Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

as+far+as+i+am+concerned

  • 1 as far as I am concerned

    as far as I am concerned
    no que me diz respeito.
    ————————
    as far as I am concerned
    pelo que me toca.

    English-Portuguese dictionary > as far as I am concerned

  • 2 far

    1. adverb
    1) (indicating distance, progress etc: How far is it from here to his house?) longe
    2) (at or to a long way away: She went far away/off.) para longe
    3) (very much: She was a far better swimmer than her friend (was).) muito/muitíssimo
    2. adjective
    1) (distant; a long way away: a far country.) distante
    2) (more distant (usually of two things): He lives on the far side of the lake.) distante/mais afastado
    - farthest
    - faraway
    - far-fetched
    - as far as
    - by far
    - far and away
    - far from
    - so far
    * * *
    [fa:] adj (compar farther, further, sup farthest, furthest) 1 remoto, distante, afastado, longínquo. 2 adiantado, avançado. 3 o mais afastado, extremo. 4 muito longe. 5 muito diferente, grande contraste. what a far cry from the life in London! / que contraste com a vida em Londres! • adv 1 longe, ao longe, a grande distância. 2 muito, decididamente, em alto grau, em grande parte. far into the night / até altas horas da noite. 3 fundo, profundo. to reach far into / penetrar fundo. 4 demasiado. far in years / avançado em anos, de idade avançada. as far as I am concerned pelo que me toca. as far as that? tão longe assim? as far as that goes quanto a isso. as far as there até ali. as far as we know tanto quanto sabemos. by far de muito, por grande diferença, em grande parte, sem dúvida, decididamente. far above muito acima, muito superior. far and away the best por grande diferença o melhor. far and near por toda parte. far and wide em todo o redor. far back muito atrás, remoto, há muito tempo. far be it from me longe de mim. far better muito melhor. Far East Extremo Oriente. far from doing anything longe de fazer alguma coisa. far other muito diferente. far out! coll que interessante! que legal! eu gosto disto! far up bem no alto. how far? a que distância, até onde, até que ponto? in far gone days em dias idos, distantes. in so far as na medida em que, tanto quanto. in the farthest corner no canto mais remoto. she is far from strong ela está longe de ser forte. so far até agora, por enquanto. so far, so good até aqui tudo bem. thus far até aqui. to carry a thing too far levar uma coisa ao extremo, levá-lo além do que é razoável. to carry independence too far levar sua independência longe demais. to go far towards doing something contribuir consideravelmente, envidar esforços. to have not far to seek não precisar procurar longe daqui.

    English-Portuguese dictionary > far

  • 3 concerned

    con.cerned
    [kəns'ə:nd] adj 1 preocupado, aflito ( for com, por). 2 interessado, participante. as far as I am concerned no que me diz respeito. I am concerned in writing estou ocupado em escrever. I am concerned to hear sinto ter de ouvir. the book is concerned with o livro trata de. the persons concerned as pessoas interessadas. the things concerned as coisas em questão.

    English-Portuguese dictionary > concerned

  • 4 as far I am concerned

    as far I am concerned
    quanto a mim, no que me concerne.

    English-Portuguese dictionary > as far I am concerned

  • 5 concern

    [kən'sə:n] 1. verb
    1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) dizer respeito
    2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) preocupar-se
    3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) preocupar-se
    2. noun
    1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) preocupação
    2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) ansiedade
    3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) firma
    * * *
    con.cern
    [kəns'ə:n] n 1 concernência. 2 interesse. I have no concern for such things / não me interesso por estas coisas. 3 (também concerns) assunto importante, negócio. 4 inquietação, preocupação. 5 companhia, empresa comercial, firma. 6 relação, referência. • vt+vi 1 concernir, afetar, dizer respeito a. 2 interessar. 3 afligir, preocupar, inquietar. a big concern uma empresa ou companhia grande. a flourishing concern um negócio próspero. a matter of great concern um assunto de grande importância. a practical concern um interesse imediato. I have no concern with nada tenho a ver com, não é da minha conta. mind your own concerns trate de seus próprios assuntos. that it no concern of yours isto não é da sua conta. to be concerned about a thing ou for a person estar preocupado com uma coisa ou por causa de uma pessoa. to concern about/ over preocupar-se. to concern in/ with ocupar-se, participar. to whom it may concern Jur a quem possa interessar. with deep concern com grande preocupação.

    English-Portuguese dictionary > concern

  • 6 as regards

    (as far as (something) is concerned: As regards the meeting tomorrow, I hope as many people will attend as possible.) quanto a
    * * *
    as regards
    no que diz respeito.

    English-Portuguese dictionary > as regards

  • 7 as to

    (as far as (something) is concerned; with regard to: I'm willing to read his book, but as to publishing it, that's a different matter.) quanto a
    * * *
    as to
    quanto a.

    English-Portuguese dictionary > as to

  • 8 as regards

    (as far as (something) is concerned: As regards the meeting tomorrow, I hope as many people will attend as possible.) quanto a

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > as regards

  • 9 as to

    (as far as (something) is concerned; with regard to: I'm willing to read his book, but as to publishing it, that's a different matter.) quanto a

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > as to

  • 10 concern

    [kən'sə:n] 1. verb
    1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) dizer respeito
    2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) preocupar-se
    3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) preocupar(-se), interessar(-se)
    2. noun
    1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) responsabilidade
    2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) preocupação
    3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) firma

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > concern

  • 11 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) enquanto
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) porque
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) como
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) como
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) embora
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) assim como
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tão
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) como
    2) (like: He was dressed as a woman.) como
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) como
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) como
    - as if / as though
    - as to
    * * *
    as1
    [æz, əz] adv 1 tão, igualmente, tanto quanto, do mesmo grau ou modo, equivalente. I haven’t known him as long as you / eu não o conheço há tanto tempo quanto você. I am as clever as he / sou tão inteligente quanto ele. 2 como por exemplo. • conj 1 como, quão, quanto, assim como, tal como, conforme. it looked as if they were really fighting / parecia como se eles lutassem de fato. 2 enquanto, ao passo que, no momento em que, quando. 3 porque, visto que, já que, porquanto, como. as you weren’t there, I left a message / como você não estava lá, deixei um recado. 4 se bem que, ainda que, embora, contanto que, conquanto que. 5 em resultado do que, em conseqüência do que. • prep como, na qualidade de. we all respect him as a writer / nós todos o respeitamos na qualidade de escritor. let me tell you as a friend / deixe-me dizer-lhe como amigo. • pron 1 que, quem, qual. 2 como. as a rule usualmente, em geral. as... as tão... como, tanto quanto. as ever como sempre. as far I am concerned quanto a mim, no que me concerne. as follows como segue. as for me quanto a mim. as from... válido desde... (as) heavy as lead pesado como chumbo. as if, as though como se (após os verbos com o sentido de "parecer"). as is no estado em que se encontra. as I see it, as I understand it! no meu ponto de vista. as it is/ was nestas circunstâncias, de todo jeito, de qualquer forma. as it rained visto que chovia. as it were por assim dizer, de certo modo. as long as enquanto, visto que, já que. as many as tantos quantos. as of, as from a partir de. as of next week I’ll be retired a partir da semana que vem estarei aposentado. as regards no que diz respeito. as requested conforme pedido. as soon as assim que, logo que. as soon as possible o mais cedo possível. as usual como de costume. as yet até agora. as you were! Mil última forma! be so kind as to do it queira fazê-lo, por favor. busy as a bee diligente como uma abelha. classical books as the plays of Racine livros clássicos como os dramas de Racine. do as you wish faça como quiser. he as well as she ele como ela, tanto ele quanto ela, ambos. he went so far as to say... ele chegou a ponto de afirmar... his position as a banker sua posição como banqueiro. she smiled as she did it ela sorriu ao fazê-lo. such as como por exemplo. twice as large duas vezes maior. we may as well tell her podemos contar-lhe do mesmo jeito, não há razão para não dizer a ela.
    ————————
    as2
    [æs] n (pl asses) asse: antiga moeda de cobre dos romanos.

    English-Portuguese dictionary > as

  • 12 for the present

    (as far as the present time is concerned: You've done enough work for the present.) por enquanto
    * * *
    for the present
    por agora, por ora.

    English-Portuguese dictionary > for the present

  • 13 technically

    1) (in a technical way; He described the machine in simple terms, then more technically.) tecnicamente
    2) (as far as skill and technique are concerned: The pianist gave a very good performance technically, although she seemed to lack feeling for the music.) tecnicamente
    3) (according to strict obedience to laws or rules: Technically, you aren't allowed to do that, but I don't suppose anyone will object.) tecnicamente
    * * *
    tech.ni.cal.ly
    [t'eknikəli] adv tecnicamente.

    English-Portuguese dictionary > technically

  • 14 in the same boat

    (in the same, usually difficult, position or circumstances: We're all in the same boat as far as low wages are concerned.) na mesma situação

    English-Portuguese dictionary > in the same boat

  • 15 for the present

    (as far as the present time is concerned: You've done enough work for the present.) por agora

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > for the present

  • 16 in the same boat

    (in the same, usually difficult, position or circumstances: We're all in the same boat as far as low wages are concerned.) no mesmo barco

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > in the same boat

  • 17 technically

    1) (in a technical way; He described the machine in simple terms, then more technically.) tecnicamente
    2) (as far as skill and technique are concerned: The pianist gave a very good performance technically, although she seemed to lack feeling for the music.) do ponto de vista técnico
    3) (according to strict obedience to laws or rules: Technically, you aren't allowed to do that, but I don't suppose anyone will object.) em princípio

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > technically

См. также в других словарях:

  • as far as something is concerned — as far as someone/​something is concerned where something is concerned phrase used for saying which person or thing you are talking about I make the decisions as far as finance is concerned. Where spelling is concerned, he’s never been a strong… …   Useful english dictionary

  • as far as someone is concerned — as far as someone/​something is concerned where something is concerned phrase used for saying which person or thing you are talking about I make the decisions as far as finance is concerned. Where spelling is concerned, he’s never been a strong… …   Useful english dictionary

  • as far as I'm concerned — as/so/far as I’m concerned phrase used when you are giving your opinion about something, especially when this may be different from other people’s opinions As far as I’m concerned, the issue is over and done with. That’s fine, as far as we’re… …   Useful english dictionary

  • so far as I'm concerned — as/so/far as I’m concerned phrase used when you are giving your opinion about something, especially when this may be different from other people’s opinions As far as I’m concerned, the issue is over and done with. That’s fine, as far as we’re… …   Useful english dictionary

  • as\ far\ as\ that\ is\ concerned — • so far as that is concerned • so far as that goes adv. phr. While we are talking about it; also; actually. You don t have to worry about the girls. Mary can take care of herself, and as far as that goes, Susan is pretty independent, too. I didn …   Словарь американских идиом

  • as far as somebody is concerned — as/so far as sb/sth is concerned | as/so far as sb/sth goes idiom used to give facts or an opinion about a particular aspect of sth • She s doing fine as far as French is concerned, it s her German I m worried about. Main entry: ↑faridiom …   Useful english dictionary

  • so far as somebody is concerned — as/so far as sb/sth is concerned | as/so far as sb/sth goes idiom used to give facts or an opinion about a particular aspect of sth • She s doing fine as far as French is concerned, it s her German I m worried about. Main entry: ↑faridiom …   Useful english dictionary

  • so far as something is concerned — as/so far as sb/sth is concerned | as/so far as sb/sth goes idiom used to give facts or an opinion about a particular aspect of sth • She s doing fine as far as French is concerned, it s her German I m worried about. Main entry: ↑faridiom …   Useful english dictionary

  • as far as you are concerned — as far as (you) are concerned in your opinion. The prime minister said that as far as he s concerned, the next elections would be held as scheduled …   New idioms dictionary

  • so far as something is concerned — so far as (something) is concerned in considering something. So far as benefits are concerned, the most important to me today would be health care. Related vocabulary: for that matter …   New idioms dictionary

  • as far as I am concerned — as/so far as ˈI am concerned idiom used to give your personal opinion on sth • As far as I am concerned, you can do what you like. Main entry: ↑faridiom …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»