Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

ardeur

  • 121 traîner

    vt. /vi. (du bois, les pieds, un meuble, qq.) ; pendre jusqu'à terre ; être en désordre ; être maladif ; être lent dans son travail ; s'attarder (par les bistrots, par les chemins en revenant de l'école) ; vagabonder, errer sans but, muser, rôder, traînasser ; circuler à pieds (dans un espace restreint, une cour, un village, une ville) ; durer trop longtemps, tarder ; transporter ; tirer (un char) ; entraîner: tran-nâ (Cordon, Giettaz.215, Morzine, St-Nicolas-Chapelle, Samoëns, Saxel.002), trânâ (Arvillard.228), TRÉNÂ (Aix, Albanais.001, Chambéry.025b, Épagny, Montendry), trênâ(r) (025a, Annecy.003b, Aillon-Vieux, Albertville, Bourget-Huile, Leschaux, Montagny-Bozel | Lanslevillard), trin-nâ (003a, Bellevaux, Houches, Notre-Dame- Bellecombe, Thônes, Villards-Thônes), trin-nêzh (St-Martin-Porte). - E.: Flâner.
    A1) traîner en longueur (ep. d'une affaire): ne prandre ne bè ne revà < ne prendre ni bout ni bord> (002), bin trénâ < bien traîner> (001).
    A2) se traîner ; être en mauvaise santé, avoir une indisposition qui se prolonge: se tran-nâ (002) vp. /vpt., s'trénâ (001).
    Fra. Elle a un rhume qui se prolonge (dont elle n'arrive pas à se débarrasser): L'sè tréne / lè tréne traîner on-na ronma (001).
    A3) traîner les pieds (en marchant): trénâ lô pi, grolafî (001).
    A4) traîner, rôder, tournicoter, parcourir en flânant: pyan-nâ vi. (215), trafgâ (228).
    A5) renâcler, rechigner, mettre peu d'ardeur (d'entrain) au travail, travailler à contrecoeur en manifestant son mécontentement: trénâ dé pî < traîner des pieds> (001).
    B1) n., personne sans sou ni maille qui traîne par les rues: => Taînasser.
    B2) personne qui traîne les pieds et fait beaucoup de bruit en marchant: grolafî, -re, -e an. (001b, Nonglard.154b) || grôla nf. chf. (001a,154a) || grolassa nf. cfs (001). - E.: Sur, Traînasser.

    Dictionnaire Français-Savoyard > traîner

  • 122 trembler

    vi. ; se faire du souci ; vibrer: tranblâ (Saxel), TRÊBLy (Aix.017, Annecy.003b, Chambéry.025, Compôte-Bauges, Leschaux, Table | Albanais.001b, Gruffy), TRINBLy (003a, Arvillard.228, Thônes | 001a). - E.: Secouer.
    A1) trembler (de peur, de froid, de vieillesse, d'émotion) ; frémir, vibrer: grulâ vi. (Saxel), kraôla (Morzine), krulâ (Albertville.021, Montagny-Bozel) || grevolâ < trembloter> (001,021,025b,228, Cordon.083, Cruseilles.038, Villards-Thônes), grevelâ (025a, GEC.278), grovolâ (Cessens), C. é grèvule / grèvôle < il tremble> (001b / 001a,038, AMA, BOU.) / i grevoûle (025) || trovolâ / trevolâ / trèvolâ (083), trévôlâr (Lanslevillard), C. trèveulan < (ils) tremblent> (083), R.2.
    A2) trembler physiquement d'émotion, trembloter, flipper: fyargâ vi. (003), R. => Toupie.
    A3) trembler, vibrer, (avec bruit): kreulâ (001), R.2 ; lokatâ (Bogève), R. Loquet. - E.: Secouer.
    A4) faire trembler la voix en chantant: kreulâ la vwé (001).
    A5) vibrer, trembler, en faisant du bruit (ep. des vitres d'une fenêtre): bron-nâ (017), brin-nâ (001).
    A6) trembler, vibrer, (d'ardeur, ep. des lèvres): frezenâ (228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > trembler

  • 123 étude

    f. (lat. studium "ardeur, étude") 1. изучаване; l'étude du grec изучаването на гръцки език; 2. занимание, занятие; 3. познания, знания, проучване; l'étude des textes проучване на текстове; 4. старание, преструвка; 5. худ. етюд; 6. муз. етюд; études de piano етюди за пиано; 7. кантора на адвокат, нотариус; 8. клиентите на такава кантора; 9. стая за занимание, занималня; 10. pl. науки; faire des études следвам. Ќ maître d'étude учител-надзирател в занималня.

    Dictionnaire français-bulgare > étude

  • 124 fainéantise

    f. (de fainéant) безделничество, безделничене; мързел. Ќ Ant. activité, ardeur, diligence.

    Dictionnaire français-bulgare > fainéantise

  • 125 froideur

    f. (de froid1) 1. студенина, хладина; 2. прен. студенина, сдържаност, недружелюбност. Ќ Ant. ardeur, chaleur; cordialité, éclat.

    Dictionnaire français-bulgare > froideur

  • 126 inaction

    f. (de in- et action) бездействие, недеятелност. Ќ Ant. action, activité, exercice, ardeur, emploi, occupation.

    Dictionnaire français-bulgare > inaction

  • 127 indolence

    f. (lat. indolentia, rac. dolere "souffrir") 1. нечувствителност; безразличие, апатия; 2. леност, нехайство, отпуснатост; 3. мед., ост. нечувствителност към болка. Ќ Ant. sensibilité, souffrance; actilité, ardeur, énergie, vivacité.

    Dictionnaire français-bulgare > indolence

  • 128 juvénile

    adj. (lat. juvenilis) младежки, юношески; ardeur juvénile младежки плам; la délinquance juvénile младежката престъпност. Ќ eau juvénile геол. вода от вулканичен или магматичен произход; hormone juvénile биол. хормон при насекомите, който контролира развитието им, снасянето на яйца и излизането от стадия на лаври. Ќ Ant. sénile, vieux.

    Dictionnaire français-bulgare > juvénile

См. также в других словарях:

  • ardeur — [ ardɶr ] n. f. • 1130; lat. ardor 1 ♦ Chaleur vive. Ardeur du soleil. Littér. Les ardeurs de l été. 2 ♦ Fig. Énergie pleine de vivacité. ⇒ activité, force, vie, vigueur, vitalité. Ardeur juvénile. ♢ (Dans l action) Ardeur au travail. Son ardeur… …   Encyclopédie Universelle

  • ardeur — Ardeur. s. f. Chaleur vehemente, chaleur extréme. L Ardeur du feu. l ardeur du Soleil. pendant les grandes ardeurs de la canicule. ardeur de la fiévre. ardeur d entrailles. ardeur d urine. Il se dit fig. Pour marquer l activité & la passion dans… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • ardeur — ARDEUR. s. f. Chaleur véhémente, chaleur extrême. L ardeur du feu. L ardeur du Soleil. Pendant les grandes ardeurs de la Canicule. [b]f♛/b] Il se dit aussi De la chaleur âcre et piquante qu on eprouve dans de certaines maladies. L ardeur de la… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • ardeur — Ardeur, Ardor, Feruor. l Ardeur du Soleil, AEstus, Soles. Bailler une ardeur Ardorem iniicere …   Thresor de la langue françoyse

  • Ardeur — (fr., spr. Ardör), s. u. Ardent …   Pierer's Universal-Lexikon

  • ardeur — (ar deur) s. f. 1°   Chaleur vive. Ardeur de la fièvre. L ardeur du soleil. •   Je ne dis rien des ardeurs éternelles qui lui sont destinées, MASS. Prod.. •   L impie va trouver des ardeurs dévorantes, un supplice sans fin et sans mesure, MASS.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ARDEUR — s. f. Chaleur vive, extrême. L ardeur du feu. L ardeur du soleil. Pendant les grandes ardeurs de la canicule.   Il se dit aussi de La chaleur âcre et piquante qu on éprouve dans de certaines maladies. L ardeur de la fièvre. Ardeur d entrailles.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ARDEUR — n. f. Chaleur vive, extrême. L’ardeur du feu. L’ardeur du soleil. Pendant les ardeurs de la canicule. Il se dit aussi de la Chaleur âcre et piquante qu’on éprouve dans de certaines maladies. L’ardeur de la fièvre. Ardeur d’entrailles. Il désigne… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ARDEUR —     Le Dictionnaire encyclopédique n ayant parlé que des ardeurs d urine et de l ardeur d un cheval, il paraît expédient de citer aussi d autres ardeurs; celle du feu, celle de l amour. Nos poètes français, italiens, espagnols, parlent beaucoup… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • ardeur — nf. ardò / eu (Albanais). A1) plein d ardeur : plan d volontâ (Cordon). A2) ardeur au travail : frega pe le travé (Arvillard) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Ardeur — Fyrighed, iver …   Danske encyklopædi

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»