Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

argūmentor

  • 1 argūmentor

        argūmentor ātus sum, ārī, dep.    [argumentum], to adduce proof: quo pecunia pervenerit: facultās argumentandi. — To adduce in proof: illa quae sunt gravia: multa probabiliter, L.— To draw a conclusion: de eius voluntate.
    * * *
    argumentari, argumentatus sum V DEP
    support/prove by argument, reason, discuss; draw a conclusion; proven (PASS)

    Latin-English dictionary > argūmentor

  • 2 argumentor

    argūmentor, ātus, 1, v. dep. [argumentum].
    I.
    To adduce proof of a thing, to prove:

    ego neque in causis, si quid est evidens, de quo inter omnes conveniat, argumentari soleo,

    Cic. N. D. 3, 4, 9; id. Verr. 2, 1, 57; id. Att. 3, 12:

    cum essem argumentatus,

    id. Brut. 80, 277; Liv. 39, 36 fin.
    II.
    To adduce something as proof:

    atque ego illa non argumentabor, quae sunt gravia vehementer, eum corrupisse, etc.,

    Cic. Clu. 24:

    multa,

    Liv. 33, 28.—
    III.
    To make a conclusion, to conclude:

    de voluntate alicujus,

    Cic. Inv. 2, 44; cf. Auct. ad Her. 4, 35.
    Pass.: omnia argumentata nomina pistôthenta, Aufusius ap. Prisc. p. 792 P.

    Lewis & Short latin dictionary > argumentor

  • 3 argūmentātiō

        argūmentātiō ōnis, f    [argumentor]. — In rhet., a proving, reasoning. — Meton., proof.
    * * *
    arguing, presentation of arguments; line of argument, particular proof

    Latin-English dictionary > argūmentātiō

  • 4 quid

        quid adv. interrog.    [ acc n. of quis], in what respect? what? how? to what extent?: Quid! quid venire in mentem possit? T.: Quid comedent! ebibent! How! T.: quid si illud addimus? how if?: quid ita? How so?: quid deinde? what then?: quid tum?: quid igitur?: quid postea? what next?: quid enim? what of it?: quid ergo? Cs.— In view of what? why? wherefore?: quid festinas? what's your hurry? T.: sed quid ego argumentor? quid plura disputo?: me quid pudeat?—With ni (in rhet. questions; often written quidni; always with subj. or ellipt.), why not?: Clinia haec fieri videbat? Me. quid ni? T.: quidni, inquit, meminerim?: quidni iste neget?

    Latin-English dictionary > quid

  • 5 argumentatio

    argūmentātĭo, ōnis, f. [argumentor] (a rhet. t. t., most freq. in Cic.).
    I.
    An adducing of proof, an argumentation:

    argumentatio nomine uno res duas significat, ideo, quod et inventum aliquam in rem probabile aut necessarium, argumentatio vocatur et ejus inventi artificiosa expolitio,

    Cic. Inv. 1, 40:

    argumentatio est explicatio argumenti,

    id. Part. Or. 13:

    perspicuitas argumentatione elevatur,

    id. N. D. 3, 4, 9:

    probabilis,

    id. Fin. 5, 4, 9:

    expositio verbosior quibusdam argumentis, argumentis dico, non argumentatione,

    Quint. 4, 2, 79; 5, 14, 35; 11, 3, 164 al.—
    II.
    The proof itself:

    etiamne in tam perspicuis rebus argumentatio quaerenda est aut conjectura capienda?

    Cic. Rosc. Am. 35.

    Lewis & Short latin dictionary > argumentatio

  • 6 deargumentor

    dĕ-argūmentor, āri, v. dep. n., to decide finally (late Lat.):

    super aliqua re,

    Claud. Mamert. de Statu An. 2, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > deargumentor

  • 7 quis

    1.
    quis, quid (old nom. plur. QVES, S. C. Bacch.), pron. interrog. [Sanscr. kis, in nakis = nemo; Gr. tis], who? which? what? what man? (while qui, quae, quod, interrog. is used adject.; for exceptions, v. qui and infra.—Quis is properly used only of more than two; uter, which of two? v. infra).
    I.
    Masc. and fem. quis; lit.,
    A.
    As subst., in a direct question.
    1.
    Of males:

    unde es? cujus es?

    whose are you? to whom do you belong? Plaut. Truc. 2, 7, 44: Da. Quis homo est? Pa. Ego sum Pamphilus, who is there? Ter. And. 5, 6, 1:

    quis clarior in Graeciā Themistocle? quis potentior?

    Cic. Lael. 12, 42; id. de Or. 3, 34, 137:

    quis Dionem doctrinis omnibus expolivit? non Plato?

    id. ib. 3, 34, 139.—
    2.
    Quis, of females, as subst. and adj. (ante- and post-class.): et quis illaec est, quae? etc., Enn. ap. Non. 198, 3 (Trag. v. 133 Vahl.): quis tu es mulier, quae? etc., Pac. ap. Non. 197, 33; cf. Varr. L. L. 6, § 60 Müll.:

    quis ea est, quam? etc.,

    who is she? Plaut. Aul. 2, 1, 48:

    quis haec est?

    id. Pers. 2, 2, 18:

    quis illaec est mulier, quae? etc.,

    id. Ep. 4, 1, 6:

    sed haec quis mulier est?

    id. Truc. 1, 1, 76: quis nostrarum fuit, Caecil. ap. Gell. 2, 23: quis haec est simia? Afran. ap. Charis. 1, p. 84.—
    B.
    As adj.
    1.
    Absol., what? i. e. what sort of a person or thing? quis videor? Cha. Miser aeque atque ego, in what state or condition do I seem? what do you think of me now? Ter. And. 4, 2, 19:

    quis ego sum? aut quae in me est facultas?

    Cic. Lael. 5, 17. —
    2.
    With nouns.
    (α).
    With words denoting a person (class.):

    quis eum senator appellavit,

    Cic. Cat. 2, 6, 12:

    quis gracilis puer,

    Hor. C. 1, 5, 1.—
    (β).
    In gen. (in Cic. only before a vowel, for qui):

    quis color,

    Verg. G. 2, 178:

    quisve locus,

    Liv. 5, 40:

    quod caedis initium? quis finis?

    Tac. A. 1, 48:

    quis esset tantus fructus?

    Cic. Lael. 6, 22. —
    II.
    In neutr.
    A.
    Lit.
    1.
    In simple constr.:

    quid dicam de moribus facillimis,

    Cic. Lael. 3, 11:

    quid est judicium corrumpere, si hoc non est?

    what is bribing the court, if this be not? id. Verr. 1, 10, 28:

    quid ais? quid tibi nomen est?

    Plaut. Am. 1, 1, 208.—
    2.
    With gen. partit., what? i. e. what sort of? what kind of a? quid mulieris Uxorem habes? what sort of a woman have you for a wife? Ter. Hec. 4, 4, 21:

    quid illuc est hominum secundum litus?

    what is that knot of people? Plaut. Rud. 1, 2, 60:

    quid caelati argenti, quid stragulae vestis, quid pictarum tabularum... apud illum putatis esse?

    Cic. Rosc. Am. 46, 133; cf.

    esp.: hoc enim, quis homo sit, ostendere est, non quid homo sit, dicere,

    i. e. to point out an individual, not to define a class, Gell. 4, 1, 12.—
    3.
    Esp. in phrase quid dico? what do I say? in correcting or strengthening the speaker's own expression:

    Romae a. d. XIIII. Kal. volumus esse. Quid dico? Volumus? Immo vero cogimur,

    Cic. Att. 4, 13, 1; id. Fam. 5, 15, 2; id. Mil. 28, 76; id. de Or. 2, 90, 365; id. Lig. 9, 26.—
    B.
    Transf.
    1.
    Quid? how? why? wherefore? quid? tu me hoc tibi mandasse existimas, ut? etc., Cic. Fam. 2, 8, 1:

    quid hoc?

    id. Tusc. 1, 11, 25:

    quid? eundem nonne destituisti?

    id. Phil. 2, 38, 99:

    eloquere, quid venisti?

    why? wherefore? Plaut. Am. 1, 1, 221:

    sed quid ego argumentor? quid plura disputo?

    Cic. Mil. 16, 44. —
    2.
    In quid? wherefore? for what? Sen. Ben. 4, 13, 3. —
    3.
    Quid, with particles:

    quid, quod?

    what shall be said to this, that? how is it that? and furthermore, moreover, Cic. Sen. 23, 83; id. Off. 3, 25, 94; id. Ac. 2, 29, 95 et saep.:

    quid ita?

    why so? id. N. D. 1, 35, 99: quid ni, also in one word, quidni? why not? (in rhet. questions, while cur non expects an answer); always with subj., Ter. Heaut. 5, 1, 34; Cic. de Or. 2, 67, 73; Sen. Tranq. 9, 3; id. Ira, 1, 6, 1; cf.

    separated: quid ego ni teneam?

    Plaut. Ps. 2, 2, 57; Ter. Ad. 4, 5, 28;

    and pleonastically: quid ni non,

    Sen. Ep. 52: quid si? how if? Caecin. ap. Cic. Fam. 6, 7, 4:

    quid si illud addimus,

    Cic. Lael. 14, 50:

    quid tum?

    what then? how then? id. Tusc. 2, 11, 26; Verg. A. 4, 543; id. E. 10, 38; Hor. S. 2, 3, 230:

    quid ergo, ironically,

    Caes. B. G. 7, 77; Cic. Fam. 9, 15, 14:

    quid enim,

    id. Fin. 2, 19, 62; Liv. 20, 9.—
    III.
    In indirect discourse:

    quis sim, ex eo quem ad te misi, cognosces,

    Sall. C. 44, 5:

    rogitat quis vir esset,

    Liv. 1, 7, 9:

    videbis, quid et quo modo,

    Cic. Att. 11, 21, 1: quis quem, who... whom? who... the other? considera, quis quem fraudasse dicatur, who is said to have defrauded whom? id. Rosc. Com. 7, 21:

    quos autem numeros cum quibus misceri oporteat, nunc dicendum est,

    what... with what? id. Or. 58, 196:

    notatum in sermone, quid quo modo caderet,

    Quint. 1, 6, 16. — Quid with gen.:

    exponam vobis breviter, quid hominis sit,

    what sort of a man he is, Cic. Verr. 2, 2, 54, § 134:

    sciturum, quid ejus sit,

    what there is in it, how much of it may be true, id. Att. 16, 4, 3.— Rarely for uter, which of two, whether:

    incerti quae pars sequenda esset,

    Liv. 21, 39, 6:

    proelia de occupando ponte crebra erant, nec qui potirentur, satis discerni poterat,

    id. 7, 9, 7:

    ut dii legerent, qui nomen novae urbi daret,

    id. 1, 6, 4 Weissenb. ad loc.; id. 1, 24, 3; 9, 45, 8; 10, 12, 5; cf.: validior per Germaniam exercitus, propior aput Pannoniam;

    quos igitur anteferret?

    Tac. A. 1, 47.
    2.
    quis, quid, pron. indef.
    I.
    As subst.
    A.
    Alone, any one, any body, any thing; some one, somebody, something:

    aperite, heus! Simoni me adesse, quis nunciate,

    Plaut. Ps. 5, 1, 37:

    simplicior quis, et est, etc.,

    Hor. S. 1, 3, 63:

    quantum quis damni professus erat,

    Tac. A. 2, 26:

    quanto quis clarior,

    id. H. 3, 58:

    injuriam cui facere,

    Cic. Fin. 3, 21, 71.—
    B.
    In connection with si, ne, nisi, cum:

    si te in judicium quis adducat,

    Cic. Phil. 2, 14, 35:

    ne cui falso assentiamur,

    id. Fin. 3, 21, 72:

    si tecum agas quid,

    id. Off. 1, 2, 4:

    si quid in te peccavi ignosce,

    id. Att. 3, 15, 4:

    si quis quid de re publicā rumore acceperit,

    Caes. B. G. 6, 20:

    si quo usui esse posset,

    Liv. 40, 26, 8:

    ne quid nimis,

    Ter. And. 1, 1, 34:

    nisi quid existimas, etc.,

    Cic. Fam. 13, 73, 2:

    neve quis invitam cogeret esse suam,

    Prop. 1, 3, 30:

    cum quid,

    Col. 4, 25.—
    II.
    As adj.:

    jam quis forsitan hostis Haesura in nostro tela gerit latere,

    Tib. 1, 10, 13.
    3.
    quīs, for quibus, v. quis and qui.

    Lewis & Short latin dictionary > quis

  • 8 superargumentans

    sŭpĕr-argūmentans, antis, Part. [argumentor], arguing over and above, proving besides, Tert. adv. Herm. 37.

    Lewis & Short latin dictionary > superargumentans

См. также в других словарях:

  • Жёлтый трёхскиллинговик — швед. Gul tre skilling banco …   Википедия

  • ergo-glu — ou ergo gluc (èr go glu ou èr gogluk) Expression familière par laquelle on se moque de grands raisonnements qui ne concluent rien. •   Cette femme de chambre l avait dit à cette blanchisseuse, cette blanchisseuse à la nièce, cette nièce à son… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ergo-gluc — ergo glu ou ergo gluc (èr go glu ou èr gogluk) Expression familière par laquelle on se moque de grands raisonnements qui ne concluent rien. •   Cette femme de chambre l avait dit à cette blanchisseuse, cette blanchisseuse à la nièce, cette nièce… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ՀԱՒԱՔԱԲԱՆԵՄ — (եցի.) NBH 2 0078 Chronological Sequence: 6c ն. συλλογίζομαι colligo, ratiocinor, argumentor. Քաղել զհետեւանս ʼի նախընթաց բանից. ձեռնարկել. իմաստասիրել. եւ Ճարտարել. հնարիլ. *Նաեւ ձեռնայինք հաւաքաբանեն (պիտակաբար), ո՛րգոն, շինողականն հաւաքաբանէ,… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՁԵՌՆԱՐԿԵՄ — (եցի.) NBH 2 0153 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 8c, 10c, 11c չ. ἑπιχειρέω manum admoveo, aggredior ἑγχείρω tento. Ձեռն ʼի գործ արկանել. բուռն հարկանել. ձեռնամուխ եւ ձեռներէց լինել. իշխել առնել. Տե՛ս եւ ʼի վեր անդր՝… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • empescher — Empescher, C est estre destourbier et empeschement de quelque chose, Obstare, Officere, comme, Ceste muraille empesche ma veuë, Hic paries obstat prospectui. Et mettre empeschement à l execution de quelque chose, Obstaculum inferre, J empesche la …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»