-
1 arremangar
v.to roll up (informal).* * *1 to roll up1 to roll up one's sleeves2 figurado to get serious, get down to it■ vamos, arremángate que hay que terminar el trabajo come on, get down to it, we've got to finish this job* * *1.VT [+ mangas, pantalones] to roll up; [+ falda] to tuck up2.See:* * ** * *----* arremangarse = roll up + Posesivo + sleeves.* * ** * ** arremangarse = roll up + Posesivo + sleeves.* * *arremangar [A3 ]vt* * * -
2 arremangar
• tuck up -
3 remangar
v.to roll up.* * *1 (mangas, pantalones) to roll up; (faldas) to pull up, hitch up1 figurado to decide quickly, make a snap decision* * *VT = arremangar* * *1. 2.remangarse v pron (refl)se remangó los pantalones — he rolled up his trousers o (AmE) pants
* * *----* remangarse = roll up + Posesivo + sleeves.* remangarse la camisa = roll up + Posesivo + sleeves.* * *1. 2.remangarse v pron (refl)se remangó los pantalones — he rolled up his trousers o (AmE) pants
* * ** remangarse = roll up + Posesivo + sleeves.* remangarse la camisa = roll up + Posesivo + sleeves.* * *remangar [A3 ]vt‹pantalones› to roll up; ‹falda› to tuck up, hitch up( refl):se remangó para lavar los platos he rolled up his sleeves to wash the dishesse remangó los pantalones para cruzar el río he rolled up his pants ( AmE) o ( BrE) trousers to cross the river* * *
remangar(se) verbo transitivo & vr (mangas, pantalones) to roll up, tuck up: se remangó para lavar el coche, he rolled up his sleeves to wash the car
(falda, vestido) to hitch up
' remangar' also found in these entries:
Spanish:
remangarse
* * *remangar, arremangar♦ vt[pantalones] to roll up; [falda] to hitch up;remanga la camisa roll up your (shirt) sleeves♦ See also the pronominal verb remangarse, arremangarse* * *v/t roll up
См. также в других словарях:
arremangar — verbo transitivo 1. Remangar. remangar o arremangar verbo transitivo,prnl. 1. Recoger (una persona) hacia arriba las mangas u otra parte de [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arremangar — arremangar(se) → remangar(se) … Diccionario panhispánico de dudas
arremangar — v. tr. 1. Arregaçar as mangas. 2. [Portugal: Regionalismo] Provocar, arremeter, ameaçar. • v. pron. 3. Pôr mãos à obra. 4. Dispor se para esmurrar ou brigar … Dicionário da Língua Portuguesa
arremangar — tr. remangar. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
arremangar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Recoger hacia arriba las mangas, las faldas u otra prenda: ■ se arremangó la camisa para lavar los platos. SE CONJUGA COMO pagar ► verbo pronominal 2 Tomar una resolución con energía. 3 Prepararse para empezar a… … Enciclopedia Universal
arremangar — {{#}}{{LM A03438}}{{〓}} {{ConjA03438}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}arremangar{{]}} ‹a·rre·man·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}vulg.{{¤}} → {{↑}}remangar{{↓}}. {{★}}{{\}}ORTOGRAFÍA:{{/}} La g se cambia en gu delante de e … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arremangar — pop. Excitar (JFP), ofender (JFP), pendenciar (JFP)// preparar (JFP), disponer (JFP) … Diccionario Lunfardo
arremangar — ar|re|man|gar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
arremangar — transitivo y pronominal remangar. * * * Sinónimos: ■ remangar, recoger, levantar, subir, alzar, enrollar, respingar … Diccionario de sinónimos y antónimos
arremangarse — arremangar(se) → remangar(se) … Diccionario panhispánico de dudas
arremango — m. Acción y efecto de arremangar. ⊚ Parte de ropa que está arremangada. * * * arremango. m. remango. * * * ► masculino Acción y efecto de arremangar o arremangarse. ► Parte de ropa recogida al arremangarse … Enciclopedia Universal