-
41 hopeoida
verbargenterxxxargenter -
42 засеребриться
jeter (tt) des reflets argentés; s'argenter ( о волосах) -
43 incoquo
incoquo, ĕre, incoxi, incoctum - tr. - [st2]1 [-] faire cuire (qqch dans qqch, aliquid in aliqua re ou alicui rei). [st2]2 [-] plonger dans, teindre. [st2]3 [-] appliquer (un métal fondu) sur.* * *incoquo, ĕre, incoxi, incoctum - tr. - [st2]1 [-] faire cuire (qqch dans qqch, aliquid in aliqua re ou alicui rei). [st2]2 [-] plonger dans, teindre. [st2]3 [-] appliquer (un métal fondu) sur.* * *Incoquo, incoquis, pen. corr. incoxi, incoctum, incoquere. Plin. Cuire dedens, ou avec quelque autre chose, Encuire.\Incoquere, pro Coquere. Plin. Cuire.\Incoqui sole. Plin. Estre cuict au soleil.\Radices incoquere odorato Baccho. Virg. Cuire dedens du vin.\Incoquere. Plin. Estaimmer, Argenter, ou dorer par feu. -
44 pratear
-
45 argenture
argenture nf1 ( action d'argenter) ( de miroir) silvering; ( d'objet) silver-plating; argenture électrolytique electro-plating with silver;2 ( couche d'argent) silver plate.[arʒɑ̃tyr] nom féminin -
46 серебриться
1) briller vi d'un éclat argentinвиски́ серебря́тся — les tempes s'argentent
2) страд. être argenté* * *vgener. s'argenter -
47 TEOCUITLAAHUIA
teôcuitlaâhuia > teôcuitlaâhuih.*\TEOCUITLAAHUIA v.t. tla-., dorer. argenter." tlateôcuitlaâhuia ", il recouvre d'or liquéfié - he gilds them. Sah10,88.er vergoldet. Sah 1952, 158:10.Form: sur *teôcuitlaâtl.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEOCUITLAAHUIA
-
48 TEOCUITLAHUIA
teôcuitlahuia > teôcuitlahuih.*\TEOCUITLAHUIA v.t. tla-., dorer ou argenter une chose" nitlateôcuitlahuia ", je dore des choses - yo doro cosas.Cod Flor XI 214v = ECN11, 104 = Acad Hist MS 318v = Sah11,234.Form: sur teôcuitla-tl. -
49 TEOCUITLAYOTIA
teôcuitlayôtia > teôcuitlayôtih.*\TEOCUITLAYOTIA v.t. tla-., dorer, argenter une chose.Form: sur teôcuitla-tl.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEOCUITLAYOTIA
-
50 TLATEOCUITLAAHUILIZTLI
tlateôcuitlaâhuiliztli:Dorure, action de dorer ou d'argenter une chose.Form: nom d'action sur teôcuitlaâhuia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATEOCUITLAAHUILIZTLI
-
51 TLATEOCUITLAHUILIZTLI
tlateôcuitlahuîliztli:Dorure, action de dorer, d'argenter une chose.Form: nom d'actlon sur teôcuitlahuia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATEOCUITLAHUILIZTLI
-
52 TLATEOCUITLAYOTILIZTLI
tlateôcuitlayôtîliztli:Dorure, action de dorer ou d'argenter une chose.Form: nom d'action sur teôcuitlayôtia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATEOCUITLAYOTILIZTLI
-
53 засеребриться
-
54 высеребрить
-
55 засеребриться
-
56 plate
plate [pleɪt]1. noun• to have enough on one's plate (inf) (things to do) avoir déjà beaucoup à faire ; (problems) avoir déjà beaucoup de problèmes3. compounds* * *[pleɪt] 1.1) ( dish) ( for eating) assiette f; ( for serving) plat mto hand ou present something to somebody on a plate — lit, GB fig apporter or présenter quelque chose à quelqu'un sur un plateau
2) ( dishful) assiette f3) ( sheet of metal) plaque f, tôle f4) ( name plaque) plaque f5) ( registration plaque) plaque f minéralogique6) [U] ( silverware) gen argenterie f; Religion trésor m7) ( metal coating) plaqué m8) ( illustration) planche f9) Photography plaque f10) ( in dentistry) dentier m11) Geography, Zoology plaque f13) Medicine plaque f2.transitive verb plaquer [bracelet, candlestick] ( with avec, de)3.- plated combining formgold/silver-plated — plaqué or/argent
•• -
57 argentare
-
58 argenture
-
59 silversmith
s plater, argenter -
60 посребрявам
гл argenter; blanchir.
См. также в других словарях:
argenter — [ arʒɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1220; de argent 1 ♦ Recouvrir d une feuille, d une couche d argent (⇒ argenture). Argenter des couverts. Argenter une glace. 2 ♦ Fig. Donner la couleur, l éclat de l argent à. « Comme un grand poisson mort … Encyclopédie Universelle
argenter — ARGENTER. v. a. Couvrir de feuilles d argent. Faire argenter un vase. Argenté, ée. participe. Garde d épée argentée. Boutons d étain argentés. Boucles argentées. [b]f♛/b] On dit Argenté, d Un blanc qui a l éclat de l argent. Le plumage argenté du … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
argenter — Argenter. v. act. Couvrir de feuilles d argent. Il a un secret pour argenter le cuivre, ensorte qu on le prendroit pour de l argent. Il est plus usité au participe passif … Dictionnaire de l'Académie française
argenter — Argenter, Incoquere … Thresor de la langue françoyse
ARGENTER — v. a. Appliquer des feuilles d argent sur des ouvrages de métal, de bois, de cuir, etc., de manière qu ils paraissent être faits d argent. Argenter un vase. Argenter des ornements en relief. Il se dit figurément en poésie, et signifie, Donner à … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ARGENTER — v. tr. Revêtir d’une couche d’argent. Argenter un vase, des plats, des couverts. Argenter des ornements en relief. Figurément, il signifie Rendre brillant comme l’argent. La lune argentait les flots. Le participe passé ARGENTÉ, ÉE, se dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
argenter — (ar jan té) v. a. 1° Couvrir de feuilles d argent ou d une couche d argent. Argenter un vase. • Je suis un sou de bon aloi, Mais en secret argentez moi, Et me voilà fausse monnaie, BÉRANG. Refus.. 2° Donner l aspect, l éclat de l argent.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
argenter — ar|gen|ter Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
argenter — vt. arzhintâ (Albanais, Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
argenter — … Useful english dictionary
José Miró Argenter — Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 17 de abril de 2011. También puedes ayudar wikificando… … Wikipedia Español