-
21 область
1. ж. area, region2. ж. fieldСинонимический ряд:1. отрасли (сущ.) ветви; ответвлении; ответвлению; ответвления; отрасли; раздела; разделе; разделу; разделы2. района (сущ.) зоне; зоны; района3. сферы (сущ.) круга; круге; круги; кругу; мира; мире; миру; миры; сферы -
22 зона конечного этапа захода на посадку и взлёта
зона конечного этапа захода на посадку и взлёта; FATOУстановленная зона, над которой выполняется конечный этап маневра захода на посадку до режима висения или посадка и с которой начинается маневр взлета. В тех случаях, когда FАТО должна использоваться вертолетами, выполняющими операции в соответствии с летно техническими характеристиками класса 1, эта установленная зона включает располагаемую зону прерванного взлета.final approach and take-off area; FATOA defined area over which the final phase of the approach manoeuvre to hover or landing is completed and from which the take-off manoeuvre is commenced. Where the FATO is to be used by helicopters operating in performance Class 1, the defined area includes the rejected take-off area available.Official definition modified by: Amdt 2 to An 3 (03/1994), Amdt 96 to An 8 (03/1994); Amdt 50 to An 4 (09/11/1995); Amdt 2 to An 6/III (28/02/1994) and Amdt 12 to An 6/III (2007).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > зона конечного этапа захода на посадку и взлёта
-
23 FATO
зона конечного этапа захода на посадку и взлёта; FATOУстановленная зона, над которой выполняется конечный этап маневра захода на посадку до режима висения или посадка и с которой начинается маневр взлета. В тех случаях, когда FАТО должна использоваться вертолетами, выполняющими операции в соответствии с летно техническими характеристиками класса 1, эта установленная зона включает располагаемую зону прерванного взлета.final approach and take-off area; FATOA defined area over which the final phase of the approach manoeuvre to hover or landing is completed and from which the take-off manoeuvre is commenced. Where the FATO is to be used by helicopters operating in performance Class 1, the defined area includes the rejected take-off area available.Official definition modified by: Amdt 2 to An 3 (03/1994), Amdt 96 to An 8 (03/1994); Amdt 50 to An 4 (09/11/1995); Amdt 2 to An 6/III (28/02/1994) and Amdt 12 to An 6/III (2007).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > FATO
-
24 площадка противообледенительной защиты
Площадь, включающая внутреннюю зону установки на стоянку самолёта для противообледенительной обработки и внешнюю зону для маневрирования двух или нескольких подвижных средств противообледенительной защиты.de-icing/anti-icing padAn area comprising an inner area for the parking of an aeroplane to receive de-icing/anti-icing treatment and an outer area for the manoeuvring of two or more mobile de-icing/anti-icing equipment.(AN 14/I)Official definition added to AN 14/1 by Amdt 3 (04/11/1999) and modified by Amdt 4 (01/11/2001).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > площадка противообледенительной защиты
-
25 препятствие
препятствие; OBSTBсe нeпoдвижныe (врeмeнныe или пoстoянныe) и пoдвижныe oбъeкты или чaсть их, кoтoрыe рaзмeщeны в зoнe, прeднaзнaчeннoй для наземного движeния вoздушных судoв, или кoтoрыe вoзвышaются нaд установленной пoвeрхнoстью, прeднaзнaчeнной для защиты воздушных судов в полёте.Примечание. Термин ‘препятствие’ используется в настоящем Приложении [Приложения 4] исключительно с целью регламентирования нанесения на карту объектов, которые считаются потенциальной угрозой для безопасного прохода воздушных судов при выполнении того типа полётов, для которого предназначена конкретная серия карт.obstacle; OBSTAll fixed (whether temporary or permanent) and mobile objects, or parts thereof, that are located on an area intended for the surface movement of aircraft or that extend above a defined surface intended to protect aircraft in flight.Note.— The term obstacle is used in this Annex [Annex 4] solely for the purpose of specifying the charting of objects which are considered a potential hazard to the safe passage of aircraft in the type of operation for which the individual chart series is designed.(AN 4; AN 11; AN 14/I; AN 14/II; AN 15)The note to the above official definition appears only in Annex 4.Official definition added to: AN 4 by Amdt 53 (25/11/2004), AN 11 by Amdt 43 (24/11/2005), AN 14/II by Amdt 3 (25/11/2004).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > препятствие
-
26 OBST
препятствие; OBSTBсe нeпoдвижныe (врeмeнныe или пoстoянныe) и пoдвижныe oбъeкты или чaсть их, кoтoрыe рaзмeщeны в зoнe, прeднaзнaчeннoй для наземного движeния вoздушных судoв, или кoтoрыe вoзвышaются нaд установленной пoвeрхнoстью, прeднaзнaчeнной для защиты воздушных судов в полёте.Примечание. Термин ‘препятствие’ используется в настоящем Приложении [Приложения 4] исключительно с целью регламентирования нанесения на карту объектов, которые считаются потенциальной угрозой для безопасного прохода воздушных судов при выполнении того типа полётов, для которого предназначена конкретная серия карт.obstacle; OBSTAll fixed (whether temporary or permanent) and mobile objects, or parts thereof, that are located on an area intended for the surface movement of aircraft or that extend above a defined surface intended to protect aircraft in flight.Note.— The term obstacle is used in this Annex [Annex 4] solely for the purpose of specifying the charting of objects which are considered a potential hazard to the safe passage of aircraft in the type of operation for which the individual chart series is designed.(AN 4; AN 11; AN 14/I; AN 14/II; AN 15)The note to the above official definition appears only in Annex 4.Official definition added to: AN 4 by Amdt 53 (25/11/2004), AN 11 by Amdt 43 (24/11/2005), AN 14/II by Amdt 3 (25/11/2004).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > OBST
-
27 место ожидания у ВПП
Определённое место, предназначенное для защиты ВПП, поверхности ограничения препятствий или критической/чувствительной зоны ILS/MLS, в котором рулящие воздушные суда и транспортные средства останавливаются и ожидают, если нет иного указания от аэродромного диспетчерского пункта.Примечание. В радиотелефонной фразеологии выражение ‘точка ожидания’ используется для обозначения места ожидания у ВПП.A designated position intended to protect a runway, an obstacle limitation surface, or an ILS/MLS critical/sensitive area at which taxiing aircraft and vehicles shall stop and hold, unless otherwise authorized by the aerodrome control tower.Note.— In radiotelephony phraseologies, the expression “holding point” is used to designate the runway-holding position.(AN 2; AN 4; AN 14/I; PANS-ATM)Official definition added to: AN 2 by Amdt 35 (04/11/1999), AN 4 by Amdt 52 (01/11/2001), AN 14/1 by Amdt 3 (04/11/1999), PANS-RAC by Amdt 3 (04/11/1999), and modified by Amdt 7 to AN 14/I (24/11/2005), Amdt 38 to AN 2 (24/11/2005) and Amdt 4 to PANS-ATM (24/11/2005).Note: The note to the official definition appears only in Annex 2 and PANS-ATM.Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > место ожидания у ВПП
-
28 площадь выявления ассоциации
Универсальный русско-английский словарь > площадь выявления ассоциации
-
29 О-10
В ОБЛАСТИ чего PrepP Invar Prep the resulting PrepP is advin the (specified) sphere of (work, activity, human interest etc): in the area (the field, the realm, the domain) ofin (in limited contexts) as far as...goes where...is concerned....В отличие от прочих областей общественности, в области кладбищенского дела старый режим прогнил, так сказать, не насквозь, а только частью... (Федин 1)....Unlike other areas of public life, in the area of cemetery affairs the old regime was not rotten, so to speak, all through, but only partially... (1a).Власть есть совокупность воль масс, перенесённая выраженным или молчаливым согласием на избранных массами правителей. В области науки права... всё это очень ясно, но в приложении к истории это определение власти требует разъяснений (Толстой 7). Power is the collective will of the people transferred, by expressed or tacit consent, to their chosen rulers. In the domain of jurisprudence...it is all very clear, but when applied to history that definition of power needs explanation (7b).Рогозин сказал примерно следующее. Классики марксизма, а Ленин в особенности, были полными невеждами в области логики... С факультета Рогозина убрали, но не посадили... (Зиновьев 2). What Rogozin said amounted roughly to this. The classics of Marxism, and Lenin in particular, were complete ignoramuses where logic was concerned....Rogozin was expelled from the faculty, but left at liberty... (2a). -
30 в области
[PrepP; Invar; Prep; the resulting PrepP is adv]=====⇒ in the (specified) sphere of (work, activity, human interest etc):- in the area (the field, the realm, the domain) of;- in;- [in limited contexts] as far as...goes;- where...is concerned.♦...В отличие от прочих областей общественности, в области кладбищенского дела старый режим прогнил, так сказать, не насквозь, а только частью... (Федин 1)....Unlike other areas of public life, in the area of cemetery affairs the old regime was not rotten, so to speak, all through, but only partially... (1a).♦ Власть есть совокупность воль масс, перенесённая выраженным или молчаливым согласием на изоранных массами правителей. В области науки права... всё это очень ясно, но в приложении к истории это определение власти требует разъяснений (Толстой 7). Power is the collective will of the people transferred, by expressed or tacit consent, to their chosen rulers. In the domain of jurisprudence...it is all very clear; but when applied to history that definition of power needs explanation (7b).♦ Рогозин сказал примерно следующее. Классики марксизма, а Ленин в особенности, были полными невеждами в области логики... С факультета Рогозина убрали, но не посадили... (Зиновьев 2). What Rogozin said amounted roughly to this. The classics of Marxism, and Lenin in particular, were complete ignoramuses where logic was concerned....Rogozin was expelled from the faculty, but left at liberty... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в области
-
31 минимальная абсолютная высота в зоне
минимальная абсолютная высота в зоне; AMAМинимальная абсолютная высота, подлежащая использованию в приборных метеорологических условиях (ПМУ) и обеспечивающая минимальный запас высоты над препятствиями в пределах установленной зоны, обычно определяемой параллелями и меридианами.area minimum altitude; AMAThe minimum altitude to be used under instrument meteorological conditions (IMC), that provides a minimum obstacle clearance within a specified area, normally formed by parallels and meridians.Term and definition added to PANS-OPS/I by Amdt 1 (15/03/2007) and to An 4 by Amdt 54 (2007).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > минимальная абсолютная высота в зоне
-
32 AMA
минимальная абсолютная высота в зоне; AMAМинимальная абсолютная высота, подлежащая использованию в приборных метеорологических условиях (ПМУ) и обеспечивающая минимальный запас высоты над препятствиями в пределах установленной зоны, обычно определяемой параллелями и меридианами.area minimum altitude; AMAThe minimum altitude to be used under instrument meteorological conditions (IMC), that provides a minimum obstacle clearance within a specified area, normally formed by parallels and meridians.Term and definition added to PANS-OPS/I by Amdt 1 (15/03/2007) and to An 4 by Amdt 54 (2007).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > AMA
-
33 зона прямого транзита
Выделенное в международном аэропорту с разрешения соответствующих государственных полномочных органов специальная зона, находящаяся под их непосредственным надзором или контролем, где пассажиры могут находиться во время транзита или пересадки, не подвергаясь мерам пограничного контроля.A special area established in an international airport, approved by the public authorities concerned and under their direct supervision or control, where passengers can stay during transit or transfer without applying for entry to that State.(AN 9)Official definition modified by: Amdt 18 (28/11/2002) and Amdt 19 (24/11/2005) to AN 9.Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > зона прямого транзита
-
34 площадка разворота на ВПП
Определённый участок на сухопутном аэродроме, примыкающий к ВПП и используемый для разворота 180 (градусов) на ВПП при отсутствии РД.runway turn pad; turn-around areaA defined area on a land aerodrome adjacent to a runway for the purpose of completing a 180-degree turn on a runway.(AN 14/I)Official definition added to AN 14/I by Amdt 6 (25/11/2004).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > площадка разворота на ВПП
-
35 охраняемая зона ограниченного доступа
охраняемая зона ограниченного доступа; стерильная зонаТе участки контролируемой зоны аэропорта, которые определены как зоны наивысшего риска и в которых в дополнение к контролированию доступа применяются другие меры контроля в целях безопасности. Как правило, такими зонами, кроме всех прочих, являются все зоны, предназначенные для вылетающих пассажиров коммерческой авиации, от пунктов досмотра и до воздушного судна, а также перрон, зоны сортировки багажа, включая зоны обслуживания воздушных судов, где присутствуют досмотренные багаж и груз, грузовые склады, центры сортировки почты, помещения служб бортпитания и чистки самолётов, расположенные в контролируемой зоне.security restricted area; sterile areaThose areas of the airside of an airport which are identified as priority risk areas where in addition to access control, other security controls are applied. Such areas will normally include, inter alia, all commercial aviation passenger departure areas between the screening checkpoint and the aircraft, the ramp, baggage make-up areas, including those where aircraft are being brought into service and screened baggage and cargo are present, cargo sheds, mail centres, airside catering and aircraft cleaning premises.(AN 17)Official definition added to AN 17 by Amdt 10 (1/07/2002) and modified by Amdt 11 (2005).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > охраняемая зона ограниченного доступа
-
36 стерильная зона
охраняемая зона ограниченного доступа; стерильная зонаТе участки контролируемой зоны аэропорта, которые определены как зоны наивысшего риска и в которых в дополнение к контролированию доступа применяются другие меры контроля в целях безопасности. Как правило, такими зонами, кроме всех прочих, являются все зоны, предназначенные для вылетающих пассажиров коммерческой авиации, от пунктов досмотра и до воздушного судна, а также перрон, зоны сортировки багажа, включая зоны обслуживания воздушных судов, где присутствуют досмотренные багаж и груз, грузовые склады, центры сортировки почты, помещения служб бортпитания и чистки самолётов, расположенные в контролируемой зоне.security restricted area; sterile areaThose areas of the airside of an airport which are identified as priority risk areas where in addition to access control, other security controls are applied. Such areas will normally include, inter alia, all commercial aviation passenger departure areas between the screening checkpoint and the aircraft, the ramp, baggage make-up areas, including those where aircraft are being brought into service and screened baggage and cargo are present, cargo sheds, mail centres, airside catering and aircraft cleaning premises.(AN 17)Official definition added to AN 17 by Amdt 10 (1/07/2002) and modified by Amdt 11 (2005).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > стерильная зона
-
37 сигнальная площадка
Плoщaдкa нa aэрoдрoмe, испoльзуeмaя для рaзмeщeния нaзeмных сигнaлoв.An area on an aerodrome used for the display of ground signals.(AN 2; AN 14/I; PANS-ATM)Official term and definition deleted from PANS-ATM by Amdt 4 (24/11/2005).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > сигнальная площадка
-
38 точка пути
точка пути; WPTKoнкретный географический пункт, используемый для определения маршрута зональной навигации или траектории полёта воздушного судна, применяющего зональную навигацию. Точки пути обозначаются либо:точка пути «флай-бай» – точка пути, которая предусматривает упреждение разворота в целях обеспечения выхода на следующий участок маршрута или схемы по касательной, либоточка пути «флайовер» – точка пути, в которой начинается разворот с целью выхода на следующий участок маршрута или схемы.waypoint; WPT; way-pointA specified geographical location used to define an area navigation route or the flight path of an aircraft employing area navigation. Waypoints are identified as either:Fly-by waypoint. A waypoint which requires turn anticipation to allow tangential interception of the next segment of a route or procedure, orFlyover waypoint. A waypoint at which a turn is initiated in order to join the next segment of a route or procedure.(AN 4; AN 11; PANS-ATM; PANS-OPS/I; PANS-OPS/II)Official definition modified by: Amdt 51 to AN 4 (05/11/1998), Amdt 10 to PANS-OPS/I (05/11/1998).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > точка пути
-
39 WPT
точка пути; WPTKoнкретный географический пункт, используемый для определения маршрута зональной навигации или траектории полёта воздушного судна, применяющего зональную навигацию. Точки пути обозначаются либо:точка пути «флай-бай» – точка пути, которая предусматривает упреждение разворота в целях обеспечения выхода на следующий участок маршрута или схемы по касательной, либоточка пути «флайовер» – точка пути, в которой начинается разворот с целью выхода на следующий участок маршрута или схемы.waypoint; WPT; way-pointA specified geographical location used to define an area navigation route or the flight path of an aircraft employing area navigation. Waypoints are identified as either:Fly-by waypoint. A waypoint which requires turn anticipation to allow tangential interception of the next segment of a route or procedure, orFlyover waypoint. A waypoint at which a turn is initiated in order to join the next segment of a route or procedure.(AN 4; AN 11; PANS-ATM; PANS-OPS/I; PANS-OPS/II)Official definition modified by: Amdt 51 to AN 4 (05/11/1998), Amdt 10 to PANS-OPS/I (05/11/1998).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > WPT
-
40 область определения
Русско-английский словарь по информационным технологиям > область определения
См. также в других словарях:
Area — This article is about the geometric quantity. For other uses, see Area (disambiguation). The combined area of these three shapes is between 15 and 16 squares. Area is a quantity that expresses the extent of a two dimensional surface or shape in… … Wikipedia
Area of Poland — The following numbers characterize the area of Poland [ [http://www.stat.gov.pl/gus/45 737 PLK HTML.htm Concise Statistical Yearbook of Poland 2007] ] * Area of Polish territory 322 575 km² (land area, internal waters area and territorial sea… … Wikipedia
Definition of terrorism — terrorismThe word terrorism is politically and emotionally charged,Hoffman, Bruce Inside Terrorism Columbia University Press 1998 ISBN 0 231 11468 0. Page 32. See review in The New York Times [http://www.nytimes.com/books/first/h/hoffman… … Wikipedia
Area bombardment — Aerial area bombardment is the policy of indiscriminate bombing of an enemy s cities, for the purpose of destroying the enemy s means of producing military materiel, communications, government centres and civilian morale. It differs from the use… … Wikipedia
Area Control Center — [ thumb|300px|This temporary flight restriction map from the Federal Aviation Administration shows the boundaries of the regions controlled by the Area Control Centers within and adjoining the continental United States, as well as the FAA… … Wikipedia
Area code 671 — The area code 671 is the local telephone area code of Guam. It was created in 1997 replacing Guam s previous country code, 671.OriginsPrior to 1997, callers from the rest of the United States had to dial 011 671 and then the seven digit telephone … Wikipedia
Area code 670 — The area code 670 is the local telephone area code for the U.S. commonwealth of the Northern Mariana Islands (NMI). It was created in July 1, 1997 and replaced the previous International Telecommunication Union country code 670.Country Code… … Wikipedia
Area under the curve — Fläche unter der Kurve Die Fläche unter einer Kurve ist eine elementare Anwendung der Integralrechnung. Inhaltsverzeichnis 1 Naturwissenschaf … Deutsch Wikipedia
Area Mass Index — Der Area Mass Index (AMI) ist eine Kenngröße aus der Anthropometrie und stellt das Verhältnis der Körpermasse eines Menschen – gemessen in Kilogramm (kg) – zu seiner tatsächlichen Körperoberfläche – gemessen in m² – dar. Die Einheit des AMI… … Deutsch Wikipedia
Area-under-the-ROC-curve — Schätzgütemaße für ordinale Insolvenzprognosen messen die Qualität ordinaler Insolvenzprognosen. Ordinale Insolvenzprognosen sind Prognosen über die relativen Ausfallwahrscheinlichkeiten der bewerteten Unternehmen wie „Unternehmen Y fällt mit… … Deutsch Wikipedia
Area under the ROC curve — Schätzgütemaße für ordinale Insolvenzprognosen messen die Qualität ordinaler Insolvenzprognosen. Ordinale Insolvenzprognosen sind Prognosen über die relativen Ausfallwahrscheinlichkeiten der bewerteten Unternehmen wie „Unternehmen Y fällt mit… … Deutsch Wikipedia