
    Esp., alcanzar o impetrar algo (M).
    recibir mercedes o alcanzar lo deseado o cosa provechosa (M s tlacnopilhuia).
    Angl., to obtain something by entreaty (K).
    " ahnêzticah ahmachiztli in câmpa quicnôpilhuia in îmahcêhual ", on ne voit pas, on ne comprend pas où il obtient du mérite - it was not apparent nor understandable whence he obtained his reward. Est dit de celui qui est né sous le signe êyi tôchtli. Sah4,37.
    " in ôhuel quicnôpilhuih in tlâlticpacyôtl ", quand il a pu obtenir les biens de ce monde - when he had been able to attain the things of the world. C'est à dire quand il est devenu très riche. Sah9,47.
    " in tlâhuilli, in tlanêxtli anquicnôpilhuîzqueh in îca huel melâhuac tlaneltoquiliztli ", vous obtiendrez la lumière, la clarté grâce à la vraie foi - by means of the brightness, the light, you may attein true faith. Sah1,55.
    " oncân quimomahcêhuia, oncan quicnôpilhuia in têucyôtl, in tlahtohcayôtl ", he would then merit, then attein lordship, rulership as a reward. Sah 11, 81.
    " itlah cualli quicnôpilhuîzqueh ", ils obtiendront quelque chose de bon - they would attain something beneficial. Sah5,153.
    *\ICNOPILHUIA avec préf. obj. indéf. tla-., recevoir une faveur, avoir de la chance.
    " tlacnôpilhuia ", recibir favor; alcanzar lo que se desea. Garibay Llave 369.
    " intlâ tlacnôpilhuîz, intlâ îtlah îmahcêhual ", s'il a de la chance, s'il a du mérite. Sah11,32.
    " ca ôtlacnôpilhuih in îpiltzin ca ômpa ôyah in tlalocân ", son fils a reçu une faveur car il est allé là-bas à Tlalocan. Sah11,69.
    *\ICNOPILHUIA v.réfl. à sens passif, faire du profit, être utilisé (en parlant d' un obj etc.).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ICNOPILHUIA

  • 13 ILHUILEH

    ilhuîleh, nom possessif sur ilhuîlli.
    Qui a une récompense.
    " huel mahcêhualeh ilhuîleh ", il a bien du mérite et des récompenses - who had gagned merit and reward. Est dit de celui qui est né sous le signe Un Crocodile. Sah4,3.
    " cencah mahcêhualeh ilhuîleh ", il a beaucoup de mérites et de récompenses - of great deserts, great gifts. Est dit de celui né sous le signe 10 tôchtli. Sah4,53.
    " inic mahcêhualeh, nemaqueh, ilhuileh mochîhuaz ", ainsi il deviendra plein de mérites, pleins de dons et de récompenses - so that he became provided with merits, gifts and good deserts. Est dit de celui baptisé sous le signe chicôme côâtl. Sah4,49.
    " mahcêhualeh yez nemaqueh ilhuileh ", elle aura des mérites, des dons, des récompenses. Sah4,79.
    " ilhuîleh, mahcêhualeh yez ", il aura des récompenses et des mérites - his deserts and merits would be to become wealthy. Est dit de celui né sous le signe ce côâtl. Sah4,58.
    Cf. " molhuil momahcêhual ", ta faveur, ta récompense. Launey II 62.
    Reward = récompense.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ILHUILEH

  • 14 MAHCEHUA

    mahcêhua > mahcêuh.
    *\MAHCEHUA v.t. tla-.,
    1.\MAHCEHUA faire pénitence. (Cf. 'tlamahcêhua').
    " yahqueh in îtecpoyôhuân in ompa tlamahcêhuaya Nonohualcatepec ", ses serviteurs allèrent à la montagne Nonohualcatepetl, où elle faisait pénitence. Launey II 198.
    " tictlapolôltîzqueh inic aocmo tlamahcêhuaz ", nous lui ferons perdre la raison (en lui donnant du pulque à boire) de sorte qu'il ne pratique plus la religion.
    Launey II 192 = W.Lehmann 1938,80.
    " in ihcuâc îpan mihmatiya in îtonal quihtêznequi: in ihcuac huel monotzaya, in huel ontlamahcêhua ", when he was devoted to his dav sign; that is, when he reflected and did his penance wel. Sah4,29.
    " auh in yehhuâtl côâtl îcue oncân tlamahcêhuaya, tlachpânaya, quimocuitlahuiâya in tlachpânalli ", and this Coatl icue used to perform penances there; she used to sweep; she used to take care of the sweeping. Sah3,1.
    " in ye mochi îpan otlamahceuhqueh ", all with which they had been performing penances. Sah7,5.
    2.\MAHCEHUA obtenir ou mériter ce que l'on désire. R.Andrews Introd 451.
    " ôquimahcêuh in cualli yectli ", il a reçu des grâces, des faveurs.
    " quimahceuhqueh in tlâlli ", ils tentaient d'obtenir dés terres.
    Chim. 3.Rel. 24 = 73r.
    " motzotzomah motatapah ticmahcêhua ", tu mérites tes haillons, tes guenilles. S'adresse à celle qui est censée avoir commis l'adultère. Sah6,103.
    " nô ihcuâc quimahcêhua in tôcâitl im mihtoa tlacochcalcatl ahnôzo tlâcatêccatl ", also at that time he won the title known as géneral or commanding general. Sah8,87.
    " quittaya, quimahcêhuaya in îneyôllaliliz, in înetlamachtil ", il trouvait et méritait sa consolation, ses richesses - he found and merited his consolation, his riches. Sah4,23.
    " quimahcêhua in cuappetlatl, in ocelopetlatl quil quimahcêhua in tlacatêcayôtl in tlacochcalcayôtl ", he merits the eagle mat, the ocelot mat; it is said he merits the estate of ruling general. of general. Sah11,81.
    " quimahcêhuah in tônacayôtl, in huauhtli, in chiyen ", ils obtiennent comme récompense du maïs, de l'amarante, du chia - they gained as reward maize, amaranth, chia. Sah11,69.
    " zan netolînîliztli in quimahcêhuaya ", he mérited only misery. Est dit de qui est né Sous les signes 8 âcatl ou 9 ocêlôtl. Sah4,38.
    " quil ahmo cualli tonalli quimahcêhuaya in oncân tlâcatiya ", it was said that those then born gained as reward an evil day sign. Est dit du signe ce ehcatl. Sah4,101.
    Note: le verbe intransitif 'mâcêhua' est sans doute une erreur pour 'mâcêhua', danser.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAHCEHUA

  • 15 bounty

    bounty [ˈbaʊntɪ]
       a. ( = generosity) générosité f
       b. ( = reward) prime f
    * * *
    ['baʊntɪ]
    1) ( generosity) générosité f
    2) ( gift) don m
    3) ( reward) prime f

    bounty hunterchasseur m de primes

    English-French dictionary > bounty

  • 16 inducement

    inducement [ɪnˈdju:smənt]
    ( = reward) récompense f ; ( = bribe) pot-de-vin m
    and as an added inducement we are offering... et comme avantage supplémentaire nous offrons...
    financial/cash inducements avantages mpl financiers/en espèces
    * * *
    [ɪn'djuːsmənt], US [-duː-]
    1) ( reward) récompense f; ( bribe) pot-de-vin m

    financial inducementavantage m pécuniaire

    2) [U] ( incentive) motivation f ( to do pour faire)

    English-French dictionary > inducement

  • 17 recompense

    A n
    1 sout ( reward) récompense f (for de) ; as a recompense for en récompense de ;
    2 Jur dédommagement m (for pour).
    B vtr
    1 sout ( reward) récompenser (for de) ;
    2 gen, Jur dédommager (for de).

    Big English-French dictionary > recompense

  • 18 requital

    requital n sout ( reward) récompense f ; ( revenge) punition f ; in requital of ( reward) en récompense de ; ( revenge) pour se venger de.

    Big English-French dictionary > requital

  • 19 AHMACHIZTLI

    ahmâchiztli:
    1.\AHMACHIZTLI qui n'est pas compréhensible.
    " ahnêzticah ahmachiztli in câmpa quicnôpilhuia in îmahcêhual ", on ne voit pas, on ne comprend pas où il obtient du mérite - it was not apparent nor understandable whence he obtained his reward. Est dit de celui qui est né sous le signe êyi tôchtli. Sah4,37.
    2.\AHMACHIZTLI doux, qui ne sent pas.
    " ahmâchiztli octli ", vin doux.
    Form: sur machiztli, préf.nég. ah-.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHMACHIZTLI

  • 20 AHNEZTICAH

    ahnêzticah:
    *\AHNEZTICAH v.inanimé, n'être pas évident, clair, apparent.
    " ahnêzticah ahmachiztli in câmpa quicnôpilhuia in îmahcêhual ", on ne voit pas, on ne comprend pas où il obtient du mérite - it was not apparent nor understandable whence he obtained his reward. Est dit de celui qui est né sous le signe êyi tôchtli. Sah4,37.
    Form: v.composé sur nêci.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHNEZTICAH

См. также в других словарях:

  • reward — [ri wôrd′] n. [ME < NormFr, for OFr regarde] 1. something given in return for good or, sometimes, evil, or for service or merit 2. money offered, as for the capture of a criminal, the return of something lost, etc. 3. compensation; profit 4.… …   English World dictionary

  • Reward — Re*ward , n. [See {Reward}, v., and cf. {Regard}, n.] 1. Regard; respect; consideration. [Obs.] [1913 Webster] Take reward of thine own value. Chaucer. [1913 Webster] 2. That which is given in return for good or evil done or received; esp., that… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reward — Re*ward , v. t. [imp. & p. p. {Rewarded}; p. pr. & vb. n. {Rewarding}.] [OF. rewarder, another form of regarder, of German origin. The original sense is, to look at, regard, hence, to regard as worthy, give a reward to. See {Ward}, {Regard}.] To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reward system — ➔ system * * * reward system UK US noun [C] ► WORKPLACE, HR a system used by companies where employees who achieve particular results are paid more or get other advantages: »A generous reward system has just been introduced, including 20% bonuses …   Financial and business terms

  • reward — I noun acknowledgment, award, benefit, bonus, booty, bounty, compensation, consideration, donation, emolument, fee, gift, grant, gratuity, guerdon, honorarium, incentive, indemnification, indemnity, meed, pay, payment, perquisite, praemium… …   Law dictionary

  • reward — ► NOUN 1) a thing given in recognition of service, effort, or achievement. 2) a fair return for good or bad behaviour. 3) a sum offered for the detection of a criminal, the restoration of lost property, etc. ► VERB 1) give a reward to. 2) show… …   English terms dictionary

  • reward card — UK US noun [C] UK ► COMMERCE, MARKETING a card made available by a store or group of stores that allows customers to get price reductions according to the amount that they spend: »Sign up for our reward card to make the most of our special price… …   Financial and business terms

  • reward scheme — UK US noun [C] UK ► COMMERCE, MARKETING an arrangement offered by a store or group of stores that allows customers to get price reductions according to the amount that they spend: »Our new reward scheme gives rebates on gas, electricity, and… …   Financial and business terms

  • reward — [n] payment, prize accolade, award, benefit, bonus, bounty, carrot*, comeuppance, compensation, crown*, cue, dividend, feather in cap*, fringe benefit, gain, garland, goodies*, gravy*, grease*, guerdon, honor, just deserts*, meed, merit, perks*,… …   New thesaurus

  • reward for a loss — index compensate (remunerate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • reward for an injury — index compensate (remunerate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»