-
1 music
['mjuːzɪk] 1.1) (art, composition) musica f.to set sth. to music — mettere qcs. in musica, musicare qcs
2) (printed) spartito m.2.modificatore [exam, lesson, teacher] di musica; [festival, critic, practice] musicale••to face the music — = affrontare con coraggio le difficoltà, accettare le conseguenze delle proprie azioni
* * *['mju:zik] 1. noun1) (the art of arranging and combining sounds able to be produced by the human voice or by instruments: She prefers classical music to popular music; She is studying music; ( also adjective) a music lesson.) musica; di musica2) (the written form in which such tones etc are set down: The pianist has forgotten to bring her music.) musica•- musical2. noun(a film or play that includes a large amount of singing, dancing etc.) musical- musician* * *['mjuːzɪk] 1.1) (art, composition) musica f.to set sth. to music — mettere qcs. in musica, musicare qcs
2) (printed) spartito m.2.modificatore [exam, lesson, teacher] di musica; [festival, critic, practice] musicale••to face the music — = affrontare con coraggio le difficoltà, accettare le conseguenze delle proprie azioni
-
2 art
I 1. [ɑːt]1) (creation, activity, representation) arte f.2) (skill) arte f., capacità f.2.1) (culture)2) univ. materie f. umanistiche, lettere f.3)II [ɑːt]arts and crafts — arti e mestieri; (school subject) educazione tecnica
2 a persona sing. pres. be* * *1) (painting and sculpture: I'm studying art at school; Do you like modern art?; ( also adjective) an art gallery, an art college.) arte2) (any of various creative forms of expression: painting, music, dancing, writing and the other arts.) arte3) (an ability or skill; the (best) way of doing something: the art of conversation/war.) arte•- artful- artfully
- artfulness
- arts* * *I 1. [ɑːt]1) (creation, activity, representation) arte f.2) (skill) arte f., capacità f.2.1) (culture)2) univ. materie f. umanistiche, lettere f.3)II [ɑːt]arts and crafts — arti e mestieri; (school subject) educazione tecnica
2 a persona sing. pres. be -
3 fine art
••she's got lying down to a fine art — è un'artista o una maestra della menzogna
* * *(art that appeals immediately to the senses, eg painting, sculpture, music etc: Painting is one of the fine arts.) belle arti* * *••she's got lying down to a fine art — è un'artista o una maestra della menzogna
-
4 secular
['sekjʊlə(r)]aggettivo [politics, law, power] secolare; [education, priest] secolare, laico; [ society] laico; [belief, music] profano* * *['sekjulə](not spiritual or religious: secular art/music.) secolare, laico* * *secular /ˈsɛkjʊlə(r)/A a.1 secolare; laico; terreno; mondano: secular affairs, affari secolari; secular schools, scuole laiche; (stor.) the secular arm, il braccio secolare; la magistratura civile; the secular power, il potere secolare ( dello Stato)B n.secolare; membro del clero secolare● secular change, trasformazione lenta ma continua □ secular music [art], musica [arte] profana ( non religiosa) □ (econ.) the secular trend of prices, l'andamento a lungo termine dei prezzisecularly avv.* * *['sekjʊlə(r)] -
5 Brand
I [brænd]1) (make) marca f., marchio m.2) (type) (of humour, belief) tipo m.; (of art, music) genere m.3) (for identification) (on animal) marchio m. (a fuoco); (on prisoner) marchio m.4) lett. (in fire) tizzone m.II [brænd]2) fig. bollare, stigmatizzare [ person]3) fig. imprimere nella mente [experience, name]* * *[brænd] 1. noun1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) marchio, marca2) (a variety: He has his own brand of humour.) tipo3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) marchio2. verb1) (to mark cattle etc with a hot iron.) marchiare2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) imprimere3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) marchiare•* * *(Surnames) Brand /brænd/* * *I [brænd]1) (make) marca f., marchio m.2) (type) (of humour, belief) tipo m.; (of art, music) genere m.3) (for identification) (on animal) marchio m. (a fuoco); (on prisoner) marchio m.4) lett. (in fire) tizzone m.II [brænd]2) fig. bollare, stigmatizzare [ person]3) fig. imprimere nella mente [experience, name] -
6 enjoy
[ɪn'dʒɔɪ] 1.1) (get pleasure from) amare [sport, hobby, etc.]; amare, apprezzare [art, music]he knows how to enjoy life — sa vivere, sa come godersi la vita
2) (benefit from) godere di [privilege, right]2.to enjoy oneself — divertirsi ( doing a fare)
* * *[in'‹oi]1) (to find pleasure in: He enjoyed the meal.) gradire molto, trarre diletto da2) (to experience; to be in the habit of having (especially a benefit): he enjoyed good health all his life.) godere di•- enjoyment
- enjoy oneself* * *[ɪn'dʒɔɪ] 1.1) (get pleasure from) amare [sport, hobby, etc.]; amare, apprezzare [art, music]he knows how to enjoy life — sa vivere, sa come godersi la vita
2) (benefit from) godere di [privilege, right]2.to enjoy oneself — divertirsi ( doing a fare)
-
7 religious
[rɪ'lɪdʒəs] 1.1) [person, faith, practice] religioso; [ war] di religione; [art, music] sacro2) fig. [ care] religioso2.nome religioso m. (-a)* * *1) (of religion: religious education; a religious leader/instructor.) religioso2) (following the rules, forms of worship etc of a religion: a religious man.) religioso* * *[rɪ'lɪdʒəs] 1.1) [person, faith, practice] religioso; [ war] di religione; [art, music] sacro2) fig. [ care] religioso2.nome religioso m. (-a) -
8 connoisseur
[ˌkɒnə'sɜː(r)]nome connaisseur m., intenditore m. (-trice)* * *[konə'sə:](an expert judge of eg art, music, wine etc: Let him choose the wine - he's the connoisseur.) conoscitore, intenditore* * *connoisseur /kɒnəˈsɜ:(r)/n.conoscitore; intenditore; espertoconnoisseurshipn. [u]doti (pl.) di intenditore; competenza d'esperto; expertise (franc.).* * *[ˌkɒnə'sɜː(r)]nome connaisseur m., intenditore m. (-trice) -
9 pop
I [pɒp]1) (sound) scoppio m.2) colloq. (drink) bevanda f. gassataII 1. [pɒp]1) colloq. (burst) fare scoppiare [balloon, bubble]3) colloq. (put)2.to pop sth. in(to) — infilare qcs. in [oven, cupboard, mouth]
2) [ ears] tapparsi3) BE colloq. (go)to pop across o over to fare un salto al o dal [shop, store]; to pop into town, next door — fare un salto in città, dai vicini
•- pop back- pop in- pop off- pop out- pop over- pop up••III 1. [pɒp] 2.to pop the question — = fare una proposta di matrimonio
modificatore [concert, group, music, song, record, singer] popIV [pɒp]* * *I 1. [pop] noun1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.)2) (fizzy drink: a bottle of pop.)2. verb1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.)2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.)3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.)4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.)•- popcorn- pop-gun
- pop up II [pop] adjective1) ((of music) written, played etc in a modern style.)2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.)* * *pop (1) /pɒp/A n.3 (fam., antiq.) bevanda effervescente; gazzosa8 ( slang USA) ► Popsicle®B avv.1 con un botto; facendo «pum»; con uno schiocco2 improvvisamente; a un tratto; di bottoC inter.«pum»!● ( baseball) pop fly, volata corta; palla battuta debolmente, troppo in alto □ pop-top, apribile alla sommità; ( di lattina di birra, ecc.) che si apre a strappo □ pop-up ► pop-up (comput., Internet) □ to go pop, schioccare; scoppiare.♦ pop (2) /pɒp/A a. (abbr. di popular)pop; popolare: pop music, musica pop; pop concert ( festival), concerto (festival) pop; pop art, pop art; pop group, gruppo popB n. [u] (fam.)2 pop art● (mus.) pop charts, classifica delle canzoni pop di successo □ pop star ► popstar □ (antiq.) top of the pops, disco in testa alla classifica delle vendite.pop (3) /pɒp/n. ( slang USA)1 babbo; papà2 nonnetto; vecchietto.♦ (to) pop /pɒp/A v. i.1 schioccare; scoppiettare2 scoppiare; esplodere6 ( slang) fare un salto: DIALOGO → - Local shop 1- I'm just popping to the shop, faccio un salto al negozioB v. t.5 (fam.) dare in pegno; impegnare8 ( slang USA) arrestare; beccare; ( anche) ammazzare; uccidere; scassinare, aprire ( una cassaforte)* * *I [pɒp]1) (sound) scoppio m.2) colloq. (drink) bevanda f. gassataII 1. [pɒp]1) colloq. (burst) fare scoppiare [balloon, bubble]3) colloq. (put)2.to pop sth. in(to) — infilare qcs. in [oven, cupboard, mouth]
2) [ ears] tapparsi3) BE colloq. (go)to pop across o over to fare un salto al o dal [shop, store]; to pop into town, next door — fare un salto in città, dai vicini
•- pop back- pop in- pop off- pop out- pop over- pop up••III 1. [pɒp] 2.to pop the question — = fare una proposta di matrimonio
modificatore [concert, group, music, song, record, singer] popIV [pɒp] -
10 martial
['mɑːʃl]* * *1) (warlike or fond of fighting: a martial nation.) bellicoso2) (belonging to or suitable for war: martial music.) marziale•- martial law* * *martial /ˈmɑ:ʃl/a.1 marziale; bellicoso; guerresco: martial music, musica marziale; (leg.) martial law, legge marziale; court martial, corte marziale; martial spirit, spirito bellicosomartially avv.* * *['mɑːʃl] -
11 Martial
['mɑːʃl]* * *1) (warlike or fond of fighting: a martial nation.) bellicoso2) (belonging to or suitable for war: martial music.) marziale•- martial law* * *Martial /ˈmɑ:ʃl/n.(stor., letter.) Marziale.(First names) Martial /ˈmɑ:ʃl/m.* * *['mɑːʃl] -
12 exponent
[ɪk'spəʊnənt]1) (of policy, theory, art form) esponente m. e f.2) (of music) interprete m. e f.3) mat. esponente m.* * *[ik'spəunənt]1) (a person able to demonstrate skilfully a particular art or activity: She was an accomplished exponent of Bach's flute sonatas.) interprete2) (a person who explains and supports (a theory or belief etc): He was one of the early exponents of Marxism.) esponente* * *exponent /ɪkˈspəʊnənt/n.2 esponente; rappresentante3 fautore; sostenitore4 (mat.) esponente; indice.* * *[ɪk'spəʊnənt]1) (of policy, theory, art form) esponente m. e f.2) (of music) interprete m. e f.3) mat. esponente m. -
13 idiom
['ɪdɪəm]2) (language) (of speakers) idioma m.; (of theatre, sport) gergo m.; (of music, art) stile m.* * *['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) espressione idiomatica2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idioma•- idiomatically* * *idiom /ˈɪdɪəm/n.2 (ling.) idiotismo; espressione idiomatica; locuzione particolare; modo di dire* * *['ɪdɪəm]2) (language) (of speakers) idioma m.; (of theatre, sport) gergo m.; (of music, art) stile m. -
14 appreciate
[ə'priːʃɪeɪt] 1.1) (be grateful for) apprezzare [kindness, sympathy, help, effort]2) (realize) rendersi conto di3) (enjoy) apprezzare [music, art, food]2.* * *[ə'pri:ʃieit]1) (to be grateful for (something): I appreciate all your hard work.) apprezzare; essere riconoscente2) (to value (someone or something) highly: Mothers are very often not appreciated.) apprezzare3) (understand; to be aware of: I appreciate your difficulties but I cannot help.) capire, rendersi conto4) (to increase in value: My house has appreciated (in value) considerably over the last ten years.) valorizzarsi•- appreciably
- appreciation
- appreciative
- appreciatively* * *[ə'priːʃɪeɪt] 1.1) (be grateful for) apprezzare [kindness, sympathy, help, effort]2) (realize) rendersi conto di3) (enjoy) apprezzare [music, art, food]2. -
15 entitle
[ɪn'taɪtl]1) (authorize)to entitle sb. to sth. — dare a qcn. il diritto a qcs.
to entitle sb. to do — autorizzare qcn. a fare
to be entitled to sth. — avere diritto a qcs.
to be entitled to do — essere autorizzato a fare, avere il diritto di fare
2) (call) intitolare, dare un titolo a [music, work of art]the poem is entitled "Love" — la poesia s'intitola "Amore"
* * *1) (to give (a person) a right (to, or to do, something): You are not entitled to free school lunches; He was not entitled to borrow money from the cash box.) autorizzare2) (to give to (a book etc) as a title or name: a story entitled `The White Horse'.) intitolare•* * *[ɪn'taɪtl]1) (authorize)to entitle sb. to sth. — dare a qcn. il diritto a qcs.
to entitle sb. to do — autorizzare qcn. a fare
to be entitled to sth. — avere diritto a qcs.
to be entitled to do — essere autorizzato a fare, avere il diritto di fare
2) (call) intitolare, dare un titolo a [music, work of art]the poem is entitled "Love" — la poesia s'intitola "Amore"
-
16 line
I [laɪn]1) (mark) linea f., riga f., segno m.; (shorter, thicker) tratto m.; art. tratto m.; sport (on pitch, court) linea f.; mat. linea f.straight, curved line — linea retta, curva
to put a line through sth. — tirare una linea sopra qcs., barrare qcs.
starting line, finishing line — sport linea di partenza, d'arrivo
to cross the line — sport tagliare il traguardo
the line AB — (in geometry) il segmento AB
2) (of people, cars) fila f.; (of trees) fila f., filare m.; (of footprints) serie f.to stand in a line — essere o stare in fila
to be in line with — [ cooker] essere allineato con [ cupboard]
out of line — [ picture] storto, non allineato
3) fig.to be in line for promotion, for the post of — essere candidato alla promozione, al posto di
4) AE (queue) coda f.6) arch. sart. (outline shape) linea f.7) (boundary) linea f. di confine, confine m.state line — confine di stato, frontiera
8) (rope) corda f., filo m.; pesc. lenza f.9) el. (cable) linea f. (elettrica)10) tel. (connection) linea f.to be on the line to sb. — essere in linea con qcn.
to get off the line — colloq. riattaccare
12) (in genealogy) linea f., discendenza f.to trace one's line back to sb. — far risalire le proprie origini a qcn.
13) (in prose) riga f.; (in poetry) verso m.; (of music) rigo m.a line from — una citazione da [ poem]
to learn one's lines — teatr. imparare la parte
14) (conformity)to fall into line with — [ person] allinearsi, conformarsi a [ view]
to bring sth. into line with — conformare qcs. a
to keep sb. in line — fare rigare dritto qcn.
our prices are out of line with those of our competitors — i nostri prezzi non sono allineati a quelli dei nostri concorrenti
to be (way) out of line — [ remark] essere completamente fuori luogo
you're way out of line! — colloq. stai esagerando! hai proprio passato il limite!
15) colloq. (piece of information)to have a line on sb., sth. — avere delle informazioni su qcn., qcs.
16) (stance)to take a firm line with sb. — seguire la linea dura con qcn.
17) comm. linea f. (di prodotti)18) mil.19) (equator)20) colloq. (of cocaine) pista f.21) in line withto be in line with — essere in linea con [trend, view]
to increase in line with — aumentare proporzionalmente o parallelamente a
••all along the line, right down the line — su tutta la linea
II [laɪn]somewhere along the line — (at point in time) in un certo momento; (at stage) da qualche parte
1) (stand along) [ trees] fiancheggiare [ route]; [ spectators] essere disposto lungo [ street]2) (mark)to be lined with — essere segnato da [ worry]
•- line upIII [laɪn]* * *I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.)2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.)3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.)4) (a groove on the skin; a wrinkle.)5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.)6) (a short letter: I'll drop him a line.)7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.)8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.)9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.)10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.)11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.)12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.)13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.)14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.)2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.)2) (to mark with lines.)•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.)2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.)•- lined- liner- lining* * *I [laɪn]1) (mark) linea f., riga f., segno m.; (shorter, thicker) tratto m.; art. tratto m.; sport (on pitch, court) linea f.; mat. linea f.straight, curved line — linea retta, curva
to put a line through sth. — tirare una linea sopra qcs., barrare qcs.
starting line, finishing line — sport linea di partenza, d'arrivo
to cross the line — sport tagliare il traguardo
the line AB — (in geometry) il segmento AB
2) (of people, cars) fila f.; (of trees) fila f., filare m.; (of footprints) serie f.to stand in a line — essere o stare in fila
to be in line with — [ cooker] essere allineato con [ cupboard]
out of line — [ picture] storto, non allineato
3) fig.to be in line for promotion, for the post of — essere candidato alla promozione, al posto di
4) AE (queue) coda f.6) arch. sart. (outline shape) linea f.7) (boundary) linea f. di confine, confine m.state line — confine di stato, frontiera
8) (rope) corda f., filo m.; pesc. lenza f.9) el. (cable) linea f. (elettrica)10) tel. (connection) linea f.to be on the line to sb. — essere in linea con qcn.
to get off the line — colloq. riattaccare
12) (in genealogy) linea f., discendenza f.to trace one's line back to sb. — far risalire le proprie origini a qcn.
13) (in prose) riga f.; (in poetry) verso m.; (of music) rigo m.a line from — una citazione da [ poem]
to learn one's lines — teatr. imparare la parte
14) (conformity)to fall into line with — [ person] allinearsi, conformarsi a [ view]
to bring sth. into line with — conformare qcs. a
to keep sb. in line — fare rigare dritto qcn.
our prices are out of line with those of our competitors — i nostri prezzi non sono allineati a quelli dei nostri concorrenti
to be (way) out of line — [ remark] essere completamente fuori luogo
you're way out of line! — colloq. stai esagerando! hai proprio passato il limite!
15) colloq. (piece of information)to have a line on sb., sth. — avere delle informazioni su qcn., qcs.
16) (stance)to take a firm line with sb. — seguire la linea dura con qcn.
17) comm. linea f. (di prodotti)18) mil.19) (equator)20) colloq. (of cocaine) pista f.21) in line withto be in line with — essere in linea con [trend, view]
to increase in line with — aumentare proporzionalmente o parallelamente a
••all along the line, right down the line — su tutta la linea
II [laɪn]somewhere along the line — (at point in time) in un certo momento; (at stage) da qualche parte
1) (stand along) [ trees] fiancheggiare [ route]; [ spectators] essere disposto lungo [ street]2) (mark)to be lined with — essere segnato da [ worry]
•- line upIII [laɪn] -
17 school
I 1. [skuːl]1) scuola f.2) (college) (of music, education etc.) facoltà f.to go to medical, law school — studiare medicina, legge
3) AE (university) università f.4) (of painting, literature, thought) scuola f.2.modificatore [holiday, outing, life, uniform, year, fees] scolastico; (of particular school) [canteen, library, playground] della scuola••II [skuːl]to learn sth. in a hard school — imparare qcs. alla dura scuola della vita
1) (educate)III [skuːl]to school sb. in [sth.] — insegnare [qcs.] a qcn. [art, trick]
nome (of whales, dolphins etc.) branco m.* * *I 1. [sku:l] noun1) (a place for teaching especially children: She goes to the school; He's not at university - he's still at school; (American) He's still in school.)2) (the pupils of a school: The behaviour of this school in public is sometimes not very good.)3) (a series of meetings or a place for instruction etc: She runs a sewing school; a driving school.)4) (a department of a university or college dealing with a particular subject: the School of Mathematics.)5) ((American) a university or college.)6) (a group of people with the same ideas etc: There are two schools of thought about the treatment of this disease.)2. verb(to train through practice: We must school ourselves to be patient.)- schoolboy
- schoolgirl
- schoolchild
- school-day
- schooldays
- schoolfellow
- school-leaver
- schoolmaster
- schoolmate
- school-teacher II [sku:l] noun(a group of certain kinds of fish, whales or other water animals swimming about: a school of porpoises.)* * *I 1. [skuːl]1) scuola f.2) (college) (of music, education etc.) facoltà f.to go to medical, law school — studiare medicina, legge
3) AE (university) università f.4) (of painting, literature, thought) scuola f.2.modificatore [holiday, outing, life, uniform, year, fees] scolastico; (of particular school) [canteen, library, playground] della scuola••II [skuːl]to learn sth. in a hard school — imparare qcs. alla dura scuola della vita
1) (educate)III [skuːl]to school sb. in [sth.] — insegnare [qcs.] a qcn. [art, trick]
nome (of whales, dolphins etc.) branco m. -
18 big name
-
19 academy
[ə'kædəmɪ]1) scol. accademia f.2) (learned society) accademia f.* * *[ə'kædəmi] 1. plural - academies; noun1) (a higher school for special study: Academy of Music.) accademia2) (a society to encourage science, art etc: The Royal Academy.) accademia3) (a type of senior school.) scuola secondaria•- academic2. noun(a university or college teacher.) accademico- academically* * *academy /əˈkædəmɪ/n.● academy of music, conservatorio □ military academy, accademia militare.* * *[ə'kædəmɪ]1) scol. accademia f.2) (learned society) accademia f. -
20 romantic
[rəʊ'mæntɪk] 1.aggettivo letter. art. mus. romantico2.nome letter. art. mus. romantico m. (-a)* * *[-tik]1) ((negative unromantic) (of a story) about people who are in love: a romantic novel.) romantico2) (causing or feeling love, especially the beautiful love described in a romance: Her husband is very romantic - he brings her flowers every day; romantic music.) romantico3) (too concerned with love and excitement: Her head is full of romantic notions.) romantico* * *[rəʊ'mæntɪk] 1.aggettivo letter. art. mus. romantico2.nome letter. art. mus. romantico m. (-a)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Art music — (or serious music [ Music in Encyclopedia Americana , reprint 1993, p. 647.] or erudite music), as defined by Jacques Siron, is an umbrella term generally used to refer to musical traditions implying advanced structural and theoretical… … Wikipedia
art music — n. that form of music in a culture, as European classical music, having an established theoretical basis handed down by rote or through notation, a traditional repertoire, and a high standard of performance, usually by professional musicians * *… … Universalium
art music — n. that form of music in a culture, as European classical music, having an established theoretical basis handed down by rote or through notation, a traditional repertoire, and a high standard of performance, usually by professional musicians … English World dictionary
Art music — Musique savante La musique savante (ou parfois musique sérieuse, en anglais art music) est un terme général utilisé pour désigner un type de musique relatif aux traditions musicales impliquant des considérations structurelles et théoriques… … Wikipédia en Français
art music — noun : music composed by the trained musician as contrasted with folk music and often with popular music * * * art music, professionally composed music of a classical character: »These albums…give a fascinating glimpse into the [Spanish] nation s … Useful english dictionary
art music — noun Music composed with advanced structural and theoretical considerations, as opposed to folk music and pop music. The next form of repetition is fundamental not only to many folk songs but also to art music in its smallest and largest sections … Wiktionary
art music — /ˈat mjuzɪk/ (say aht myoohzik) noun music which has a theoretical foundation and consequently some form of notation, as distinct from folk music …
Jewish art music — is music written using Western classical techniques, but with melodic, rhythmic and textual content taken from traditional Jewish folk or liturgical music. The Jewish art music movement began at the end of the 19th century in Russia, with a group … Wikipedia
List of classical and art music traditions — Main articles: Traditional music and Indigenous music Classical music and art music are terms that have been used to refer to music of different cultural origins and traditions. Such traditions often date to a period regarded as the golden age of … Wikipedia
Music of Greece — General topics Ancient Byzantine Néo kýma Polyphonic song Genres Entehno … Wikipedia
Music of Guatemala — Music of Guatemala: Topics Marimba music Garifuna music Folk music Rock Classical music Indigenous Timeline and Samples Central American music … Wikipedia