-
1 shrubbery
['ʃrʌbərɪ]1) BE С (in garden) cespuglio m. di arbusti* * *plural - shrubberies; noun (a part of a garden where shrubs are grown.) boschetto* * *shrubbery /ˈʃrʌbərɪ/n. [uc]piantagione d'arbusti; boschetto.* * *['ʃrʌbərɪ]1) BE С (in garden) cespuglio m. di arbusti -
2 scrubby
-
3 hedgerow
-
4 shrub
[ʃrʌb]nome arbusto m., cespuglio m.* * *(a small bush or woody plant: He has planted bushes and shrubs in his garden.) arbusto* * *shrub (1) /ʃrʌb/n.shrubbya.1 coperto d'arbusti; cespuglioso2 simile a un arbusto; arbustivo.shrub (2) /ʃrʌb/n. [uc]bevanda di succo di agrumi e liquore.* * *[ʃrʌb]nome arbusto m., cespuglio m. -
5 подрезать
сов. - подрезать, несов. - подрезатьВподрезать подол — accorciare una vesteподрезать волосы — accorciare / tagliare un poco i capelliподрезать смету — ridurre / tagliare il preventivo4) тж. Р разг. ( нарезать дополнительно) tagliare di piu5) авто ( перекрыть путь) tagliare la strada6) спорт.подрезать мяч — tagliare la palla; colpire la palla d'effetto••подрезать крылья (кому-л.) — tarpare le ali ( a qd) -
6 rumpotinus
rumpōtinus, a, um (rumpus u. teneo), zum Halten der Weingesenke dienend, genus arbusti, arbores, Colum. 5, 7, 1 u. 3. – subst., rumpōtinus, ī, f., der Masholder (opulus), Plin. 14, 12.
-
7 arbustum
arbustum, i, n. [st2]1 [-] lieu planté d'arbres, verger, pépinière, plant d'arbres. [st2]2 [-] Lucr. arbre.* * *arbustum, i, n. [st2]1 [-] lieu planté d'arbres, verger, pépinière, plant d'arbres. [st2]2 [-] Lucr. arbre.* * *Arbustum, arbusti. Columel. Un parc d'arbres fruictiers, ou vignes liees aux arbres. -
8 подрезать
1) ( укоротить) accorciare••2) ( срезать снизу) recidere, tagliare3) ( нарезать дополнительно) tagliare ancora, affettare ancora* * *сов. - подре́зать, несов. - подреза́тьВ1) ( укоротить) scorciare vt, potare vt с-х.подрезать волосы — accorciare / tagliare un poco i capelli
2) разг. ( сократить) ridurre vt, tagliare vt, restringere vt; sfrondare vt перен.подрезать смету — ridurre / tagliare il preventivo
3) перен. разг. schiantare vt, buttare giù qdтяжёлая работа вконец его подрезала — il duro lavoro l'ha messo giù / a terra
4) тж. Р разг. ( нарезать дополнительно) tagliare di piu5) авто ( перекрыть путь) tagliare la strada6) спорт.подрезать мяч — tagliare la palla; colpire la palla d'effetto
••подрезать крылья (кому-л.) — tarpare le ali ( a qd)
* * *v2) agric. stralciare (ëîçû), succidere -
9 стрижка
1) ( подстригание - волос) il tagliare2) ( подстригание - деревьев) potatura ж.3) (овец, травы) tosatura ж.4) ( способ подстригания) taglio м. di capelli* * *ж.taglio m ( dei capelli) ( волос); potatura ( деревьев); tosatura (тж. овец и т.п.)машинка для стри́жки овец — tosatrice f
* * *n1) gener. cimata (сукна), cimatura (сукна), pelagione, pelatura, tagliata, rasatura, taglio, taglio dei capelli (волос), tosamento, tosatura (животных)2) obs. tonditura -
10 rumpotinus
rumpōtinus, a, um (rumpus u. teneo), zum Halten der Weingesenke dienend, genus arbusti, arbores, Colum. 5, 7, 1 u. 3. – subst., rumpōtinus, ī, f., der Masholder (opulus), Plin. 14, 12.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > rumpotinus
-
11 arbustum
-
12 boscage
-
13 brushy
-
14 ♦ bush
♦ bush (1) /bʊʃ/A n.1 cespuglio; cespo; arbusto2 [u] boscaglia; macchia; folto (d'alberi); sottobosco4 [u] terreno a macchia; zona selvaggia o incoltaB a. (fam. USA)1 provinciale; buzzurro2 rozzo; dilettantesco; scadente● bush medicine, medicina tradizionale ( a base di erbe e piante) □ bush fire ► bushfire □ (Austral.) bush ballad, ballata tradizionale ( che parla della vita nel bush) □ (mus., Austral.) bush band, complesso che suona musica tradizionale □ (Austral.) bush lawyer, uno che si dà arie di avvocato, pseudoavvocato □ ( baseball, USA) bush league, serie di squadre provinciali □ bush-league (agg.), mediocre; di serie-B; di mezza tacca □ ( slang USA) bush parole, evasione; fuga □ (fam. Austral.) bush reckoning, calcolo approssimato (o a spanne); valutazione approssimata □ (bot.) bush rope, liana □ (scherz.) bush telegraph, tam-tam; telegrafo della giungla; (fig.) passaparola, tam-tam □ bush tea, tè di foglie di arbusti; (Austral.) tè fatto all'aperto ( in un pentolino) □ to beat the bushes ► to beat □ (Austral.) to go bush, scegliere la vita rude; inselvatichirsi □ (Austral.) to take to the bush, sparire; scomparire dalla circolazione.bush (2) /bʊʃ/n.1 (mecc.) boccola; bussola● (edil.) bush-hammer, martellina; bocciarda.(to) bush (1) /bʊʃ/v. i.(to) bush (2) /bʊʃ/v. t.1 (mecc.) mettere una boccola a; imboccolare; imbussolare2 (elettr.) rivestire con una guaina isolante. -
15 covert
I ['kʌvət] II ['kʌvət] [AE 'kəʊvɜːrt]* * *covert (1) /ˈkəʊvət/a.1 celato; nascosto; di sfuggita; velato (fig.): a covert glance, uno sguardo di sfuggita; a covert threat, una velata minaccia2 (leg.) sotto tutela maritalecovertly avv. covert (2) /ˈkʌvət/n.1 folto di cespugli o arbusti ( in cui si può nascondere la selvaggina); macchia; terreno coperto; nascondiglio2 (zool.) (penna) copritrice* * *I ['kʌvət] II ['kʌvət] [AE 'kəʊvɜːrt] -
16 ■ grow over
■ grow overA v. i. + prep.B v. t. + prep.far crescere su (o sopra); (al passivo) essere ricoperto (di): He has grown a beard over his scar, s'è fatto crescere la barba sopra la cicatrice ( per nasconderla); The land is grown over with bushes, il terreno è ricoperto di arbusti. -
17 (to) hew
(to) hew /hju:/A v. t.B v. i.dare colpi d'ascia; tirare fendenti● to hew down a tree, abbattere un albero (con l'ascia) □ to hew out, scavare ( tagliando la roccia, ecc.); (scult.) sbozzare, sgrossare ( una statua, ecc.) □ to be hewn out of (o from), essere ricavato da: The temple was hewn out of rock, il tempio è stato ricavato dalla (o scavato nella) roccia □ to hew a path through the undergrowth, aprirsi un sentiero nel sottobosco ( tagliando arbusti, ecc.) □ ( USA) to hew to, conformarsi, adeguarsi a: to hew to the line, stare alle regole; rigar dritto □ hewn stone, pietra lavorata; concio □ hewn timber, legname squadrato rozzamente. -
18 slash
I [slæʃ]2) (cut) (in fabric, seat, tyre) squarcio m.; (in painting) sfregio m.3) tip. barra f.4) comm. econ.a 10% slash in prices — un taglio del 10% ai prezzi
5) abbigl. spacco m.II 1. [slæʃ]to slash one's way through — aprirsi un varco attraverso [ undergrowth]
to slash 40% off the price — abbattere o ridurre il prezzo del 40%
4) abbigl. fare uno spacco in [ skirt]2.to slash at — tagliare [ grass]; dare un gran colpo a [ ball]
to slash through — tranciare [ cord]; squarciare [ fabric]
* * *[slæʃ] 1. verb1) (to make long cuts in (cloth etc): He slashed his victim's face with a razor.) sfregiare; squarciare2) ((with at) to strike out violently at (something): He slashed at the bush angrily with a stick.) colpire3) (to reduce greatly: A notice in the shop window read `Prices slashed!') ridurre2. noun1) (a long cut or slit.) sfregio; squarcio2) (a sweeping blow.) colpo* * *[slæʃ]1. n2) Typ, (also: slash mark) barra2. vt(with knife: gen) tagliare, squarciare, (face, painting) sfregiare, (with whip, stick) sferzare, (fig: prices) ridurre fortemente* * *slash /slæʃ/n.2 frustata; sferzata; scudisciata; staffilata3 gran taglio; squarcio; sfregio6 ( anche comput.) slash; (tipogr., mat.) (= slash mark) barra ( segno di frazione): 5/4 can be read as five slash 4, 5/4 si legge cinque barra quattro10 ( slang) goccio d'acqua (pop.); pipì; pisciatina ( di un uomo): to have a slash, fare un goccio d'acqua11 (volg.) fessura; fessa (merid., volg.)(to) slash /slæʃ/A v. t.1 tagliare; squarciare; sfregiare; fare un gran taglio (o uno squarcio) a (o in): to slash the undergrowth, tagliare gli arbusti del sottobosco; I fell on the broken glass and slashed my arm, caddi sul vetro rotto e mi feci un gran taglio al braccio; to slash sb. 's throat, tagliare la gola a q.2 frustare; fustigare; sferzare4 (fig.) tagliare; apportare tagli a; abbattere; ridurre drasticamente: Our budget has been slashed, il nostro budget ha subito tagli considerevoli; to slash expenses, tagliare le spese; to slash prices, abbattere i prezzi5 (fig.) criticare aspramente; stroncare4 (fig.) criticare violentemente; attaccare a fondo● to slash about, menar colpi all'impazzata, a casaccio □ to slash across, battere di traverso □ to slash against, battere con forza contro: The rain slashed against the windows, una pioggia scrosciante batteva contro le finestre □ to slash one's wrists, tagliarsi le vene (dei polsi) □ «Prices slashed» ( cartello), «prezzi imbattibili», «prezzi all'osso».* * *I [slæʃ]2) (cut) (in fabric, seat, tyre) squarcio m.; (in painting) sfregio m.3) tip. barra f.4) comm. econ.a 10% slash in prices — un taglio del 10% ai prezzi
5) abbigl. spacco m.II 1. [slæʃ]to slash one's way through — aprirsi un varco attraverso [ undergrowth]
to slash 40% off the price — abbattere o ridurre il prezzo del 40%
4) abbigl. fare uno spacco in [ skirt]2.to slash at — tagliare [ grass]; dare un gran colpo a [ ball]
to slash through — tranciare [ cord]; squarciare [ fabric]
-
19 (to) hew
(to) hew /hju:/A v. t.B v. i.dare colpi d'ascia; tirare fendenti● to hew down a tree, abbattere un albero (con l'ascia) □ to hew out, scavare ( tagliando la roccia, ecc.); (scult.) sbozzare, sgrossare ( una statua, ecc.) □ to be hewn out of (o from), essere ricavato da: The temple was hewn out of rock, il tempio è stato ricavato dalla (o scavato nella) roccia □ to hew a path through the undergrowth, aprirsi un sentiero nel sottobosco ( tagliando arbusti, ecc.) □ ( USA) to hew to, conformarsi, adeguarsi a: to hew to the line, stare alle regole; rigar dritto □ hewn stone, pietra lavorata; concio □ hewn timber, legname squadrato rozzamente. -
20 topiary
['təʊpɪərɪ] [AE -ɪerɪ]nome (arte) topiaria f.* * *topiary /ˈtəʊpɪərɪ/a.– the topiary art, l'arte topiaria; l'arte di potare alberi e arbusti in forme geometriche o bizzarretopiaristn.giardiniere esperto nell'arte topiaria.* * *['təʊpɪərɪ] [AE -ɪerɪ]nome (arte) topiaria f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
boschet — BOSCHÉT, boschete, s.n. Grup de arbuşti plantaţi pentru umbră sau pentru înfrumuseţarea unui parc, a unei grădini etc. – Din fr. bosquet. Trimis de valeriu, 21.03.2003. Sursa: DEX 98 boschét s. n., pl. boschéte Trimis de siveco, 10.08.2004.… … Dicționar Român
savană — SAVÁNĂ, savane, s.f. Câmpie întinsă caracteristică regiunilor tropicale, acoperită cu ierburi înalte şi presărată din loc în loc cu tufe de arbuşti spinoşi sau cu copaci pitici. – Din fr. savane. Trimis de LauraGellner, 17.07.2004. Sursa: DEX 98… … Dicționar Român
cupresacee — CUPRESACÉE, cupresacee, s.f. (La pl.) Familie de plante răşinoase, cu frunze persistente, aciculare sau în formă de solzi şi cu flori unisexuate mici; (şi la sg.) plantă (arbore sau arbust) care face parte din această familie. – Din fr.… … Dicționar Român
eleagnacee — ELEAGNACÉE, eleagnacee, s.f. (La pl.) Familie de arbori şi de arbuşti răspândiţi în Europa şi în Asia, cu solzişori bruni sau argintii pe părţile aeriene; (şi la sg.) plantă care face parte din această familie. [pr.: le ag ] – Din fr. éléagnacées … Dicționar Român
hăţiş — HĂŢÍŞ, hăţişuri, s.n. Loc plin cu mărăcini, cu arbuşti spinoşi etc., desiş greu de străbătut; pădure mică foarte deasă, cu mulţi lăstari tineri şi arbuşti; sihlă. ♦ Cărare prin pădurile de munte. – et. nec. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX… … Dicționar Român
labirint — LABIRÍNT, labirinturi, s.n. 1. Construcţie cu un mare număr de camere şi de galerii, în care orientarea este extrem de dificilă; dedal. ♦ Grup decorativ de arbuşti care alcătuiesc alei întortocheate. ♦ fig. Încurcătură, încâlcitură de drumuri în… … Dicționar Român
lauracee — LAURACÉE, lauracee, s.f. (La pl.) Familie de arbori şi arbuşti din regiunile calde, cu frunzele persistente, bogate în uleiuri eterice; (şi la sg.) plantă din această familie. [pr.: la u ] – Din fr. lauracées. Trimis de LauraGellner, 18.05.2004.… … Dicționar Român
spalier — SPALIÉR, spaliere, s.n. 1. Suport format din stâlpi între care sunt întinse, orizontal şi paralel, fire de sârma zincată pentru susţinerea anumitor plante agăţătoare sau a ramurilor unor pomi a căror creştere este dirijată de om. 2. Şir de tufe… … Dicționar Român
tundră — TÚNDRĂ, tundre, s.f. Zonă de vegetaţie situată la nord de zona pădurilor, în apropierea zonei polare arctice, formată din muşchi, licheni, unele graminee, arbuşti pitici, tufişuri scunde etc. – Din fr. toundra, rus. tundra. Trimis de ana zecheru … Dicționar Român
decespugliatore — de·ce·spu·glia·tó·re agg., s.m. TS agr. 1. agg., che serve a liberare un terreno da arbusti e cespugli: macchina decespugliatrice 2. s.m., attrezzo portatile a motore costituito da un asta metallica recante all estremità un disco rotante o sim.,… … Dizionario italiano
araliacee — ARALIACÉE, araliacee, s.f. (La pl.) Familie de arbori şi arbuşti, rar de plante erbacee, cu frunze adânc lobate sau compuse, cu flori actinomorfe în umbele şi cu fruct bacă sau drupă; (şi la sg.) plantă din această familie. [pr.: li a ] – Din fr … Dicționar Român