Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

arrêt

  • 1 arrêt

    nm.
    1. to‘xtash, to‘xtatish, tugash, tinish, to‘xtab o‘ tish; faire plusieurs arrêts bir necha marta to‘xtash, to‘xtab o‘ tish; l'arrêt du travail ishning tugashi
    2. to‘xtalish, tanaffus, dam, tin olish, pauza; dix minutes d'arrêt to‘xtash vaqti o‘n minut, o‘n minut tanaffus; sans arrêt tinimsiz, beto‘xtov, to‘xtamasdan
    3. to‘xtash joyi, bekat; attendre à l'arrêt d'autobus avtobus to‘xtash joyida, bekatida kutmoq
    4. hibsga olish; un mandat d'arrêt hibsga olish haqida order; maison d'arrêt qamoqxona; mettre aux arrêts hibsga olmoq; lever les arrêts hibsdan bo‘shatmoq
    5. hukm, qaror; un arrêt de mort o‘limga hukm, o‘lim hukmi; rendre un arrêt hukm chiqarmoq, hukm qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > arrêt

  • 2 chien

    -chienne
    nm. et nf.
    1. it, kuchuk, ko‘ppak; chien d'arrêt iskovuch it, chien de garde soqchi it; chien de policier izquvar it; chien de berger bo‘ribosar; nom d'un chien jin ursin; entre chien et loup tong qorong‘usida, qosh qorayganda
    2. chien de mer nahang, akula; chien d'une arme qurol tepkisi; être couché en chien de fusil g‘ujanak bo‘ lib yotmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > chien

  • 3 cran

    nm.
    1. kertma, kertik, o‘yilgan joy, kesik, tilingan joy, teshik, o‘yiq; cran d'arrêt to‘xtatish qirqimi; monter, baisser d'un cran fig. bir zina ko‘tarilmoq, tushmoq; jusqu'au dernier cran imkon boricha, siqqanicha, limmo-lim, liq to‘la
    2. tasma, qayish, bog‘ichdagi teshiklar; serrer d'un cran qattiq siqib tortmoq, bog‘lamoq; lâcher d'un cran ozgina qo‘yib yubormoq, bo‘shatmoq
    3. fam. abjirlik, o‘ tkirlik, epchillik, jasurlik, mardonalik, dadillik; avoir du cran jasur bo‘lmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > cran

  • 4 déjuger

    I vt. boshqacha hal qilmoq, qaytadan yechmoq, ko‘rib chiqmoq, qarorini bekor qilmoq; déjuger son propre arrêt o‘z qarorini o‘zgartirmoq
    II se déjuger vpr. o‘z fikridan qaytmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > déjuger

  • 5 maison

    nf.
    1. uy, uy-joy, turar joy, hovli, bino, imorat; maison pauvre, délabrée barak, xaroba uy, hujra, katalak, chayla, kapa
    2. xonadon, yashash joyi
    3. relig. la maison du Seigneur Quddusdagi ibodatxona
    4. astrol. burj
    5. muassasa, tashkilot; maison de correction, de redressement, maison d'arrêt qamoqxona (bir yilgacha qamalganlar uchun); maison centrale qamoqxona (uzoq muddatga qamalganlar uchun)
    6. fig. xonadon, oila a'zolari, uy ichi
    7. urug‘, aymoq, nasl, zot, avlod, sulola.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > maison

  • 6 mandat

    nm.
    1. dr. mandat, vakolat; mandat législatif, parlementaire qonun chiqarish, parlamentar vakolat; (deputatlik vakolati); la durée du mandat présidentiel est fixée à cinq ans en France Fransiyada prezidentlik vakolati besh yil deb belgilangan; exercer un mandat vakolatni bajarmoq; solliciter le renouvellement de son mandat vakolatining cho‘zilishiga erishmoq
    2. hist. bir davlatni ikkinchi bir davlat yoki yurt ustidan vasiyligi
    3. mandat de paiement veksel (pul qarz olganlik haqidagi tilxat); mandat postal yoki mandat-poste yoki mandat pochta yoki telegraf orqali jo‘natilgan pul, perevod; mandat-carte pochtadan pul jo‘natiladigan otkritka; mandat-lettre pochta orqali jo‘natilgan pul; toucher un mandat pochta orqali jo‘natilgan pulni olmoq
    4. order (yozma buyruq, farmon, ruxsat qog‘ozi); mandat de dépôt ushlab turish uchun buyruq; mandat d'arrêt qamoqqa olish uchun order; mandat d'amener qamash haqidagi qaror (ayblanuvchini); mandat de perquisition tintuv haqida order.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mandat

  • 7 non-lieu

    nm. jinoiy ishni to‘xtatish, jinoiy harakatning yo‘qligi; arrêt, ordonnance de non-lieu jinoiy ishni to‘xtatish haqidagi qaror; des nonlieus ayibsizlik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > non-lieu

  • 8 observer

    I vt.
    1. amal qilmoq, rioya qilmoq, bajarmoq; observer le silence tinchlikni saqlamoq
    2. kuzatmoq, diqqat bilan qaramoq, razm solmoq; observer un phénomène hodisani kuzatmoq
    3. kuzatmoq, o‘rganmoq, nazorat qilmoq; il observe tout nos gestes u bizning hama harakatlarimizni nazorat qilib yuribdi
    4. kuzatmoq, ta'qib qilmoq, iziga tushmoq; attention, on nous observe ehtiyot bo‘ling, bizni kuzatishyapti; observer les mouvements de l'ennemi dushmanning xatti-harakatlarini kuzatmoq
    5. kuzatmoq, e' tibor bermoq, aniqlamoq, fahmlamoq; je n'ai rien observé men hech narsani fahmlamadim; je vous fait observer que men sizning e'tiboringizni qaratar edimki
    II s'observer vpr. o‘z o‘zini kuzatmoq, nazorat qilmoq; il s'observe et se décrit dans ses livres u o‘z-o‘zini kuzatadi va kitoblarida o‘zini ta'riflaydi; ils s'observent sans arrêt ular to‘xtovsiz bir-birlarini kuzatishadi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > observer

  • 9 palpiter

    vi.
    1. titramoq, pirpiramoq; son oeil palpite sans arrêt uning ko‘zi to‘xtovsiz pirpiraydi
    2. dukillamoq, tez-tez urmoq (yurak); hayajondan qaltiramoq, titramoq; o‘zini yo‘qotib qo‘ymoq; il palpitait de convoitise u zo‘r istakdan titrar edi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > palpiter

  • 10 qui-vive

    I intj. kim u? (soqchining, patrulning chaqirig‘i); halte-là, quivive? to‘xta, kim u?
    II loc.adv. sur le qui-vive hushyor, tayyor, ogoh turish; elle est sans arrêt sur le qui-vive u har doim tayyor turadi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > qui-vive

  • 11 rendre

    I vt.
    1. biror narsani biror kishiga qaytarmoq, qaytarib bermoq
    1. qaytarmoq, qaytarib bermoq; je vous rends votre argent, votre livre men sizga pulingizni, kitobingizni qaytaryapman
    2. ko‘rsatmoq, bildirmoq, qilmoq, bermoq; rendre un service à un ami do‘stga yordam ko‘rsatmoq; rendre un arrêt hukm chiqarmoq loc. rendre grâce minatdorchilik bildirmoq
    3. qaytarib bermoq; rendre ce qu'on a volé o‘g‘irlagan narsalarini qaytarib bermoq; rendre à qqn. sa parole biror kishini bergan va'dasidan, so‘zidan ozod qilmoq
    4. qaytarib olib borib bermoq; article qui ne peut être ni rendu ni échangé na qaytarib olib borib berib bo‘lmaydigan, na almashtirib berilmaydigan tovar
    5. (ega narsa) qayta baxsh etmoq; ce traitement m'a rendu des forces, m'a rendu le sommeil bu davolash menga qayta kuch, uyqu bag‘ishladi
    6. qaytarmoq; (yarasha) javob qaytarmoq, javob bermoq; recevoir un coup et le rendre kaltagiga kaltak bilan javob bermoq; rendre la monnaie qaytimini bermoq; rendre à qqn. la monnaie de sa pièce yaxshilikka yaxshilik, yomonlikka yomonlik bilan javob qaytarmoq; rendre un salut salom bermoq, salomga allik olmoq; rendre à qqn. sa visite biror kishinikiga qarshi tashrif buyurmoq; Dieu vous le rendra au centuple buni xudo sizga yuz barobar qilib qaytaradi
    7. chiqarib yubormoq, ushlab qololmaslik; qusmoq, qayt qilmoq; il a rendu tout son dîner u yegan hamma ovqatini qayt qilib yubordi; avoir envie de rendre ko‘ngli aynimoq, qayt qilgisi kelmoq; loc. rendre l'âme, le dernier soupir omonatni topshirmoq, oxirgi nafasi chiqmoq, o‘lmoq
    8. ovoz chiqarmoq; instrument qui rend des sons grêles ingichka ovoz chiqaradigan asbob
    9. bo‘shatib bermoq, topshirmoq; rendre les armes qurollarni topshirmoq; le commandant a dû rendre la place qo‘mondon o‘z o‘rnini bo‘shatib berishiga to‘g‘ri keldi
    10. berish, ifodalash; tarjima qilish; il est difficile de rendre en français cette tournure bu iborani fransuz tilida berish qiyin
    11. til orqali ifodalash, berish; le mot qui rend le mieux ma pensée mening fikrimni yaxshiroq ifodalovchi so‘z
    12. biror vosita orqali ifodalash, berish; rendre avec vérité un paysage biror manzarani haqoniy bermoq
    II vi. bermoq, foyda keltirmoq; ces terres rendent peu bu yerlar kam hosil beradi; la pêche a bien rendu baliq ovi surmahsul bo‘ldi; fam. ça n'a pas rendu bundan foyda chiqmadi
    III se rendre vpr.
    1. (à) tan bermoq, bo‘ysunmoq, itoat etmoq; se rendre aux prières, aux ordres de qqn. birovning iltijolariga, buyruqlariga itoat etmoq
    2. taslim bo‘lmoq, o‘zini topshirmoq; mourir plutôt que de se rendre taslim bo‘lgandan ko‘ra, o‘lish afzalroq; se rendre sans conditions uzil-kesil taslim bo‘lmoq.
    I vt. qilmoq, qilib qo‘ymoq; il me rendra fou u meni jinni qilib qo‘yadi; rendre une personne heureuse biror kishini baxtli qilmoq; cela va rendre le travail difficile bu ishni og‘irlashtiradi; le jugement a été rendu public sud ochiq qilindi
    II se rendre vpr. bo‘lib qolmoq, biror holga tushmoq; chercher à rendre utile foydasi tegishga harakat qilmoq; vous allez vous rendre malade kasal bo‘ lib qolasiz.
    vpr. bormoq, yo‘l olmoq, tashrif buyurmoq, ravona bo‘lmoq; se rendre à son travail ishiga yo‘l olmoq; se rendre à l'étranger chet elga bormoq; elle s'est rendue chez lui u unikiga tashrif buyurdi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rendre

См. также в других словарях:

  • arrêt — [ arɛ ] n. m. • arest 1175; de arrêter A ♦ 1 ♦ Action d arrêter ou de s arrêter (dans sa marche, son mouvement); état de ce qui n est plus en mouvement. L arrêt d un train en gare; des autobus aux stations. Cinq minutes d arrêt. Arrêt accidentel …   Encyclopédie Universelle

  • arrêt — ARRÊT. s. masc. Jugement d une Cour, d une Justice souveraine, par lequel une question de fait ou de droit est décidée. Arrêt du Conseil. Arrêt du Parlement. Arrêt interlocutoire. Arrêt par défaut. Arrêt définitif. Arrêt contradictoire. Arrêt sur …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Arret — Arrêt Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • arrêt — saisie arrêt …   Dictionnaire des rimes

  • Arret — Ar*r[^e]t, n. [F. See {Arrest}, n.] (F. Law) (a) A judgment, decision, or decree of a court or high tribunal; also, a decree of a sovereign. (b) An arrest; a legal seizure. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Arret — Ar*ret , v. t. Same as {Aret}. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] || …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Arrêt — (fr., spr. Arräh), 1) Urtheil, Haftbefehl, Bescheid eines hohen Gerichts, Gegensatz von Jugement; 2) so v.w. Arrest. A s de défense (spr. Arräh d Defangs, Handlungsw.), s. Défenses générales. A s damour (spr. Arräh d amuhr), Aussprüche der… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Arrêt — (franz., spr. rä), in Frankreich ein amtlicher Bescheid oder ein Haftbefehl; im engern Sinne das Erkenntnis eines Gerichtshofes letzter Instanz, im Gegensatze zu jugement, dem appellabeln Erkenntnis eines Untergerichts. Arrêts d amour, Aussprüche …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Arrêt — (frz., spr. arräh), in Frankreich amtlicher Bescheid überhaupt, bes. Haftbefehl; auch Erkenntnis eines Gerichtshofs letzter Instanz …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Arrêt — (frz. arrä), in Frankreich 1. amtlicher Bescheid, 2. Haftbefehl, 3. Erkenntniß eines Gerichtshofes letzter Instanz …   Herders Conversations-Lexikon

  • arret — index arrest (apprehend) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»