-
1 с двумя колоннами
archit. distilo -
2 с тремя шпилями
archit. tricuspide -
3 facade fa·cade [fə'sɒːd] n
Archit facciata, fig facciata, apparenza -
4 façade fa·çade
Archit facciata, fig facciata, apparenza -
5 molding mold·ing Am ['məʊldɪŋ] n
Archit modanaturaEnglish-Italian dictionary > molding mold·ing Am ['məʊldɪŋ] n
-
6 moulding mould·ing
Archit modanatura -
7 groin
= groyne* * *[ɡroin](the part of the front of the body where the inner part of the thigh joins the rest of the body.) inguine* * *groin (1) /grɔɪn/n.1 (anat.) inguine2 (archit.) lunetta; unghia3 (archit.) nervatura; ogiva; costolone.groin (2) /grɔɪn/► groyne.(to) groin /grɔɪn/v. t.(archit.) munire di lunette (o di costoloni, ogive, ecc.)● a groined roof, un tetto a costoloni □ a groined vault, una volta a ogive.* * *= groyne -
8 lancet
['lɑːnsɪt] [AE 'læn-]nome med. lancetta f.* * *lancet /ˈlɑ:nsɪt/n.(med.) lancetta; bisturi● (archit.) lancet arch, arco gotico (o a sesto acuto) □ (archit.) lancet window, finestra ogivale; ogivalanceteda.* * *['lɑːnsɪt] [AE 'læn-]nome med. lancetta f. -
9 splay
[spleɪ] Inome arch. strombatura f., strombo m.II 1.verbo transitivo allargare [ end of pipe]; strombare, sguanciare [side of window, door]; allargare, divaricare [legs, fingers]2.* * *splay /spleɪ/A n.(archit.) sguancio; strombo; strombaturaB a.largo e piatto; aperto verso l'esterno: splay-foot, piede piatto e volto all'infuori; splay-footed, dai piedi piatti e volti all'infuori.(to) splay /spleɪ/A v. t.1 (archit.) sguanciare; strombareB v. i.● (tecn.) to splay out, far divergere, divaricare □ a splayed window, una finestra strombata.* * *[spleɪ] Inome arch. strombatura f., strombo m.II 1.verbo transitivo allargare [ end of pipe]; strombare, sguanciare [side of window, door]; allargare, divaricare [legs, fingers]2. -
10 transom
-
11 abutment
abutment /əˈbʌtmənt/n.1 (archit.) spalla; piedritto2 (archit.) appoggio3 (mecc.) attestatura● (edil.) abutment stone, copriferro. -
12 ♦ barrel
♦ barrel /ˈbærəl/n.1 barile; botte; fusto3 (fig. fam.) (un) mucchio; (un) sacco: a barrel of laughs, un sacco di risate; uno spasso; una cosa tutta da ridere; to have a barrel of fun, divertirsi un sacco; spassarsela11 (naut.) tamburo avvolgicavo12 (di cavallo, ecc.) tronco● (archit.) barrel ceiling, soffitto a botte □ barrel-chested, dal torace largo e sporgente □ barrel organ, organetto di Barberia; organino □ barrel tub, bigoncia □ (archit.) barrel vault, volta a botte; fornice □ (fam. USA) cash on the barrel, in contanti; sull'unghia □ (fam.) over a barrel, con le spalle al muro; impotente: to have sb. over the barrel, tenere q. in pugno; avere q. per la gola □ (fam.) to scrape the barrel, raschiare il fondo del barile (fig.) □ (fam.) with both barrels, a tutto spiano; senza ritegno.(to) barrel /ˈbærəl/A v. t.1 mettere in barili, imbarilare; mettere in botti, imbottareB v. i.(fam. spec. USA) andare a rotta di collo; precipitarsi; guidare a tutta birra; andare sparato. -
13 ♦ bay
♦ bay (1) /beɪ/n. (geogr.)bay (2) /beɪ/n.3 (archit.) campata6 (generalm. con attr.) (tecn.) scomparto; vano: (aeron.) bomb bay, vano bombe; engine bay, vano motore● bay window, (archit.) bovindo.bay (3) /beɪ/n.abbaio; abbaiamento; latrato● at bay, ( di animale cacciato) costretto a far fronte ai cani, intrappolato; (fig.) alle strette, con le spalle al muro, alle corde, in trappola: to be (o to stand) at bay, ( di animale) essere costretto a far fronte ai cani; (fig.) essere con le spalle al muro, essere alle corde, essere in trappola □ to bring to bay, bloccare, intrappolare ( una preda); (fig.) mettere con le spalle al muro, mettere alle corde □ to keep (o to hold) at bay, tenere a bada; tenere lontano.bay (4) /beɪ/n.1 (bot., Laurus nobilis, = bay tree, bay laurel) alloro; lauro: ( cucina) bay leaf, (foglia di) alloro2 (al pl.) corona di alloro; lauro; allori.bay (5) /beɪ/a. e n.(cavallo) baio: dapple bay, baio pomellato.(to) bay /beɪ/A v. i.B v. t.(arc.) abbaiare a. -
14 bead
[biːd]1) (jewellery) perlina f.2) relig. (of rosary) grano m.3) (drop) (of sweat, dew) goccia f., perla f.* * *[bi:d](a little ball of glass etc strung with others in a necklace etc: She's wearing two strings of wooden beads.) perlina- beady* * *bead /bi:d/n.5 (archit.) bastoncino; fusaiola; tondino6 (chim.) goccia di fondente7 (mecc.) cordone; modanatura; nervatura8 (pl.) (relig.) rosario; collana● (chim.) bead test, saggio alla perla di borace □ to draw a bead on sb. [st.], prendere bene di mira (o mirare con cura a) q. [qc.] □ (relig.) to tell (o to count, to say) one's beads, dire il rosario.(to) bead /bi:d/A v. t.1 provvedere di grani; ornare di perle; imperlare2 (tecn.) nervareB v. i.beadingn. [u]2 (archit.) modanatura a tondini4 (mecc.) nervatura; bordatura.* * *[biːd]1) (jewellery) perlina f.2) relig. (of rosary) grano m.3) (drop) (of sweat, dew) goccia f., perla f. -
15 bow
I [bəʊ]1) (weapon) arco m.2) mus. archetto m.3) (knot) fiocco m., nodo m.••II [baʊ]nome (movement) inchino m.III 1. [baʊ]to take a bow — teatr. inchinarsi (per ringraziare il pubblico)
verbo transitivo abbassare, chinare [ head]; piegare [branch, tree]2.1) (bend forward) inchinarsito bow to — inchinarsi a o davanti a
2) (give way)to bow to — inchinarsi a, cedere (il passo) di fronte a [wisdom, knowledge]
•- bow down- bow out••IV [baʊ]to bow and scrape — profondersi in inchini o essere servili (to con)
nome mar. prua f., prora f.••to fire a shot across sb.'s bows — = dare un avvertimento a qcn., minacciare qcn
* * *I 1. verb1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.)2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.)2. noun(a bowing movement: He made a bow to the ladies.)- bowedII 1. [bəu] noun1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.)2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.)3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.)2. noun((often in plural) the front of a ship or boat: The waves broke over the bows.)* * *I [bəʊ] narco, Mus archetto, (knot) fiocco, nodoII [baʊ]1. nto take a bow — inchinarsi al pubblico or all'applauso del pubblico
2. vt(lower: head) chinare, (bend: back) curvare, piegare3. vito bow (to) — inchinarsi (a), fare un inchino (a), (fig: yield) inchinarsi (di fronte a)
•- bow down- bow outIII [bau] nNauton the port/starboard bow — di prua a sinistra/a destra
* * *bow (1) /bəʊ/n.1 (nodo a) fiocco; nastro legato in un fiocco: Her hair was tied in a bow, i suoi capelli erano trattenuti da un fiocco3 (mus.) archetto; arco4 (archit.) arco in aggetto7 anello (di chiave, di forbici)● bow collector, pantografo ( di locomotore elettrico, ecc.) □ ( grafica) bow compass (o compasses), balaustrino □ (mecc.) bow drill, trapano ad arco □ bow-fronted, ( di mobile) con la parte anteriore bombata □ bow legs, gambe arcuate; ginocchio varo □ bow-legged, dalle gambe arcuate □ bow saw, seghetta ad arco □ bow tie, cravatta a farfalla; cravattino □ (archit.) bow window, bovindo □ to have many strings to one's bow, avere molte frecce al proprio arco.bow (2) /baʊ/n.● to make one's bow, esordire; debuttare; ( anche) ritirarsi (dalle scene, dalla vita pubblica) □ to take a bow, (teatr.) (venire alla ribalta e) fare un inchino per ringraziare il pubblico; ( anche) ricevere le congratulazioni, prendersi gli applausi.bow (3) /baʊ/n.(anche al pl.) (naut.) mascone; prua; prora: from bow to stern, da prora a poppa; on the port bow, per il mascone di sinistra; di prua a sinistra; on the bow, per prua; di (o a) proravia; a 45В° dalla prua● (naut.) bow-chaser, pezzo in caccia; cannone cacciatore prodiero □ bow-heavy (o down by the bow), appruato □ ( canottaggio) bow oar, remo di prua; ( il vogatore) prodiere □ (naut.) bow thruster, propulsore di prua, elica prodiera di manovra □ (naut.) bow wave, onda di prora □ a (warning) shot across the bows, un segnale di avvertimento a q.(to) bow (1) /bəʊ/A v. t.1 inarcare; piegare ad arcoB v. i.inarcarsi; curvarsi.(to) bow (2) /baʊ/A v. i.1 ( spesso to bow down) inchinarsi; fare un inchino: We bowed ( down) before the queen, ci siamo inchinati alla regina2 fare un cenno del capo (di assenso, di saluto): He bowed to me as I passed him, mentre gli passavo accanto, mi fece un cenno di saluto3 (fig.) cedere; chinarsi; chinare il capo; rassegnarsi: to bow to the inevitable, chinare il capo di fronte all'inevitabile; to bow to pressure from high up, cedere a pressioni che vengono dall'alto; to bow to sb. 's wishes, cedere ai desideri di q.; I bow to your greater experience, mi tiro indietro davanti alla tua maggior esperienzaB v. t.chinare; piegare: to bow one's head, chinare il capo ( anche fig.); They bowed their heads before the king, chinarono la testa davanti al re● to bow and scrape, profondersi in inchini e salamelecchi; essere servile □ to bow to no one, non cederla a nessuno □ bowing acquaintance, conoscenza superficiale.* * *I [bəʊ]1) (weapon) arco m.2) mus. archetto m.3) (knot) fiocco m., nodo m.••II [baʊ]nome (movement) inchino m.III 1. [baʊ]to take a bow — teatr. inchinarsi (per ringraziare il pubblico)
verbo transitivo abbassare, chinare [ head]; piegare [branch, tree]2.1) (bend forward) inchinarsito bow to — inchinarsi a o davanti a
2) (give way)to bow to — inchinarsi a, cedere (il passo) di fronte a [wisdom, knowledge]
•- bow down- bow out••IV [baʊ]to bow and scrape — profondersi in inchini o essere servili (to con)
nome mar. prua f., prora f.••to fire a shot across sb.'s bows — = dare un avvertimento a qcn., minacciare qcn
-
16 ♦ breast
♦ breast /brɛst/n.2 petto; torace: breast-high, che arriva al petto: He struck his breast twice, si colpì il petto due volte3 (fig.) petto; seno; cuore6 (archit.) parapetto● (med.) breast cancer, cancro della mammella; cancro al seno □ breast collar, tirella ( finimento) □ breast drill, trapano a petto □ breast-fed = breastfed ► to breastfeed □ breast harness, pettorale ( di cavallo) □ breast implant, protesi al seno □ breast milk, latte materno □ breast-pin, spilla da cravatta □ breast pocket, taschino ( di giacca) □ breast pump, tiralatte □ (naut.) breast rope, traversino □ (archit.) breast wall, muro di sostegno □ to beat one's breast, battersi il petto □ to make a clean breast of it, confessare tutto; togliersi un peso dalla coscienza.(to) breast /brɛst/v. t.1 affrontare; tener testa a● ( sport) to breast the tape, tagliare il nastro (o il traguardo) col petto. -
17 ♦ cable
♦ cable /ˈkeɪbl/n.3 (elettr., telef.) cavo; filo: to lay a cable, posare un cavo; DIALOGO → - Downloading and printing- The cable's not connected to the PC, il cavo non è collegato al PC4 (naut., = cable's length) gomena (misura di lunghezza pari a 200 iarde o 182,9 metri in GB e a 240 iarde o 219,4 metri in USA)6 (archit.) rudente● cable address, indirizzo telegrafico □ (naut.) cable bend, nodo di gomena □ (naut.) cable buoy, boa di cavo sottomarino □ cable car, cabina (di funivia); telecabina; carrello (di teleferica); vagone (di funicolare); ( anche) tram a fune; funivia □ (elettr.) cable carrier, portafili □ cable layer, installatore (o posatore) di cavi □ (naut.) cable-laid rope, torticcio □ (naut.) cable locker, pozzo delle catene □ cable railway, funicolare □ (TV) cable-ready, in grado di ricevere programmi via cavo □ (fotogr.) cable release, scatto flessibile □ (naut.) cable ship, (nave) posacavi □ ( lavoro a maglia) cable stitch, punto treccia □ ( banca) cable transfer, rimessa telegrafica; bonifico telegrafico □ cable television, televisione via cavo.(to) cable /ˈkeɪbl/A v. t.2 trasmettere per cablogramma; cablare3 (spec. al passivo) (elettr., telef.) installare cavi in; cablare4 (archit.) decorare con rudentiB v. i. -
18 camber
I ['kæmbə(r)]nome curvatura f., bombatura f.II ['kæmbə(r)]verbo transitivo tecn. costruire con una leggera curvatura [ road]* * *camber /ˈkæmbə(r)/n.1 (tecn.) bombatura; curvatura2 (archit.) freccia3 (autom.) camber; inclinazione delle ruote anteriori● (autom.) camber angle, angolo di camber; campanatura □ (archit.) camber arch, arco scemo □ (naut.: di una nave) camber-keeled, dalla chiglia inarcata.(to) camber /ˈkæmbə(r)/A v. t.(tecn.) curvare; bombareB v. i.(tecn.) avere una certa curvatura ( nel punto mediano).* * *I ['kæmbə(r)]nome curvatura f., bombatura f.II ['kæmbə(r)]verbo transitivo tecn. costruire con una leggera curvatura [ road] -
19 cant
I [kænt]1) (false words, ideas) ipocrisie f.pl.2) (prisoners' etc.) gergo m.II [kænt]nome (sloping surface) pendenza f.* * *[kænt]1) (insincere talk: politicians' cant.) linguaggio ipocrita2) (the special slang of a particular group of people: thieves' cant.) gergo* * *I [kænt] n(hypocritical talk) discorsi mpl ipocriti, (jargon) gergoII [kænt]1. vi(tilt) inclinarsi2. vtinclinare, (overturn) rovesciare* * *cant (1) /ænt/A n. [u]1 luoghi (pl.) comuni religiosi o moralistici; linguaggio da bigotto; discorsi (pl.) ipocriti; ipocrisie (pl.)3 gergo, linguaggio specialistico ( di una professione o un ambiente): thieves' cant, gergo dei ladri; lingua furbescaB a. ( di parole, ecc.)1 insincero; da ipocrita3 gergale; specialistico.cant (2) /kænt/n.1 pendenza; inclinazione; deviazione dalla verticale3 (archit.) angolo smussato● cant board, asse smussata □ (mecc.) cant file, lima triangolare piatta □ cant hook (o cant dog), asta con uncino ( per spostare tronchi d'albero); raffio.(to) cant (1) /kænt/v. i. (antiq.)1 fare discorsi da bigotto; parlare in modo ipocrita3 parlare in gergo.(to) cant (2) /kænt/A v. t.1 inclinare; rovesciare2 (archit.) smussareB v. i.1 inclinarsi; rovesciarsi2 essere inclinato; avere un'inclinazione* * *I [kænt]1) (false words, ideas) ipocrisie f.pl.2) (prisoners' etc.) gergo m.II [kænt]nome (sloping surface) pendenza f. -
20 ♦ channel
♦ channel /ˈtʃænl/n.5 (anat.) canale; condotto6 (fig.) passaggio; corridoio8 (fig.) canale; via; mezzo; iter: a channel of communication, una via di comunicazione (o di dialogo); distribution channel, canale di distribuzione; through diplomatic channels, per via diplomatica; through official channels, tramite le vie ufficiali; through the proper channels, seguendo l'iter ordinario11 (ric. op.) stazione● (geogr.) the Channel Islands, le Isole normanne; le Isole del Canale □ Channel Islander, nativo o abitante delle Isole normanne □ (TV) channel surfing, zapping □ the Channel Tunnel, il tunnel sotto la Manica.(to) channel /ˈtʃænl/v. t.2 destinare ( finanziamenti, ecc.): to channel money into social expenditure, incanalare le risorse finanziarie verso le spese sociali3 (fig.) convogliare; incanalare: Aid was channelled through various NGOs, gli aiuti sono stati convogliati attraverso varie ONG5 (archit.) scanalare
См. также в других словарях:
archit. — archit. architecture … From formal English to slang
archit. — architecture. * * * abbrev 1. Architect 2. Architectural 3. Architecture * * * archit., architecture … Useful english dictionary
archit. — architecture. * * * … Universalium
ARCHIT — architecto, architectus … Abbreviations in Latin Inscriptions
archit. — architecture …
angel light — Archit. (in an English Perpendicular window) a compartment, approximately triangular, formed by the arch of the window, an arch of a lower tier of tracery, and a mullion of an upper tier of tracery. * * * … Universalium
bead and reel — Archit. a convex molding having the form of elongated beads alternating with disks placed edge on, or with spherical beads, or with both. Also called reel and bead. [1950 55] * * * … Universalium
bead molding — Archit., Furniture. 1. bead (def. 12). 2. See pearl molding. [1795 1805] * * * … Universalium
belt course — Archit. stringcourse. * * * … Universalium
bench table — Archit. a course of masonry forming a bench at the foot of a wall. [1665 75] * * * … Universalium
bird's beak — Archit. beak (def. 9). [1860 65] * * * … Universalium