Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

arrogant

  • 1 arrogant

    arrogant a надме́нный, зано́счивый, высокоме́рный; де́рзкий

    Allgemeines Lexikon > arrogant

  • 2 arrogant

    БНРС > arrogant

  • 3 arrogant

    прил.
    1) общ. с гонором, высокомерный, дерзкий, заносчивый, надменный
    2) эвф. хамский

    Универсальный немецко-русский словарь > arrogant

  • 4 arrogant

    a неодобр надменный, высокомерный

    Универсальный немецко-русский словарь > arrogant

  • 5 arrogant

    зано́счивый

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > arrogant

  • 6 arrogant

    arrogánt a
    надме́нный, зано́счивый, высокоме́рный, де́рзкий

    Большой немецко-русский словарь > arrogant

  • 7 arrogant

    arro'gant arogancki (-ko)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > arrogant

  • 8 arrogant

    заносчивый, надменный, высокомерный

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > arrogant

  • 9 надменный

    БНРС > надменный

  • 10 надменный

    БНРС > надменный

  • 11 гордый высокомерный

    БНРС > гордый высокомерный

  • 12 Staub aufwirbeln

    ugs.
    (Unruhe schaffen, Aufregung bringen)
    вызвать большое волнение, наделать много шуму (вокруг чего-л.)

    Ich liebe Deutschland - mit diesem Bekenntnis wirbelte die im Oktober gewählte PDS-Vorsitzende Gabriele Zimmer einigen Staub auf. Auch ihre in der Cottbuser Parteitagsrede angefügte Einschränkung ("... und hasse zugleich die Dinge, die es hässlich und arrogant machen") konnte Kritiker nicht besänftigen. (ND. 2001)

    Die Wettbewerbsgier hat das historisch gewachsene System der vielen deutschen Krankenkassen um neue Phänomene bereichert: gesunde Wechselwillige und kranke Wechselunwillige und Betriebskrankenkassen ohne Betrieb. Die haben gehörig Staub aufgewirbelt. (ND. 2001)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Staub aufwirbeln

  • 13 durch

    1. после показателя времени:
    а) целый, весь, напролёт
    сан. hindurch. Ich las die halbe Nacht durch.
    Er war den Winter durch krank.
    Die Nächte durch wachte sie, als sein Leben in Gefahr war.
    б) es ist 8 Uhr durch начало девятого
    es ist schon 11 Uhr durch уже двенадцатый час [начало двенадцатого].
    2. с модальными глаголами: Darf ich hier bitte mal durch? Нельзя ли мне здесь пройти?
    Bitte etwas Platz machen, sonst kann ich nicht durch! Посторонитесь, пожалуйста, а то мне здесь не пройти.
    Uns stehen viele Schwierigkeiten im Wege, aber wir müssen durch. Перед нами много трудностей, но мы должны преодолеть их.
    Wenn du auf die andere Seite willst, mußt du durch die Absperrung durch. Если ты хочешь перейти на другую сторону, тебе надо пройти через заграждение.
    Wenn er nach Hause will, muß er hier durch. Если он хочет идти домой, ему надо пройти здесь.
    Sie mußte durch viel Leid durch. Ей пришлось хлебнуть много горя.
    3.: durch und durch обозначает исчерпанность, крайнюю степень: Ich bin durch und durch naß. Я промок насквозь.
    Sie ist durch und durch berechnend. Она чересчур расчётлива.
    Er ist durch und durch ein Egoist. Он страшный эгоист.
    Das kenne ich durch und durch. Это я знаю как свои пять пальцев.
    Den kenne ich durch und durch. Его я знаю как облупленного.
    Der Ring ist durch und durch Gold. Кольцо целиком из чистого золота.
    Ihr Blick ging mir durch und durch. Её взгляд меня так и пронзил.
    Sein Schrei ging ihr durch und durch. Его крик вымотал ей всю душу.
    Dieses schadenfrohe Lachen ging mir durch und durch. Этот злорадный смех засел у меня в печёнках.
    4.: bei jmdm. unten durch sein упасть в чьих-л. глазах, потерять чьё-л. расположение. Bei ihr habe ich nichts mehr zu suchen, ich bin bei ihr unten durch.
    Der ist bei mir völlig unten durch und braucht sich nicht wieder sehen zu lassen.
    Ich hatte erfahren, daß sie einen anderen Freund hat. Seitdem ist sie bei mir unten durch.
    Wenn er auch vor unserem Direktor so arrogant auftritt, ist er bei ihm gleich unten durch und kann einpacken.
    Soviel Gemeinheit laß ich mir nun doch nicht von ihm gefallen. Bei mir ist er (vollkommen) unten durch. Von mir kann er keine Hilfe. mehr erwarten.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > durch

  • 14 top-,

    Top-
    1. в высшей степени, крайне, topaktuell, -amüsant, -arrogant, -favorit, -fidel, -flop, -interessant, -modern, -müde, -neu, -vergnügen.
    2. первоклассный, отличный, что надо. Topangebot, -athlet, -figur, -material, -modeil, -preis, -Sängerin, -Schwimmer, -star, -stimme, -tip, -Veranstaltung.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > top-,

См. также в других словарях:

  • arrogant — arrogant, ante [ arɔgɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XIIIe; lat. arrogans → arroger (s ) ♦ Qui manifeste une insolence méprisante (⇒ arrogance). Une personne arrogante. Qui témoigne de l arrogance. Air, ton arrogant. ⇒ dédaigneux, fier, 1. hautain, impertinent …   Encyclopédie Universelle

  • arrogant — arrogant, ante (a ro gan, gan t ) adj. Qui a de l arrogance. Un homme arrogant. Air, ton arrogant. Paroles arrogantes. •   La mort les anime et les rend arrogants, ROTR. St Gen. V, 5.    Substantivement. •   Va contre un arrogant éprouver ton… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • arrogant — Adj überheblich std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. arrogant, dieses aus l. arrogāns ( tis), dem PPräs. von l. arrogāre etwas für sich beanspruchen , also eigentlich anspruchsvoll, anmaßend ; zu l. rogāre fragen und l. ad hin, zu . Das… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Arrogant — Ar ro*gant, a. [F. arrogant, L. arrogans, p. pr. of arrogare. See {Arrogate}.] 1. Making, or having the disposition to make, exorbitant claims of rank or estimation; giving one s self an undue degree of importance; assuming; haughty; applied to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • arrogant — ARROGANT, ANTE. adj. Hautain, fier, superbe. Une personne arrogante. Paroles arrogantes. Mine arrogante. Ton arrogant. [b]f♛/b] Il s emploie aussi substantivement. C est un arrogant, un petit arrogant. C est une arrogante …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • arrogant — Arrogant, Arrogans, Fastuosus. Arrogant et fier, qui ne peut durer avec personne, Insolens. Devenir arrogant, Offendere in arrogantiam. Quelque peu arrogant, Subarrogans, Feroculus …   Thresor de la langue françoyse

  • arrogant — Arrogant, [arrog]ante. adj v. Hautain, fier, superbe. Personne arrogante. paroles arrogantes. mine arrogante. ton arrogant. Il est quelquefois substantif. C est un arrogant, un petit arrogant, une arrogante …   Dictionnaire de l'Académie française

  • arrogant — (adj.) late 14c., from O.Fr. arrogant (14c.), from L. arrogantem (nom. arrogans) assuming, overbearing, insolent, prp. of arrogare (see ARROGANCE (Cf. arrogance)). Related: Arrogantly …   Etymology dictionary

  • arrogant — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Sei nicht so arrogant …   Deutsch Wörterbuch

  • arrogant — Adj. (Grundstufe) voller Arroganz Synonyme: anmaßend, hochmütig, überheblich, dünkelhaft (geh.) Beispiele: Er verhielt sich sehr arrogant. Sie ist ein arrogantes kleines Mädchen …   Extremes Deutsch

  • Arrogant — bezeichnet: den Hochmut die erste britische Schraubenfregatte HMS Arrognat von 1845 Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»