Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

arrependimento

  • 1 repentance

    English-Brazilian Portuguese dictionary > repentance

  • 2 repentance

    noun arrependimento
    * * *
    re.pent.ance
    [rip'entəns] n arrependimento, sentimento, pesar, penitência, contrição.

    English-Portuguese dictionary > repentance

  • 3 attrition

    at.tri.tion
    [ətr'iʃən] n 1 atrito, desgaste, abrasão, fricção. 2 fig exaustação, exaurição, depauperação. 3 Theol contrição, arrependimento.

    English-Portuguese dictionary > attrition

  • 4 compunction

    com.punc.tion
    [kəmp'∧ŋkʃən] n 1 compunção, remorso, arrependimento. 2 escrúpulo.

    English-Portuguese dictionary > compunction

  • 5 contriteness

    [kən'triʃən]
    noun contrição
    * * *
    con.trite.ness
    [k'ɔntraitnis] n contrição, arrependimento, penitência.

    English-Portuguese dictionary > contriteness

  • 6 impenitence

    im.pen.i.tence
    [imp'enitəns] n impenitência: 1 qualidade ou estado de impenitente. 2 falta de penitência ou de arrependimento, obstinação no erro.

    English-Portuguese dictionary > impenitence

  • 7 penitence

    pen.i.tence
    [p'enitəns] n penitência, compunção, arrependimento.

    English-Portuguese dictionary > penitence

  • 8 regret

    [rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb
    (to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) lamentar
    2. noun
    (a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) pesar
    - regretfully
    - regrettable
    - regrettably
    * * *
    re.gret
    [rigr'et] n 1 pesar, sentimento de perda, tristeza, pena. 2 arrependimento, remorso. 3 desgosto, desapontamento. • vt 1 sentir, lastimar, lamentar, deplorar. we regret it very much / sentimos muito. it is to be regretted / é lamentável. 2 arrepender-se, afligir-se por alguma coisa. to feel/ have regret at lamentar, sentir pesar por. to send one’s regrets enviar mensagem recusando um convite.

    English-Portuguese dictionary > regret

  • 9 remorse

    [rə'mo:s]
    (regret about something wrong or bad which one has done.) remorso
    - remorsefully
    - remorseless
    - remorselessly
    * * *
    re.morse
    [rim'ɔ:s] n remorso, contrição, arrependimento.

    English-Portuguese dictionary > remorse

  • 10 remorsefulness

    re.morse.ful.ness
    [rim'ɔ:sfulnis] n remorso, arrependimento.

    English-Portuguese dictionary > remorsefulness

  • 11 remorselessness

    re.morse.less.ness
    [rim'ɔ:slisnis] n desumanidade, falta de arrependimento.

    English-Portuguese dictionary > remorselessness

  • 12 repent

    [rə'pent]
    1) ((especially in religion) to be sorry for one's past sins.) arrepender-se
    2) ((with of) to wish that one had not done, made etc: He repented of his generosity.) arrepender-se
    - repentant
    * * *
    re.pent1
    [r'i:pənt] adj Bot, Zool rastejante.
    ————————
    re.pent2
    [rip'ent] vt+vi arrepender-se, ter arrependimento, estar sentido, estar arrependido. she repented her folly / ela se arrependeu de sua tolice. he will repent of this / ele arrepender-se-á disto.

    English-Portuguese dictionary > repent

  • 13 rue

    rue1
    [ru:] n arch pesar, arrependimento. • vt+vi arrepender-se de, deplorar, lastimar, lamentar, ter remorsos. don’t rue the day when... não amaldiçoe o dia em que...
    ————————
    rue2
    [ru:] n Bot arruda ( Ruta graveolens).

    English-Portuguese dictionary > rue

  • 14 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) havia de
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) devia
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) é provável que
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) (que) penses, etc.
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) (se) acontecer, etc.
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) gostaria de
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) havia de
    * * *
    [ʃud] 1 ps of shall. 2 modal verb: a) dar conselho, recomendar. you should always obey your parents / você deveria sempre obedecer seus pais. b) expressar arrependimento. I should have studied german / eu deveria ter estudado alemão. c) pedir permissão, informação, conselho. should we tell her the truth? / devemos contar-lhe a verdade?

    English-Portuguese dictionary > should

  • 15 sorriness

    sor.ri.ness
    [s'ɔrinis] n 1 pobreza, miséria. 2 tristeza, arrependimento.

    English-Portuguese dictionary > sorriness

  • 16 sorrow

    ['sorəu]
    ((something which causes) pain of mind or grief: He felt great sorrow when she died.) pesar
    - sorrowfully
    - sorrowfulness
    * * *
    sor.row
    [s'ɔrou] n 1 tristeza, mágoa, pesar. 2 aborrecimento, sofrimento, aflição. 3 contrição, arrependimento. • vi 1 entristecer-se, aborrecer-se. 2 estar triste, magoado, sentir pena. Man of sorrows homem das dores (Jesus Cristo). to drown one’s sorrows beber para esquecer (problemas, tristezas). to my great sorrow com profundo pesar meu.

    English-Portuguese dictionary > sorrow

  • 17 regret

    [rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb
    (to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) lamentar
    2. noun
    (a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) pesar, arrependimento
    - regretfully - regrettable - regrettably

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > regret

  • 18 repentance

    noun arrependimento

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > repentance

См. также в других словарях:

  • arrependimento — s. m. 1. Ato de arrepender se. 2. Contrição …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Antes cautela, que arrependimento — Antes cautela, que arrependimento. (PR) …   Provérbios Brasileiras

  • Loucura é breve, longo é o arrependimento — Loucura é breve, longo é o arrependimento. (MG) …   Provérbios Brasileiras

  • Camilo Castelo Branco — Camilo Castelo Branco, Stich von Francisco Pastor. Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco, seit 1885 auch Visconde de Correia Botelho (* 16. März 1825 in Lissabon; † 1. Juni 1890 in São Miguel de Seide) war ein portugiesischer Schriftsteller,… …   Deutsch Wikipedia

  • Народные силы 25 апреля — порт. Forças Populares 25 de Abril …   Википедия

  • Liste des publications d'Eduardo Coelho — Cette page recense les œuvres publiées, ainsi que les illustrations, réalisées par Eduardo Coelho uniquement dans les périodiques. Pour les albums, se référer à l article sur l auteur. Il n est mentionné ici que la première publication de l… …   Wikipédia en Français

  • arrepeso — |ê| adj. 1.  [Popular] Arrependido. • s. m. 2. Arrependimento …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • contrição — s. f. 1. Dor profunda por ter cometido pecado. 2.  [Por extensão] Arrependimento; pesar; pena.   ‣ Etimologia: latim contritio, onis, esmagamento, trituração, destruição, abatimento, dor   • Confrontar: constrição …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • contrito — adj. 1. Cheio de arrependimento, contristado. 2. Que tem contrição …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • impenitência — s. f. 1. Falta de penitência. 2. Ausência de arrependimento …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • penitência — s. f. 1. Qualquer ato de mortificação interior ou exterior. 2. Arrependimento de qualquer ação má. 3.  [Religião] Pena imposta pelo confessor ao penitente para remissão ou expiação dos seus pecados. 4.  [Religião] Sacramento da Igreja que redime… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»