Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

arm

  • 21 arm

    arm I [a:m] n 1. krah; under one's arm nën sqetull. 2. mëngë. 3. degë; degëzim. 4. krah (kolltuku). 5. fig. autoritet, pushtet, dorë; the strong arm of the law dora e fortë e ligjit.
    arm in arm përdore, dorë për dorë, krah per krah; at arm's length a) në largësinë e një krahu; b) larg, me ftohtësi; she kept everyone at arm's length ajo i mbante larg të gjithë, nuk afronte njeri; with open arms krahëhapur, përzemërsisht, me ngrohtësi.
    arm II [a:m] n.,v. -n 1. armë; take up arms rrëmbej armët; lay down arms dorëzoj armët; man of arms ushtar; to arms! për luftim! under arms nën armë, i armatosur; up in arms a) me pushkë (armë) në dorë; b) shumë i zemëruar; i rebeluar. 2. armë, lloj i forcave te armatosura; the infantry arm këmbësoria, arma e këmbësorisë. 3. pl. emblemë, stemë, distinktiv.
    -v 1. armatos; the armed forces forcat e armatosura. 2. fortifikoj
    * * *
    krah

    English-Albanian dictionary > arm

  • 22 arm

    Arm m, Brachium n, obere Extremität f
    · to bend the arm
    den Arm anwinkeln (beugen)
    · to fall on the extended arm
    auf den ausgestreckten Arm fallen
    · to place the arm in a sling
    den Arm in einer Schlinge lagern
    · to straighten the arm
    den Arm strecken

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > arm

  • 23 arm

    arm [ɑ:m] n

    to fold in one's arms заключи́ть в объя́тия

    ;

    under one's arm под мы́шкой

    ;

    with open arms с распростёртыми объя́тиями

    ;

    a child in arms младе́нец

    ;

    take smb. by the arm брать кого́-л. по́д руку

    ;

    keep smb. at arm's length держа́ть кого́-л. на почти́тельном расстоя́нии

    2) пере́дняя ла́па ( животного)
    3) рука́в;

    arm of a river рука́в реки́

    4) ру́чка, подлоко́тник ( кресла)
    5) (больша́я) ветвь
    6) си́ла, власть;

    the arm of the law си́ла зако́на

    7) тех. плечо́ ( рычага); ру́чка, рукоя́тка; спи́ца ( колеса); стрела́ ( крана);

    arms of a balance коромы́сло весо́в

    to chance one's arm рискова́ть, искуша́ть судьбу́, попыта́ть сча́стья

    arm [ɑ:m]
    1. n
    1) (обыкн. pl) ору́жие;

    small arms стрелко́вое ору́жие

    ;

    in arms вооружённый

    ;
    а) гото́вый к борьбе́, сопротивле́нию;
    б) охва́ченный восста́нием;

    to be up in arms against smb. напада́ть, жа́ловаться на кого́-л.

    ;

    to take up arms, to appeal to arms взя́ться за ору́жие

    ;

    to lay down arms сложи́ть ору́жие

    ;

    to arms! к ору́жию!

    ;

    under arms вооружённый, под ружьём

    2) обыкн. pl вое́нная профе́ссия
    3) род войск
    4) pl война́, вое́нные де́йствия
    5) pl герб (обыкн. coat of arms)
    6) pl attr.:

    the arms race го́нка вооруже́ний

    ;

    arms cut сокраще́ние вооруже́ний

    2. v
    1) вооружа́ть(ся) (тж. перен.);

    to be armed with information располага́ть исче́рпывающей информа́цией

    2) заряжа́ть, взводи́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > arm

  • 24 Arm

    Arm <-(e) s, -e> m
    1) ( Körperteil) kol;
    \Arm in \Arm gehen kol kola gitmek;
    jdn in die \Arme nehmen birini kollarının arasına almak, birini kucaklamak;
    jdn mit offenen \Armen aufnehmen birine kollarına açmak;
    jdn auf den \Arm nehmen ( fig) birini kafa kola [o gır gıra] almak, biriyle dalga [o matrak] geçmek;
    jdn unter den \Arm nehmen ( fam) birinin koluna girmek;
    jds verlängerter \Arm sein ( fig) birinin sağ kolu olmak;
    jdm in die \Arme laufen birine rast gelmek;
    jdm unter die \Arme greifen birine kol kanat olmak, birine yardım etmek;
    einen langen \Arm haben kolu uzun olmak, sözü geçer olmak, nüfuzlu olmak
    2) tech kol
    3) ( eines Flusses) kol
    4) ( Ärmel) kol

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Arm

  • 25 arm

    [ar:m]
    adj.
    бедный
    fattig, stackars
    Arma människa!--бедняга!
    ————————
    [ar:m]
    subst.
    рука
    gå arm i arm--идти рука об руку, идти под ручку
    på rak arm (utan vidare, utan förberedelse)--сразу, не задумываясь (без подготовки, экспромтом)
    sitta med armarna i kors (inte företa sig något)--сидеть сложа руки (ничего не делать)
    ————————
    рука

    Svensk-ryskt lexikon > arm

  • 26 ARM

    ARM, advanced rifle marksmanship (program)
    ————————
    ARM, air reconnaissance mission
    ————————
    ARM, aircraft radio mechanic
    ————————
    ARM, antiradar [antiradiation] missile
    противорадиолокационная ракета, ПРЛР
    ————————
    ARM, Army ready materiel
    ————————
    ARM, automated radar monitor

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ARM

  • 27 arm

    arm n
    ручка
    aileron toggle arm
    кронштейн подвески элерона
    arming light
    световой сигнал готовности
    cross arm
    траверса
    feathering arming light
    лампа готовности системы флюгирования
    feedback arm
    рычаг привода
    float arm
    рычаг поплавка
    swashplate arm
    рычаг управления автоматом перекоса

    English-Russian aviation dictionary > arm

  • 28 arm

    arm <ärmer, am ärmsten> [arm] adj
    1) ( bedürftig) fakir, yoksul; ( mittellos) fakir, fukara;
    \arm an etw sein bir şey bakımından fakir olmak;
    das Land ist \arm an Bodenschätzen yer altı kaynakları bakımından ülke fakirdir;
    die Armen yoksullar, fakir fukara
    2) ( bedauernswert) acınacak, zavallı;
    ein \armer Irrer zavallı bir deli;
    \armes Schwein ( fam) vah zavallı;
    er ist \arm dran ( fam) acınacak durumda

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > arm

  • 29 Arm

    Arm m <Arm(e)s; Arme> ruka f, paže f; TECH rameno n; ( Ärmel) rukáv m;
    Arm in Arm ruku v ruce;
    jemandem in die Arme laufen běžet k-u do náručí;
    jemanden auf den Arm nehmen fig <u>dělat si z k-o legraci;
    jemandem unter die Arme greifen ( helfen) přispívat <- spět> k-u ( mit D I)

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > Arm

  • 30 arm

    arm <÷er, ÷ste> ( mittellos) chudý, chudobný; ( bedauernswert) ubohý, nebohý;
    armer Teufel m fig fam chudák m, chuďas m;
    armes Schwein n fig fam ubožák m, chudák m;
    Arm und Reich bohatí chudí;
    arm an Vitaminen chudý na vitaminy;
    jemanden arm machen <u>dělat k-o chudým;
    arm werden <z>chudnout

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > arm

  • 31 arm

    arm, armament
    вооружение; оружие; боевые средства
    ————————
    arm, armature
    защитное вооружение; броня; арматура
    ————————
    arm, arming
    взведение (курка); постановка (взрывателя) на боевой взвод; вооружение (процесс)
    ————————
    arm, armored
    бронированный; бронетанковый
    ————————
    arm, armorer

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > arm

  • 32 arm

    arm
    flodarm; river arm
    omrörararm; stirring arm
    styrarm; steering arm

    Svensk-engelsk geologi lexikon > arm

  • 33 Arm [2]

    Arm, der, I) eig.: brachium (von der Hand bis an den Ellbogen, Unterarm; auch oft vom ganzen Arm, wo es auf genaue Unterscheidung nicht ankommt). – lacertus (Oberarm; aber, ohne Rücksicht, ob Ober- od. Unterarm zu bezeichnen sei, überall auch da, wo der Arm hinsichtlich seiner Stärke und Muskulosität bezeichnet werden soll). – manus, bes. im Plur. (die Hand mit dem Arme, da, wo die Hand der besonders tätige Teil ist, wie beim Halten, Tragen etc.). – ein niedlicher A., brachiolum. – A. in A. (v. zweien), amplexi od. complexi inter se u. alter alterum; im Zshg. auch bl. amplexi od. complexi: etwas unter dem A. tragen, alqd portare sub ala: jmd. auf den Armen tragen, in manibus gestare (z. B. puerum); alqm manibus sublevare, sustinere (mit den Händen aufrecht halten, einen Verwundeten etc.: auf den Armen getragen, auch inter manussublevatus): jmd. auf den Armen herumtragen, alqm manibus suis circumferre (z. B. puerum): jmd. auf den Armen wegtragen, alqm inter manus auferre (z. B. e proelio): jmd. auf die Arme nehmen, in manus accipere (z. B. puerum). – jmd. am A. nehmen, alqm amplecti: jmd. in die Arme nehmen, schließen, alqm complecti, amplecti: jmd. fest in die Arme schließen, artius amplecti alqm: jmdm. in die Arme sinken, manibus alcis excipi: jmd. in den Armen halten, alqm complexum tenere: alqm manibus sustinere, sublevare (mit den Händen aufrecht halten, z. B. einen Verwundeten): jmdm. in den Armen hängen, e manibus alcis sustinentis pendēre: jmdm. in den Armen liegen, haerere in alcis complexu: jmd. aus den Armen lassen, alqm ab amplexu suo dimittere: jmd. in den Armen auffangen, manibus alqm excipere: ich nehme jmd. mit offenen Armen auf, meo sinu ac complexu alqm recipio; libens ac supinis manibus alqm excipio. – in jmds. Armen, in alcis manibus (dah. in jmds. Armen u. an jmds. Brust, in alcis manibus et gremio, z. B. maerore et lacrimis consenescere): inter alcis manus; in complexu alcis: in jmds. Armen sterben, in complexu alcis emori od. extremum vitae spiritum edere; inter alcis manus exspirare; inter alcis sublevantis manus exstingui (eines, der den Sterbenden aufrichtet u. stützt): einen in jmds. Armen töten, alqm in complexu alcis trucidare. – die Kinder aus den Armen der Eltern reißen, liberos e parentum complexu abripere; liberos de [176] parentum complexu avellere atque abstrahere. – jmdm. unter die Arme greifen, alqm sustinere (stützen, beim Gehen, beim Aussteigen aus dem Wagen, aus der Sänfte etc.); alqm collapsum excipere (jmd. auffangen beim Fallen); alqm sublevare. alci su bvcuire. inopiam alcis levare (uneig., ihm beistehen, helfen); alci aliquid prae manu dare, unde utatur (jmd. beim Anfange einer eigenen Wirtschaft unterstützen): sich jmdm. in die Arme werfen, ad alqm confugere; alcis fidei se committere. – Sprichw., Könige haben lange Arme, longae regibus sunt manus (Ov. her. 16, 166). – II) übtr., bei lebl. Ggstndn.: a) eines Flusses: pars. – caput (Mündung). – der Fluß teilt sich in zwei, in mehrere Arme, fluvius in duas partes dividitur, in plures partes diffluit. – b) des Meeres, eines Berges, eines Hafens, eines Befestigungswerkes: brachium.

    deutsch-lateinisches > Arm [2]

  • 34 arm

    arm (ärmer, ärmst) adj 1. беден; 2. клет; Arm und Reich бедни и богати; arm an etw. (Dat) sein беден съм откъм нещо; um etw. (Akk) ärmer werden обеднявам с нещо, изгубвам нещо.
    * * *
    a 1. (an D) беден (откъм); оскъден; 2. клет; готв arme Ritter pl пържени филии хляб;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > arm

  • 35 arm

    arm 1. рука (от кисти до плеча); 2. конечность, передняя лапа; 3. ветвь; отросток; вырост; 4. луч, рука (у иглокожих); 5. щупальце, рука (у головоногих); 6. плечо (хромосомы)
    lower arm предплечье
    upper arm плечо

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > arm

  • 36 arm


    arm, armeja армия, А

    arm, armeja армия, А

    Финско-русский словарь > arm

  • 37 arm

    arm, I) nicht reich: pauper (der nur sein notdürftiges Auskommen hat, sich einschränken muß, Ggstz. dives oder qui habet). – tenuis (dem die Glücksgüter nur dünn, spärlich zugemessen sind, Ggstz. locuples). – egens od. indigens (der an notwendigen oder doch an unentbehrlich gewordenen Bedürfnissen Mangel leidet, Ggstz. abundans, locuples, dives); verb. tenuis atque egens. – inops (hilflos u. hilfsbedürftig, Ggstz. opulentus). – mendīcus (bettelarm, Ggstz. dives, opulentus, opulentissimus). – etwas arm, pauperculus: sehr, ganz a., perpauper; egentissimus; omnibus rebus egens; cui minus nihilo est; nullarum opum dominus (v. einem Volke). – ein Armer (ein armer Mann), vir pauper; pauper quidam. – die Armen (die armen Leute), pauperes etc.; tenuis vitae homines – (die ein spärliches Auskommen haben). – die Ärmeren, tenuiores (Ggstz. locupletiores). – a. sein, in egestate esse oder versari; vgl. »in Armut leben« unter »Armut«: sehr, ganz a. sein, in summa egestate, mendicitate esse; omnium rerum inopem esse; nihil habere: a. werden, egentem fieri; ad inopiam redigi: jmd. a. machen, egestatem alci afferre; ad inopiam [175] alqm redigere; ad mendicitatem alqm detrudere (an den Bettelstab bringen): einen Armen reich machen. egentem divitem facere; locupletem ex egenti efficere: tenuiorem locu pletare. – II) Mangel an etwas habend: inops alcis rei od. alqā re od. ab alqa re. – sterilis alcis rei oder ab alqa re (an etwas nicht fruchtbar, von etwas leer). – privatus od. spoliatus alqā re (einer Sache beraubt). – eine a. Sprache, inops lingua: a. an Wörtern, s. wortarm: a. an Worten, an Unterhaltung, s. wortkarg. – III) unglücklich: miser. misellus. – infelix (unglücklich). – miserandus (bemitleidenswert). – ein a. Schelm, homo misellus.Adv.misere; infeliciter.

    deutsch-lateinisches > arm

  • 38 ärm

    Svensk-ryskt lexikon > ärm

  • 39 Arm

    Arm m <Arms; Arme> kol;
    fig jemanden auf den Arm nehmen b-ni makaraya almak;
    fig jemandem unter die Arme greifen (mit) b-ne (ile) destek olmak

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Arm

  • 40 ARM

    ARM Armenia ARM (Arménie).

    Dizionario Italiano-Francese > ARM

См. также в других словарях:

  • arm — ärm …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Arm — Arm, n. [AS. arm, earm; akin to OHG. aram, G., D., Dan., & Sw. arm, Icel. armr, Goth. arms, L. armus arm, shoulder, and prob. to Gr. ? joining, joint, shoulder, fr. the root ? to join, to fit together; cf. Slav. rame. ?. See {Art}, {Article}.] 1 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Arm — Arm, ärmer, ärmste, adj. et adv. welches überhaupt den Zustand der Beraubung einer Sache ausdruckt, und zwar, 1. In eigentlicher Bedeutung, des zeitlichen Vermögens beraubt. Ein armer Mensch, ein armer Mann, eine arme Frau. Arm seyn. Arm werden.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ARM — steht für: Arm, eine der oberen Extremitäten des menschlichen Körpers Arm (Name), ein biblischer Name Arm (Stern), der Stern Eta Capricorni arm steht für: arm, Adjektiv, siehe Armut Personen mit Namen Arm sind: Mark Arm (* 1962), US… …   Deutsch Wikipedia

  • arm — arm1 [ärm] n. [ME < OE earm; akin to L armus, Goth arms, OHG arm: see ART1] 1. a) an upper limb of the human body b) in anatomy, the part of the upper limb between the shoulder and the elbow c) in nontechnical use, the part of the upper limb… …   English World dictionary

  • Arm — …   Deutsch Wikipedia

  • arm — arm; arm·ful; arm·less; arm·let; arm·scye; dis·arm; en·arm; re·arm; un·arm; ARM; dis·arm·er; dis·arm·ing·ly; …   English syllables

  • Arm — Arm: Die gemeingerm. Körperteilbezeichnung mhd., ahd. arm, got. arms, engl. arm, schwed. arm beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf einer Bildung zu der idg. Wurzel *ar‹ə› »fügen, zupassen«, vgl. z. B. lat. armus »Oberarm,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Arm — Arm, v. t. [imp. & p. p. {Armed}; p. pr. & vb. n. {Arming}.] [OE. armen, F. armer, fr. L. armare, fr. arma, pl., arms. See {arms}.] 1. To take by the arm; to take up in one s arms. [Obs.] [1913 Webster] And make him with our pikes and partisans A …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Arm — Sm std. (8. Jh.), mhd. arm, ahd. ar(a)m, as. arm Stammwort. Aus g. * arma m. Arm , auch in gt. arms, anord. armr, ae. earm, afr. erm. Dieses aus einem indogermanischen Wort für Schultergelenk, Arm , das in zwei Ablautformen * arə mo und * ṛə mo… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • arm — Ⅰ. arm [1] ► NOUN 1) each of the two upper limbs of the human body from the shoulder to the hand. 2) a side part of a chair supporting a sitter s arm. 3) a narrow body of water or land projecting from a larger body. 4) a branch or division of an… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»