Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

artificio

  • 1 artificio

    artificio
    artificio [arti'fi:t∫o] <- ci>
      sostantivo Maskulin
    (espediente) Kniff Maskulin; (stratagemma) Kunstgriff Maskulin; (ricercatezza) Finesse Feminin, Feinheit Feminin; artificio scenico Trick Maskulin; fuochi d'artificio Feuerwerk neutro

    Dizionario italiano-tedesco > artificio

  • 2 artificio scenico

  • 3 fuochi d'artificio

    fuochi d'artificio
  • 4 arte

    arte
    arte ['arte]
      sostantivo Feminin
     1 (gener) Kunst Feminin; arte poetica Dichtkunst Feminin; arte-i grafiche Grafik Feminin; arte-i meccaniche Mechanik Feminin; le belle arte-i die schönen Künste Feminin plurale; le arte-i figurative die darstellenden Künste Feminin plurale; nome d'arte Künstlername Maskulin; opera d'arte Kunstwerk neutro; storia dell'arte Kunstgeschichte Feminin; a regola d'arte kunstgerecht, nach allen Regeln der Kunst
     2 (mestiere) Kunst Feminin, Handwerk neutro; non avere né arte né parte figurato zu nichts taugen; impara l'arte e mettila da parte proverbiale, proverbio gelernt ist gelernt
     3 (abilità) Kunstfertigkeit Feminin, Geschicklichkeit Feminin
     4 (artificio) Kunstgriff Maskulin, Kniff Maskulin; ad arte absichtlich; (con artificio) mit List (und Tücke)
     5 storia, storico Zunft Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > arte

  • 5 belletto

    belletto
    belletto [bel'letto]
      sostantivo Maskulin
     1 (cosmetico) Schminke Feminin; darsi il belletto sich schminken
     2 (figurato: artificio stilistico) stilistischer Kunstgriff

    Dizionario italiano-tedesco > belletto

  • 6 bengala

    bengala
    bengala [beŋ'ga:la] <->
      sostantivo Maskulin
     1 (fuoco d'artificio) bengalisches Feuer
     2 (per segnalazioni) Leuchtkugel Feminin, Leuchtrakete Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > bengala

  • 7 botto

    botto
    botto ['blucida sans unicodeɔfonttto]
      sostantivo Maskulin
     1 (colpo) Schlag Maskulin; (dello sparo) Knall Maskulin; di botto schlagartig, mit einem Schlag; in un botto mit einem Schlag, im Handumdrehen
     2 (fuochi d'artificio) Feuerwerk neutro

    Dizionario italiano-tedesco > botto

  • 8 fuoco

    fuoco
    fuoco ['fulucida sans unicodeɔfont:ko] <- chi>
      sostantivo Maskulin
     1 generalmente Feuer neutro; fuoco-chi d'artificio Feuerwerk neutro; dar fuoco a qualcosa etw in Brand setzen, etwas anzünden; pigliar fuoco Feuer fangen; andare a fuoco in Flammen aufgehen; scherzare col fuoco figurato mit dem Feuer spielen; mettere a fuoco un argomento figurato eine Frage genau unter die Lupe nehmen; mettere la mano sul fuoco per qualcuno figurato für jemanden die Hand ins Feuer legen; soffiare sul fuoco figurato in die Glut blasen, das Feuer schüren; al fuoco! Feuer!, es brennt!
     2 (fornello) (Herd)platte Feminin, Flamme Feminin, Feuer neutro
     3 fotografia, fisica Brennpunkt Maskulin, Fokus Maskulin
     4  militare Feuer neutro; fare fuoco Feuer machen; militare Feuer geben, feuern; aprirecessare il fuoco das Feuer eröffneneinstellen

    Dizionario italiano-tedesco > fuoco

  • 9 girandola

    girandola
    girandola [dlucida sans unicodeʒfonti'randola]
      sostantivo Feminin
     1 (fuoco d'artificio) Feuerrad neutro
     2 (figurato: persona) Flattergeist Maskulin, Wetterfahne Feminin
     3 (giocattolo) Windrädchen neutro
     4 (del vento) Wetterfahne Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > girandola

  • 10 salterello

    salterello
    salterello [salte'rεllo]
      sostantivo Maskulin
     1 (danza) Saltarello Maskulin
     2  musica Springer Maskulin
     3 (fuoco d'artificio) Knallfrosch Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > salterello

  • 11 trucco

    trucco
    trucco ['trukko] <- cchi>
      sostantivo Maskulin
     1 (maquillage) Make-up neutro, Schminke Feminin
     2 figurato Schwindel Maskulin; (artificio) Trick Maskulin

См. также в других словарях:

  • artificio — sustantivo masculino 1. Cualquier aparato, dispositivo o mecanismo: Funciona con un artificio que hace girar la rueda. Sinónimo: artefacto, artilugio. 2. Procedimiento ingenioso para conseguir o simular una cosa: Ideó un artificio para simular la …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • artificio — /arti fitʃo/ (non com. artifizio /arti fitsjo/) s.m. [dal lat. artificium, der. di artĭfex artefice ]. 1. a. [particolare abilità in un attività creativa] ▶◀ e ◀▶ [➨ arte (4. b)]. b. (estens.) [spec …   Enciclopedia Italiana

  • artifício — s. m. 1. Meio artificial através do qual se produz algo. 2. Habilidade, mestria técnica. = ARTE, INDÚSTRIA 3. Meio ou processo engenhoso de resolver ou obter algo. = ARDIL, ARTIMANHA, ESQUEMA, EXPEDIENTE, SUBTERFÚGIO, TRUQUE 4. Capacidade de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • artificio — (Del lat. artificĭum). 1. m. Arte, primor, ingenio o habilidad con que está hecho algo. 2. Predominio de la elaboración artística sobre la naturalidad. 3. artefacto (ǁ máquina, aparato). 4. Disimulo, cautela, doblez …   Diccionario de la lengua española

  • artificio — (Del lat. artificium < ars, artis, arte + facere, hacer.) ► sustantivo masculino 1 Falta de naturalidad: ■ es un texto lleno de artificios. 2 Máquina o aparato bastante grandes. SINÓNIMO artefacto 3 Modo ingenioso de hacer o resolver una cosa …   Enciclopedia Universal

  • artificio — ar·ti·fì·cio s.m. CO 1. espediente, accorgimento adottato per ottenere un determinato effetto, per migliorare l aspetto di qcs., di qcn.: gli artifici del trucco, con un artificio retorico rese efficace il suo discorso | estens., invenzione… …   Dizionario italiano

  • artificio — s. m. 1. espediente, ingegnosità, arte, accorgimento, astuzia, stratagemma, trovata, invenzione □ frode, inganno, malizia 2. affettazione, artificiosità, ricercatezza, preziosismo, ricerca di effetto, mancanza di naturalezza, messinscena, posa… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • artificio — {{#}}{{LM A03558}}{{〓}} {{SynA03635}} {{[}}artificio{{]}} ‹ar·ti·fi·cio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Artefacto, máquina o aparato mecánico. {{<}}2{{>}} {{♂}}En una obra de arte,{{♀}} exceso de elaboración y falta de naturalidad: • Su estilo… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • artificio — s m 1 Cosa elaborada o usada con habilidad para sustituir la función de otra y lograr cierto resultado: Colocó un artificio para abrir la puerta desde la sala 2 Procedimiento ingenioso con el que se consigue algo o medio que se emplea para… …   Español en México

  • artificio — (m) (Intermedio) máquina fabricada para un fin determinado Ejemplos: Fuimos a la exposición de artificios más extraños e inútiles del mundo. El artificio que acaba de inventar hojea el libro. Sinónimos: máquina, aparato …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • artificio retorico —    artifìcio retòrico    (loc.s.m.) Ricercatezza, artificiosità del dire …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»