-
1 argot
argot -
2 argot
argot -
3 argot
argot -
4 argot
argot sustantivo masculino (pl
argot m (de un grupo social) slang (de un grupo profesional) jargon ' argot' also found in these entries: Spanish: alucinar - alucinante - anfetamina - basca - caballo - camella - camello - cantar - canuto - china - chocolate - chupa - chutarse - chute - ciega - ciego - coca - colega - colgada - colgado - colocar - colocarse - costo - enganchada - enganchado - enrollarse - esnifar - forzuda - forzudo - goma - guiri - hierba - jerga - kilo - lechera - macarra - madero - mangar - maría - molar - mona - mono - mujer - nieve - picarse - porro - privar - rajar - talego - telefonear English: beak - bleeding - bog - bomb - bonkers - bop - bozo - bread - bust - buy - buzz off - clap - cock up - cold turkey - come - con - cookie - croak - curtain - do in - dope - dough - drag - dude - dyke - fairy - fix - flaky - flash - flog - flophouse - funky - grand - grass - groovy - grope - grub - grunge - gut - hash - heavy - high - hole - hooked - hop - horny - hot air - hot water - in-your-face - insidetr['ɑːgəʊ]1 jergaargot ['ɑrgət, -.go:] n: argot mn.• jerga s.f.['ɑːɡǝʊ]N argot m -
5 argot
substantif masculin → inflexionesArgot, jerga substantif féminin -
6 argot
f Pe cantuja -
7 argot
s.jerga, jerigonza. -
8 langue verte
argot, germaníaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > langue verte
-
9 slang
slæŋ
1. noun(words and phrases (often in use for only a short time) used very informally, eg words used mainly by, and typical of, a particular group: army slang; teenage slang; `stiff' is slang for `a corpse'.) argot, jerga
2. verb(to speak rudely and angrily to or about (someone); to abuse: I got furious when he started slanging my mother.) insultarslang n argottr[slæŋ]1 argot nombre masculino, jerga■ 'slammer" is slang for prison en argot "trullo" quiere decir cárcel1 de jerga, de argot1 familiar insultarslang ['slæŋ] n: argot m, jerga fadj.• germanesco, -a adj.n.• argot s.m.• jerga s.f.• jerigonza s.f.• lunfardo s.m.slæŋmass noun argot m[slæŋ]army/student slang — argot m or jerga f militar/estudiantil
1.to talk slang — hablar en argot or jerga
2.ADJ argótico, jergalslang word — palabra f del argot, palabra f argótica or jergal
3.VT * (=insult, criticize) poner verde a, injuriar* * *[slæŋ]mass noun argot marmy/student slang — argot m or jerga f militar/estudiantil
-
10 slang
adj.callejero, de argot, de germanía, de jerga.s.1 argot.2 jerga de la calle, jerga, argot, dialecto.3 palabra del argot, palabra argótica.vt.criticar, poner verde (familiar) (insult) (británico), viborear (México), verdulear (R.Plata)(pt & pp slanged) -
11 арго
арго́лингв. ĵargono;slango (сленг).* * *с. нескл. лингв.* * *с. нескл. лингв.* * *n1) gener. argot, germanìa2) ling. germanìa (воровское), jerga -
12 блат
м.1) ( воровской жаргон) argot m, jerga f2) разг. enchufe m; cuña fиме́ть блат — tener (buenas) aldabas (agarraderas)
* * *м.1) ( воровской жаргон) argot m, jerga f2) разг. enchufe m; cuña fиме́ть блат — tener (buenas) aldabas (agarraderas)
* * *n1) gener. trafico de influencia (Знакомство, связи, позволяющие в личных, корыстных интересах добиться чего-л. в обход существующих правил; такой способ получения чего-л.), (воровской жаргон) argot, jerga2) colloq. cuña, enchufe -
13 rhyming slang
-
14 vacilar
vacilar ( conjugate vacilar) verbo intransitivo 1 no vaciló en aceptar he did not hesitate to accept, he accepted without hesitation 2 ( oscilar) [ persona] to stagger, totter 3 (AmL exc CS fam) ( divertirse) to have fun
vacilar verbo intransitivo
1 (titubear, dudar) to hesitate: vaciló en responder, he hesitated before answering
2 (una voz) to falter (una luz) to flicker
3 argot (hacer burla soterradamente) to tease: ¿me estás vacilando?, are you winding me up?
4 argot (presumir, fanfarronear) to boast, show off ' vacilar' also found in these entries: Spanish: titubear English: dilly-dally - falter - hang back - hesitate - hold back - little - shilly-shally - shrink - straight - vacillate - waver - dither -
15 vacile
Del verbo vacilar: ( conjugate vacilar) \ \
vacilé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
vacile es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: vacilar vacile
vacilar ( conjugate vacilar) verbo intransitivo 1 no vaciló en aceptar he did not hesitate to accept, he accepted without hesitation 2 ( oscilar) [ persona] to stagger, totter 3 (AmL exc CS fam) ( divertirse) to have fun
vacile sustantivo masculino (fam) ( tomadura de pelo) joke;◊ basta de vacile that's enough kidding (colloq)
vacilar verbo intransitivo
1 (titubear, dudar) to hesitate: vaciló en responder, he hesitated before answering
2 (una voz) to falter (una luz) to flicker
3 argot (hacer burla soterradamente) to tease: ¿me estás vacilando?, are you winding me up?
4 argot (presumir, fanfarronear) to boast, show off -
16 арготический
-
17 блатной
1) прил. прост.блатно́й язы́к, блатна́я му́зыка — argot m, jerga f, jerigonza f, germanía f
блатна́я пе́сня — canción de los rateros
2) м. жарг. chorizo m, ratero m* * *1) прил. прост.блатно́й язы́к, блатна́я му́зыка — argot m, jerga f, jerigonza f, germanía f
блатна́я пе́сня — canción de los rateros
2) м. жарг. chorizo m, ratero m* * *adjsl. chorizo, ratero, enchufado, paniaguado -
18 жаргон
жарго́нĵargono, slango;воровско́й \жаргон slango de ŝtelistoj.* * *м.усло́вный жарго́н — caló especial
воровско́й жарго́н — jerga de los ladrones, germanía f
* * *n2) Arg. lunfardo -
19 жаргонный
прил.de jerga, de germanía, de argotжарго́нное выраже́ние — expresión jergal
* * *adjgener. de argot, de germanìa, de jerga -
20 музыка
му́зык||аmuziko;положи́ть на \музыкау (en)muzikigi;\музыкаа́льный muzika;muzikema (о человеке);\музыкаа́нт muzikisto.* * *ж.música fка́мерная му́зыка — música de cámara
положи́ть на му́зыку — poner (en) música
танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música
••э́то друга́я му́зыка шутл. — esto es otra música
блатна́я му́зыка — argot m, jerga f, jerigonza f, germanía f
ра́йская (боже́ственная) му́зыка — música celestial
до́лгая му́зыка — cuento largo
испо́ртить всю му́зыку — echar a perder (hundir) el asunto
не де́лает му́зыки — no tiene importancia, no pinta nada
кто пла́тит, тот и зака́зывает му́зыку — el que paga, encarga la música
помира́ть, так с му́зыкой разг. шутл. — sea lo que sea, pase lo que pase
* * *ж.música fка́мерная му́зыка — música de cámara
положи́ть на му́зыку — poner (en) música
танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música
••э́то друга́я му́зыка шутл. — esto es otra música
блатна́я му́зыка — argot m, jerga f, jerigonza f, germanía f
ра́йская (боже́ственная) му́зыка — música celestial
до́лгая му́зыка — cuento largo
испо́ртить всю му́зыку — echar a perder (hundir) el asunto
не де́лает му́зыки — no tiene importancia, no pinta nada
кто пла́тит, тот и зака́зывает му́зыку — el que paga, encarga la música
помира́ть, так с му́зыкой разг. шутл. — sea lo que sea, pase lo que pase
* * *ngener. música, solfa
См. также в других словарях:
Argot — Argot … Deutsch Wörterbuch
ARGOT — L’argot est la langue spéciale de la pègre ou plus exactement, à l’origine, celle des gueux ou mendiants professionnels, puis celle des voleurs, tricheurs, escrocs de tout genre. L’argot – on a dit d’abord le jargon – est la langue d’une… … Encyclopédie Universelle
Argot — Saltar a navegación, búsqueda Argot es el lenguaje específico utilizado por un grupo de personas que comparten unas características comunes por su categoría social, profesión, procedencia, o aficiones. Los argots se producen continuamente para… … Wikipedia Español
Argot — (franz., spr. argo), die Gaunersprache in Frankreich, der in Italien das furbesco, in Spanien die germania, in Deutschland das Rotwelsch (s. d.) entspricht. Die Pariser gueux (Gauner und Bettler) wurden als cour des miracles (Hof der Wunder)… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Argot — (French, Spanish and Catalan for slang ) is a secret language used by various groups including, but not limited to, thieves and other criminals to prevent outsiders from understanding their conversations. Victor Hugo was one of the first to… … Wikipedia
argot — 1. (ar go) s. m. 1° Langage particulier aux vagabonds, aux mendiants, aux voleurs, et intelligible pour eux seuls. 2° Par extension, phraséologie particulière, plus ou moins technique, plus ou moins riche, plus ou moins pittoresque, dont se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
argot — sustantivo masculino 1. Área: linguística Lenguaje especial y característico de un grupo social o profesional: el argot médico, el argot juvenil. Cuando mi vecina habla en argot pasota no me entero de nada. Sinónimo: jerga … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
argot — (n.) 1860, from Fr. argot (17c.) the jargon of Paris rogues and thieves, earlier the company of beggars, from M.Fr. argot, group of beggars, origin unknown. Gamillscheg suggests a connection to O.Fr. argoter to cut off the stubs left in pruning,… … Etymology dictionary
argot — ARGOT. s. m. On dit plus communément Ergot. Pointe dure qui vient au derriere du pied de quelques animaux. Les argots d un coq, d un chien. il s est rompu l argot en courant. On dit fig. Se lever sur ses argots, monter sur ses argots, pour dire,… … Dictionnaire de l'Académie française
argot — (Del fr. argot). 1. m. Jerga, jerigonza. 2. Lenguaje especial entre personas de un mismo oficio o actividad … Diccionario de la lengua española
Argot — Ar got , n. [F. Of unknown origin.] A secret language or conventional slang peculiar to thieves, tramps, and vagabonds; flash. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English