Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

arca

  • 1 arca

    arca, ae, f., (1) ark (of Noah), ||L. 17:27; (2) ark (of covenant), H. 9:4; Ap. 11:19.

    English-Latin new dictionary > arca

  • 2 Ковчег

    - arca;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Ковчег

  • 3 Касса

    - arca; theca nummaria; (в кино, театре) - ostiolium tesserarium; officina tesseraria;

    • билетная касса - tesserarum diribitorium;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Касса

  • 4 Ларь

    - arca; cista;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Ларь

  • 5 Сундук

    - arca; vidulus; cista; riscus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Сундук

  • 6 Ящик

    - arca; capsa; cista; scrinium; loculus; armarium;

    • "черный ящик" - capsella volatui describendo / capsella nigra;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Ящик

  • 7 bar [1]

    1. bar, paratus. – b. Geld, pecunia praesens od. numerata. nummi praesentes od. numerati. auch bl. nummus (bar ausgezahltes Geld; bl. nummus, bes. wenn es einen Gegensatz bildet); pecunia, quae in arca posita est (bar im Kasten liegendes Geld, Ggstz. pecunia, quae in tabulis debetur). – b. Bezahlung, b. Zahlung, repraesentatio pecuniae. – b. Geld haben, nummos numeratos habere; in suis nummis versari, viel, multis: in b. Geld, numeratus (z. B. dos): einen Teil seines Vermögens in b. Geld haben, partem rei familiaris in pecunia habere: für b. Bezahlung (Zahlung) annehmen, in solutum accipere: als b. Geld gelten, usum numeratae pecuniae habere. – b. daliegen, in arca positum esse (Ggstz. in tabulis deberi [auf Schuldverschreibung außenstehen], v. Geld). – b. bezahlen (b. Bezahlung, b. Zahlung leisten), praesenti pecuniā od. numerato oder numeratione solvere; pecuniam repraesentare: jmd. b. bezah len, in pecunia alci satisfacere: etwas b. bezahlen, praesentem solvere, repraesentare m. Akk. (bar hinzählen, -aufzählen, -entrichten, -auszahlen, z. B. pecuniam: u. summam; u. alci mercedem); praesentibus nummis emere alqd (für b. Geld, b. Bezahlung kaufen); pretium alcis rei (z. B. fundi) protinus numerare (den Preis einer Sache sofort bezahlen); ex arca domoque oder domo ex arca numerare. – b. bezahlter Lohn, pretium ac merces. – bar, für od. gegen b. Geld (b. Bezahlung) verkaufen, praesenti pecuniā vendere: bar, gegen b. Geld (b. Bezahlung) verkauft werden, praesenti pecuniā venire. – Uneig., alles für b. Münze annehmen, facillime ad credendum induci.

    deutsch-lateinisches > bar [1]

  • 8 Kasse

    Kasse, thēca nummaria. arca nummaria, gew. im Zshg. bl. arca (der Geldkasten, die Schatulle übh.). – loculi (die Fächer eines Geldkastens, die Schatulle, auch eines Fürsten, z.B. Domitiani; s. »Beutel« die Synon.). – pecunia collecta (das aufgesammelte Geld, z.B. einer Schulkasse). – fiscus (des Fürsten, die Schatulle, Ggstz. aerarium, Kaiszt.). – aerarium (Kasse des Staates [Ggstz. fiscus, s. vorh.]; auch eines Privatmannes mit dem Zus. privatum). – eigene, besondere K., s. Privatkasse: gemeinschaftliche K., arca communis. – die K. öffnen, aufschließen; thecam nummariam retegere: gemeinschaftliche K. machen, pecunias in commune conferre: bei K. sein, habere argentum od. pecuniam: nicht bei K. sein, imparatum esse a pecunia; nummos numeratos non habere.

    deutsch-lateinisches > Kasse

  • 9 Sarg

    Sarg, capulus (Totenbehälter). – arca (Totentiste von Holz, Stein u. dgl.). – loculus (ein Behältnis zum Aufbewahren eines vor der Verwesung durch Einbalsamierung etc. geschützten Leichnams od. eines Teils desselben, z.B. argenteus). – in einem Sarg beisetzen, arcā od. loculo condere (z.B. in templo).

    deutsch-lateinisches > Sarg

  • 10 Arche

    Arche, arca.

    deutsch-lateinisches > Arche

  • 11 Beutel

    Beutel, saccus. – sacculus. marsupium (ersteres zunächst jedes Säckchen; dann = mars., d. i. Geldsäckchen, Geldbeutel). – crumena (ein Geldbeutel, der gew. am Halse getragen wurde). – zona (Geldkatze, die um den Leib geschlungen wurde). – loculi. arca. theca nummaria (Geldschatulle). – ein voller, gespickter B., marsupium bene nummatum; crumena plena assium: aus eigenem B., aus seinem B., e peculiaribus loculis suis (aus eigener Kasse, z. B. donare alqd); privato sumptu (auf eigene Kosten, z. B. bellum gerere); impendio privato (auf eigene Unkosten, z. B. fidem publicam exsolvere); suā pecuniā (mit eigenem Gelde, z. B. emere agrum); de suo (von dem Seinigen, z. B. numerare pecuniam); de se (von sich, z. B. dare); suis opibus (von seinem Vermögen, z. B. alqm iuvare): sein B. steht jedermann offen, nulli deest res eius familiaris: sich nach seinem B. richten, pro re sua sumptum facere.

    deutsch-lateinisches > Beutel

  • 12 Bundesheer

    Bundesheer, exercitus socialis. Bundeslade, arca testamenti (Spät.). – Bundesmatrikel, formula (z. B. milites ex formula paratos habere). Bundespriester, fetialis. Bundesstaat, civitas foederata.

    deutsch-lateinisches > Bundesheer

  • 13 Geldhandel

    Geldhandel, s. Geldgeschäft. – Geldhause, pecuniae oder aeris acervus. Geldkasse, arca. – aerarium (Staatskasse). – Geldkästchen, loculi; arcula.

    deutsch-lateinisches > Geldhandel

  • 14 Geldkasten

    Geldkasten, arca (Kasten übh., dah. auch Geldkasten, mit Eisen beschlagener, ferrata). – theca nummaria (Geldkasten insbes.). – Geldkatze, s. Geldgürtel. – Geldklage, actio pecuniaria (ICt.). Vgl. »Geldprozeß«. – eine G. gegen jmd. anstellen, pecuniam petere (übh.); pecuniam creditam petere (wegen geliehenen Geldes).

    deutsch-lateinisches > Geldkasten

  • 15 Holzkasten

    Holzkasten, arca. Holzkohle, carbo.

    deutsch-lateinisches > Holzkasten

  • 16 Kasten

    Kasten, arca (Lade oder ähnliches Behältnis, um etwas zu verschließen, z.B. pecunia arcas nostras onerat, wir haben Kisten und Kasten voll Geld). – capsa (Behältnis, um etw. aufzunehmen u. gegen Beschädigung oder Verlust zu verwahren). – cista (Kiste, Kasten, Behältnis, um etw. darin beisammen zu haben und aufzuheben). – loculus (das einzelne Fach eines Kastens; dah. Plur. loculi auch = Kasten mit Fächern). – capsus (Behälter von größerem Umfang für wilde Tiere; vgl. »Tierbehälter«: dann auch = Wagenkasten, w. s.). – funda (Ringkasten: in einen solchen fassen, fundā claudere od. includere).

    deutsch-lateinisches > Kasten

  • 17 Lade

    Lade, arca.

    deutsch-lateinisches > Lade

  • 18 offen

    offen, I) eig.: apertus. adapertus (geöffnet, nicht verschlossen, gelüstet, nicht verhüllt oder bedeckt). – patens (offen stehend, bes. weit offen stehend od. übh. sich weithin ausdehnend). – propatŭlus (frei daliegend, von allen Seiten zugänglich). – hians (klaffend, z.B. Mund, os). – o. Tür, ostium apertum. fores apertae (die nicht verschlossen ist, z.B. aperto ostio [bei o. T.] dormire: u. apertis cubiculi foribus [bei o. Zimmertür] cubare); ianua patens. fores patentes (die weit offen steht, z.B. ianuā patente [bei o. T.] cenitare): o. Feld, campus apertus od. patens (das eine weite Aussicht gewährt); locus planus. auch bl. campus (ebener, nicht mit Anhöhen besetzter Platz): auf o. Straße, in aperto ac propatulo loco (auf einem freien Platz); in publico (auf öffentlicher Straße): o. See, mare apertum (die nicht von Land eingeschlossene); altum (die hohe See): ein o. Brief, epistula non obsignata (ein nicht versiegelter); epistula aperta od. resignata (ein aufgebrochener, entsiegelter); epistula soluta. epistu la vinculis laxatis (von dem die ihn verschließenden Bänder abgenommen sind): die o. Plätze (einer Stadt etc.), loca patentiora. – o. Kasse bei jmd. haben, arcā alcis uti non secus ac suā. – o. sein, o. stehen, apertum esse; patēre (weit offen stehen, z.B. patent portae urbis, procerum domus: u. patent oculi: u. patent [1824] aures eius querelis omnium): das Zimmer o. lassen, conclave apertum relinquere. – die Augen o. haben, oculos apertos habere (eig.); vigilare, bei etw., in mit Abl. (bildl., wachsam, vorsichtig sein, z.B. in deligendo). – II) uneig.: a) nicht befestigt: non munitus. – o. Land, terra castellis non munita. – b) nicht besetzt: vacuus. – eine o. Stelle, munus vacuum; locus vacuus: o. sein, vacare: es steht mir etwas o. (d. i. ich kann es erlangen), patet mihi alqd (z.B. eine Ehrenstelle, die königl. Krone etc.). – die Schiffahrt ist o., navigari coeptum est. – c) offenbar (w. vgl.): manifestus. – auf o. Tat ertappen, in manifesto facinore deprehendere; in re manifesta tenere. – d) von guter Fassungskraft: docilis (leicht unterrichtbar). – ein o. Kopf, ingenium docile; ingenii docilitas; homo docili ingenio (ein Mensch von offenem Kopf): einen o. Kopf haben, docili ingenio esse. – e) nicht versteckt (vgl. »offenherzig, aufrichtig«): simplex (z.B. homo: u. veritatis confessio). – verus (wahr, nicht verstellt, z.B. vultus). – o. Wesen, simplicitas; veritas: ein o. Mensch, homo simplex; homo vultu vero. – offen vor der Welt, coram omnibus (vor allen); civitate teste (indem der ganze Staat Zeuge war); vgl. »öffentlich« ( Adv.). – offen gesprochen, offen gesagt, um es offen zu sagen, non od. haud dicam dolo; ne dicam dolo.

    deutsch-lateinisches > offen

  • 19 Tempelschatz

    Tempelschatz, templi arca (Eccl.).

    deutsch-lateinisches > Tempelschatz

  • 20 Truhe

    Truhe, arca.

    deutsch-lateinisches > Truhe

См. также в других словарях:

  • arcă — ÁRCĂ s.f. (Rar) Corabie. ♢ Arca lui Noe = corabia miticului Noe; fig. îngrămădire eterogenă de oameni şi de animale. – Din it., lat. arca. Trimis de RACAI, 30.09.2003. Sursa: DEX 98  ÁRCĂ s. v. corabie. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa:… …   Dicționar Român

  • Arca — ist: in der Antike: eine Kiste, speziell eine (evtl. metallbeschlagene) Geldkiste Arca Caesarea, eine Stadt in Phönizien, Geburtsort von Kaiser Severus Alexander Arca in Armenia, antike Stadt in der römischen Provinz Cappadocia bzw. in der… …   Deutsch Wikipedia

  • arca — s. f. 1. Caixa com tampa plana. 2.  [Figurado] Depósito, tesouro. 3. Anta. 4.  [Antigo] Costado, cesto da gávea. 5.  [Brasil] Casa de penhores. 6.  [Zoologia] Gênero de moluscos bivalves fósseis. 7.  [Portugal: Trás os Montes] Abraço. 8. arca da… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ARCA — or Arca may refer to:* A Latin word for a chest used to store valuables * Automobile Racing Club of America, a stock car auto racing sanctioning body in the United States founded in 1952 * NYSE Arca, an online stock exchange previously known as… …   Wikipedia

  • arca — sustantivo femenino 1. Área: religión Caja grande de tapa plana y con cerradura que se utiliza para guardar objetos, especialmente ropa: un arca de madera. Tengo un arca a los pies de la cama. el arca de la alianza Arca bíblica donde se guardaban …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Arca — • A box in which the Eucharist was kept by the primitive Christians in their homes Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Arca     Arca     † …   Catholic encyclopedia

  • Arca — n. 1. 1 the type genus of the family {Arcidae}, including ark shells and blood clams. Syn: genus {Arca}. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • arca — s.f. [lat. arca, dal tema di arcere contenere ]. 1. a. (arred.) [mobile in forma di cassa per riporvi oggetti] ▶◀ cassapanca, cassettone. ‖ madia. b. (lett.) [cassa in cui si custodiscono oggetti preziosi] ▶◀ forziere, scrigno. ● Espressioni: fig …   Enciclopedia Italiana

  • arca — arcá vb., ind. prez. 3 sg. archeáză Trimis de siveco, 11.03.2009. Sursa: Dicţionar ortografic  arcá vb. tr., refl. A (se) arcui. (< fr. arquer) Trimis de aurelian, 11.03.2009. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Arca [1] — Arca (lat.), 1) Kasten; 2) (röm. Alt.), flacher [666] Sarg, bes. für Arme; 3) Würfelbecher; 4) Geldkasten, Kasse, 5) Kleiderschrank, Garderobe; 6) Gefängniß für Missethäter; 7) (A. vinarĭa), Weinkeller, aus dem die Kaiser durch den Praefectus… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Arca [2] — Arca (Zool.), so v.w. Arche (Zool.) …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»