-
81 tirar
tirar ( conjugate tirar) verbo transitivo 1 tirarle algo a algn ( para que lo agarre) to throw sb sth; ( con agresividad) to throw sth at sb◊ ¡qué manera de tirar el dinero! what a waste of money!2 3 ‹ cohete› to fire, launch; ‹ flecha› to shoot 4 (AmL) ( atrayendo hacia sí) to pull; verbo intransitivo 1 ( atrayendo hacia sí) to pull; tirar de algo to pull sth; 2b) (Dep) to shoot;tirar al arco (AmL) or (Esp) a puerta to shoot at goal ( en juegos de dados) to throw; ( en dardos) to throw; ( en bolos) to bowl 3 4◊ tirando ger (fam): gano poco pero vamos tirando I don't earn much but we're managing;¿qué tal andas? — tirando how are things? — not too bad 5 ella tira más a la madre she takes after her mother more tirarse verbo pronominal 1 tirarse en paracaídas to parachute; ( en emergencia) to bale out; tirarse de cabeza to dive in, to jump in headfirst 2 (fam) ‹horas/días› to spend; 3 (fam) ( expulsar):◊ tirarse un pedo to fart (sl)
tirar
I verbo transitivo
1 (arrojar, echar) to throw: lo tiró al agua, he threw it into the water
no tires la cáscara al suelo, don't throw o drop the peel on the floor (enérgicamente) to fling, hurl: lo tiró al fuego, she threw it on the fire
2 (deshacerse de) to throw out o away
tiré mis zapatos viejos, I threw my old shoes away
3 (malgastar) tiraste el dinero con esa joya falsa, you've wasted your money on that fake jewel (despilfarrar) to squander
4 (hacer caer) to knock over: tiré el vaso, I knocked the glass over
5 (derribar a alguien) to knock o push over
tirar abajo (una pared, una puerta) to knock down (demoler) to pull down
6 (una bomba) to drop (un tiro, un cohete) to fire
7 (una foto) to take
8 Impr to print
II verbo intransitivo
1 (hacer fuerza hacia sí) to pull: no le tires del pelo, don't pull his hair
¡tira de la cuerda!, tug on the rope!
2 (disparar) to shoot Dep to shoot (dados, dardos) to throw
3 fam (gustar) le tira mucho el baloncesto, he's very keen on basketball
4 (tender) tira a azul, it's bluish (parecerse) tira a su madre, she takes after her mother
5 fam (arreglárselas) ir tirando, to get by, manage
6 (ir) tira a la derecha, turn right ' tirar' also found in these entries: Spanish: aire - bala - borda - calle - casa - esconder - palanca - toalla - trapo - apedrear - arrojar - basura - blanco - botar - cadena - crimen - echar - jalar - pinta - zumbar English: aim at - archery - bung - cast - chain - chuck - chuck away - chuck out - clearout - dash - drag - draw - fling - flush - haul - heave - keep - knock off - knock over - lash out - pitch - pull - pull on - pull over - putt - run off - shoot - sling - sling out - splash out - sponge - strain - throw - throw aside - throw away - throw out - toss - toss away - towel - town - trash - tug - turf out - waste - yank - beat - blow - bring - disposable - ditch -
82 make do
( with with) (to use something as a poor-quality or temporary alternative to the real thing: There's no meat, so we'll have to make do with potatoes.) arreglárselas con -
83 muddle along/through
(to progress in spite of one's unsatisfactory methods and foolish mistakes.) arreglárselas -
84 @обстряпывать
vsimpl. arreglar, arreglárselas, componérselas -
85 еле сводить концы с концами
advgener. arreglárselas, componérselasDiccionario universal ruso-español > еле сводить концы с концами
-
86 изощряться
1) см. изощриться2) ( пускать в ход всё умение) arreglárselas, componérselas* * *vgener. (äîìáè äî áîñêîñáè â ÷¸ì-ë.) llegar a la perfección, (îá óìå, ñïîñîáñîñáè) hacerse más refinado (más sutil, más agudo), (пускать в ход всё умение) arreglтrselas, componérselas, ingeniarse, arbitrarse (чтобы получить или сделать что-л.), trapichear -
87 находить выход из затруднительного положения
Diccionario universal ruso-español > находить выход из затруднительного положения
-
88 обделать дело
vgener. arreglárselas, componérselas (дельце) -
89 он умеет устроиться
prongener. sabe arreglárselas -
90 свести концы с концами
vgener. apañárselas, arreglárselas, componérselas -
91 сводить концы с концами
vgener. arreglárselas, darse trazasDiccionario universal ruso-español > сводить концы с концами
-
92 умеет делишки свои обделывать
vgener. sabe arreglárselas, vaya bribónDiccionario universal ruso-español > умеет делишки свои обделывать
-
93 обстряпывать
несов., вин. п., прост.arreglar vt; arreglárselas, componérselasобстря́пывать де́льце — arreglar un asuntillo
-
94 обделать
обде́лать\обделать де́ло разг. fari (или prilabori, lertaranĝi) aferon.* * *сов., вин. п.1) ( в оправу) montar vt, engastar vt2) твор. п., разг. (покрыть, облицевать) revestir (непр.) vt5) прост. ( ловко устроить)обде́лать де́ло (де́льце) — arreglárselas, componérselas
* * *1) (драгоценный камень и т.п.) monter vt, enchâsser vt2) ( обработать) travailler vt, façonner vt; apprêter vt ( кожу)3) (покрыть чем-либо, облицевать) revêtir vt de qch•• -
95 arranger
1 Arreglar2 Cela m'arrange, esto me conviene; me viene bien3 familier arranger quelqu'un, maltratar a alguien4 (s'habiller, se parer) Arreglarse5 (se mettre d'accord) Arreglarse, avenirse6 familier (se débrouiller) Arreglárselas, apañárselas, CONJUGAISON como, engager. -
96 débrouiller
1 Desenredar desembrollar desenmarañar2 figuré (une affaire, etc.) Esclarecer, aclarar3 figuré familier Arreglárselas defenderse4 Despabilarse -
97 sortir
1 (partir) Salir2 Salirse3 familier Acabar de4 (numéro de loterie) Salir5 Salir proceder6 (extraire, accompagner quelqu'un) Sacar7 (un livre) Publicar8 S'en sortir, arreglárselas; conseguir salir del apuro, CONJUGAISON como, mentir. -
98 cope
s.1 lo que cubre formando arco o curva, como la bóveda del cielo, la cima de cúpulas, paredes, etc.; albardilla.2 capa pluvial.3 enfisema pulmonar obstructivo crónico.4 semicaja superior.v.1 hacer frente, luchar.2 afrontar, hacer frente a.3 poner una albardilla a.vi.arreglárselas. (pt & pp coped) -
99 get by
v.1 pasar inadvertido, pasar desapercibido.2 pasar a duras penas, buscarse la vida, salir adelante, apañarse.3 lograr pasar por, burlar.4 obtener por.5 pasar a través de.vi.arreglárselas (manage) -
100 I'll manage
intj.voy a arreglármelas, hay que arreglárselas.
См. также в других словарях:
arreglarselas — pop. Ingeniarse para resolver situaciones difíciles, componérselas … Diccionario Lunfardo
arreglárselas — sustentarse; ser autosuficiente; bastarse; cf. barajárselas, moverse, saber moverse, ganarse los porotos, ganarse la vida, arreglín, arreglarse; quisiera arreglármelas sin ayuda de mis padres, pero no me alcanza , ya mis hijos están grandes y se… … Diccionario de chileno actual
arreglar — ► verbo transitivo 1 Ordenar, componer, ajustar una cosa: ■ arregló la habitación; me arreglaron el precio de los muebles; le arregló la falda. ANTÓNIMO desordenar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Someter una cosa a una regla, ley o costumbre: ■… … Enciclopedia Universal
arreglar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner en orden, disponer convenientemente las distintas partes o cosas de que se compone algo, o modificar alguna cosa para que se vea o funcione mejor: arreglar la casa, Antes de irte arregla tu cuarto , arreglar un … Español en México
arreglar — {{#}}{{LM A03433}}{{〓}} {{ConjA03433}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03509}} {{[}}arreglar{{]}} ‹a·rre·glar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner en orden, en regla o como es debido: • ¿Has arreglado ya tus asuntos?{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a algo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rebuscar — {{#}}{{LM R33003}}{{〓}} {{ConjR33003}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33814}} {{[}}rebuscar{{]}} ‹re·bus·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Buscar con cuidado, especialmente en un montón de cosas: • Me gusta ir a los mercadillos para rebuscar objetos que … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arreglar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] en orden: Arregló los libros de la estantería. Siempre arreglan la cocina después de comer. 2. Hacer (una persona) que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
2 × 2 = Shinobuden — Ninja Nonsense ニニンがシノブ伝 (Ninin Ga Shinobuden) Género Comedia, Ecchi Manga Creado por Ryōichi Koga Editorial … Wikipedia Español
? (Lost) — ? (título original del mismo nombre) es el capítulo número 21 de la Segunda Temporada de Lost. FLASHBACK de Sr. Eko. Trama Eko le pide ayuda a Locke para encontrar un lugar secreto, el cual él cree, tiene todas las respuestas a los misterios de… … Wikipedia Español
A Christmas Carol (película) — A Christmas Carol Título Cuento de Navidad Ficha técnica … Wikipedia Español
Personajes de Guilty Gear — Anexo:Personajes de Guilty Gear Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Guilty Gear Este anexo tiene por finalidad englobar todos aquellos personajes que aparecen en la saga de videojuegos de lucha Guilty Gear. Contenido 1 Según… … Wikipedia Español